| Es gibt so viele Abschiedslieder
| Так много прощальных песен
|
| Man hört im Funk sie immer wieder
| Вы слышите их снова и снова по радио
|
| Meistens singt sie ein Tenor
| В основном она поет тенор
|
| Mal singt er mit, mal ohne Chor
| Иногда он подпевает, иногда без хора
|
| Ich habe neulich nachgedacht
| Я думал на днях
|
| Und auch ein Abschiedslied gemacht
| А еще сочинил прощальную песню
|
| Lebe wohl, Adieu, Auf Wiedersehn
| Прощай, прощай, до свидания
|
| Adio, Tschüss, Na denn
| Адио, пока, ну тогда
|
| Gehab dich wohl
| Прощальный привет
|
| Ich hau jetzt ab, Viel Glück, Bleib gesund
| Я сейчас ухожу, удачи, будь здоров
|
| Ade, Mach’s gut, Bis gleich, Mahlzeit, Moin
| До свидания, береги себя, до скорой встречи, еда, Мойн
|
| Ich kann auch Auswärts
| я тоже могу уйти
|
| Ou revoir, Bye Bye
| Ou revoir, до свидания
|
| Arrividerci, odr auch Brzctschai
| Arriverci, или также Brzctschai
|
| Nun kommt noch Servus, Empfehle mich
| Теперь идет Сервус, порекомендуй меня
|
| Und jtzt fehlt nur noch das Zitat vom Psssssst
| А теперь не хватает только цитаты из Псссссст
|
| Ich kann auch Auswärts
| я тоже могу уйти
|
| Ou revoir, Bye Bye
| Ou revoir, до свидания
|
| Arrividerci, oder auch Brzctschai
| Арриверчи, или Бжчаи
|
| Nun kommt noch Servus, Empfehle mich
| Теперь идет Сервус, порекомендуй меня
|
| Und jetzt fehlt nur noch das Zitat vom Psssssst | А теперь не хватает только цитаты из Псссссст |