| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Warum hast du so traurige Augen?
| Почему у тебя такие грустные глаза?
|
| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen!
| Не плачь, когда люди бесполезны!
|
| Das war immer so
| Так было всегда
|
| Und das bleibt auch so
| И так и останется
|
| Domino, sei doch froh!
| Домино, будь счастлив!
|
| Auch für dich schlägt ein Herz irgendwo
| Сердце бьется где-то и для тебя
|
| Ja, da lachte Bajazzo und dachte bei sich:
| Да, Баджаццо рассмеялся и подумал про себя:
|
| Meine Maske ist echt, d’rum erkennt keiner mich
| Моя маска настоящая, поэтому меня никто не узнает
|
| Columbine, Columbine
| Коломбина, Коломбина
|
| Doch durchschaute ihn sofort
| Но разглядел его сразу
|
| Und sie trat vor ihn hin und sie bot ihm den Arm
| И она встала перед ним, и она предложила ему свою руку
|
| Und da war es sogleich um das Herz ihm so warm
| И тут сразу стало так тепло на душе
|
| Columbine, Columbine
| Коломбина, Коломбина
|
| Sang ganz leise ihm ins Ohr:
| Тихо напевая ему на ухо:
|
| «Domino, Domino!»
| "Домино, домино!"
|
| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Warum hast du so traurige Augen?
| Почему у тебя такие грустные глаза?
|
| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen!
| Не плачь, когда люди бесполезны!
|
| Das war immer so
| Так было всегда
|
| Und das bleibt auch so
| И так и останется
|
| Domino, sei doch froh!
| Домино, будь счастлив!
|
| Auch für dich schlägt ein Herz irgendwo
| Сердце бьется где-то и для тебя
|
| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Diese Stunde gehört uns allein!
| Этот час только наш!
|
| Domino, Domino
| домино, домино
|
| Und so kann’s auch ein Leben lang sein | И так может быть на всю жизнь |