Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kokettier' nicht mit mir , исполнителя - Götz Alsmann. Дата выпуска: 28.06.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kokettier' nicht mit mir , исполнителя - Götz Alsmann. Kokettier' nicht mit mir(оригинал) |
| Kokettier' nicht mit mir, |
| denn ich habe Angst |
| vor dir! |
| Kokettier' nicht mit mir, |
| weil ich leicht mein Herz |
| verlier'! |
| Schade, |
| daß ich so schüchtern bin! |
| Dann und wann, wenn ich kann, |
| geh' ich schon ein wenig ran. |
| Nur bei dir, grad bei dir, |
| hab' ich keinen Mut dafür. |
| Schade, |
| daß ich so schüchtern bin! |
| Einmal kommt die Stunde, |
| dann sag' ich an deinem Munde: |
| Kokettier' nur mit mir! |
| Tag und Nacht sag ich |
| zu dir: |
| Kokettier' nur mit mir |
| bis ich meine Angst |
| verlier! |
| Dann, |
| Mein Schatz gehörst Du mir! |
| (Instrumental) |
| Kokettier' nicht mit mir, |
| weil ich leicht mein Herz |
| verlier! |
| Kokettier' nicht mit mir, |
| denn ich habe Angst |
| vor dir! |
| Schade, |
| daß ich so schüchtern bin! |
| Dann und wann, wenn ich kann, |
| geh' ich schon ein wenig ran. |
| Nur bei dir, grad bei dir, |
| hab' ich keinen Mut dafür. |
| Schade, |
| daß ich so schüchtern bin! |
| Einmal kommt die Stunde |
| dann sag' ich an deinem Munde: |
| Kokettier' nur mit mir! |
| Tag und Nacht sag ich |
| zu dir: |
| Kokettier' nur mit mir, |
| bis ich meine Angst |
| verlier. |
| Dann, |
| Mein Schatz gehörst Du mir! |
Не кокетничай со мной(перевод) |
| Не флиртуй со мной |
| потому что я боюсь |
| перед тобой! |
| Не флиртуй со мной |
| потому что я зажигаю свое сердце |
| терять! |
| Жалость, |
| что я такой застенчивый! |
| Время от времени, когда я могу |
| Я пойду ненадолго. |
| только с тобой, только с тобой, |
| У меня нет на это мужества. |
| Жалость, |
| что я такой застенчивый! |
| Как только наступит час |
| тогда я скажу тебе в губы: |
| Просто флиртуй со мной! |
| Я говорю день и ночь |
| тебе: |
| Просто флиртуй со мной |
| пока я не боюсь |
| терять! |
| Затем, |
| Милый мой, ты мой! |
| (Инструментальная) |
| Не флиртуй со мной |
| потому что я зажигаю свое сердце |
| терять! |
| Не флиртуй со мной |
| потому что я боюсь |
| перед тобой! |
| Жалость, |
| что я такой застенчивый! |
| Время от времени, когда я могу |
| Я пойду ненадолго. |
| только с тобой, только с тобой, |
| У меня нет на это мужества. |
| Жалость, |
| что я такой застенчивый! |
| Как только наступит час |
| тогда я скажу тебе в губы: |
| Просто флиртуй со мной! |
| Я говорю день и ночь |
| тебе: |
| Просто флиртуй со мной |
| пока я не боюсь |
| терять |
| Затем, |
| Милый мой, ты мой! |
| Название | Год |
|---|---|
| Stups | 1996 |
| Vagantenlied | 1998 |
| Wenn dieses Lied erklingt | 1996 |
| Liebling, deine Augen lügen | 1996 |
| Meine Lippen, sie küssen so heiß | 1996 |
| Wenn's bei Ihnen einmal klingelt | 1996 |
| Ach ich möchte ja so gerne | 1996 |
| Ich träume so gern bei leiser Musik | 1996 |
| Besuch mich mal am Abend | 1996 |
| Gestern hast du ja gesagt | 1996 |
| Abschiedslied | 2003 |
| Kleiner weißer Schneemann | 1996 |
| Du riechst so gut | 1996 |
| Rosetta | 1996 |
| Domino | 2003 |
| Karawanen-Song | 2003 |
| Fräulein Mabel | 2003 |
| Was die kleinen Mädchen singen | 2007 |
| Der Schlangenbeschwörer | 2003 |
| Tabu | 2003 |