| Man lacht und weint ein bisschen, spielt ein bisschen
| Ты смеешься и немного плачешь, немного играешь
|
| Mit einem Wort: Man fühlt ein bisschen
| Одним словом: чувствуешь себя немного
|
| In dem Augenblick, den man Liebesglück nennt
| В тот миг, что зовется счастьем в любви
|
| Man wird Poet ein bisschen, reimt ein bisschen
| Ты становишься маленьким поэтом, немного рифмуешь
|
| Mit einem Wort: Man träumt ein bisschen
| Одним словом: ты мало мечтаешь
|
| In dem Augenblick, den man Liebesglück nennt
| В тот миг, что зовется счастьем в любви
|
| Wenn man nicht weiß, was Liebe ist
| Когда ты не знаешь, что такое любовь
|
| Wenn man auch nicht sein Glück erkennt
| Даже если ты не видишь, как тебе повезло
|
| Doch dass man ganz verändert ist, das fühlt man im Moment
| Но что ты совершенно изменился, ты чувствуешь, что в данный момент
|
| Man lacht und weint ein bisschen, spielt ein bisschen
| Ты смеешься и немного плачешь, немного играешь
|
| Mit einem Wort: Man fühlt ein bisschen
| Одним словом: чувствуешь себя немного
|
| In dem Augenblick, den man Liebesglück nennt
| В тот миг, что зовется счастьем в любви
|
| Wenn man nicht weiß, was Liebe ist
| Когда ты не знаешь, что такое любовь
|
| Wenn man auch nicht sein Glück erkennt
| Даже если ты не видишь, как тебе повезло
|
| Doch dass man ganz verändert ist, das fühlt man im Moment
| Но что ты совершенно изменился, ты чувствуешь, что в данный момент
|
| Man lacht und weint ein bisschen, spielt ein bisschen
| Ты смеешься и немного плачешь, немного играешь
|
| Mit einem Wort: Man fühlt ein bisschen
| Одним словом: чувствуешь себя немного
|
| In dem Augenblick, den man Liebesglück nennt
| В тот миг, что зовется счастьем в любви
|
| In dem Augenblick, den man Liebesglück nennt | В тот миг, что зовется счастьем в любви |