| Kleines Herz zu vermieten bei nem netten jungen Mann
| Маленькое сердце в аренду от симпатичного молодого человека
|
| Nur an eine, die’s behüten und sehr verwöhnen kann
| Только тому, кто сможет его защитить и очень сильно испортить
|
| Kleines Herz zu vergeben, steht zur Zeit leider leer
| К сожалению, маленькое сердце, чтобы простить, в данный момент пусто.
|
| Doch es wünscht sich ja so dringend, dass jemand drinnen wär'
| Но так сильно хочет, чтобы кто-то был внутри
|
| Antrag schriftlich oder mündlich
| запрос в письменной или устной форме
|
| Denn beziehbar ist es stündlich
| Потому что его можно получить почасово
|
| Kleines Herz zu vermieten, nutze den Augenblick
| Маленькое сердце в аренду, лови момент
|
| Denn vielleicht, da kann’s dir bieten den Sprung ins große Glück
| Потому что, может быть, это может предложить вам прыжок в большое счастье
|
| Kleines Herz zu vermieten bei nem netten jungen Mann
| Маленькое сердце в аренду от симпатичного молодого человека
|
| Nur an eine, die’s behüten und sehr verwöhnen kann
| Только тому, кто сможет его защитить и очень сильно испортить
|
| Kleines Herz zu vergeben, steht zur Zeit leider leer
| К сожалению, маленькое сердце, чтобы простить, в данный момент пусто.
|
| Und es wünscht sich ja so dringend, dass jemand drinnen wär'
| И так сильно хочет, чтобы кто-то был внутри
|
| Antrag schriftlich oder mündlich
| запрос в письменной или устной форме
|
| Denn beziehbar ist es stündlich
| Потому что его можно получить почасово
|
| Kleines Herz zu vermieten, nutze den Augenblick
| Маленькое сердце в аренду, лови момент
|
| Denn vielleicht, da kann’s dir bieten den Sprung ins große Glück | Потому что, может быть, это может предложить вам прыжок в большое счастье |