| Man muss nur an Wunder glauben
| Просто надо верить в чудеса
|
| Wunder gibt es, bitte sehr!
| Есть чудеса, пожалуйста!
|
| Man muss ihnen nur erlauben
| Вы просто должны позволить им
|
| Zu geschehen von ungefähr
| Произойти примерно с
|
| Hast du diesen Alltagsplunder
| У тебя есть этот повседневный хлам?
|
| Wieder einmal satt bis hier
| Еще раз полный, пока здесь
|
| Dann ist g’rad vielleicht das Wunder
| Тогда, может быть, чудо в самый раз
|
| Unterwegs zu dir …
| По дороге к тебе...
|
| Irgendwo, irgendwann fängt ein kleines Märchen an
| Где-то в какой-то момент начинается маленькая сказка
|
| Irgendwann kommt irgendwer einfach von woher
| В какой-то момент кто-то просто приходит откуда
|
| Irgendwer sieht irgendwann dich mit einem Lächeln an
| Кто-то в конце концов посмотрит на вас с улыбкой
|
| Macht dich so unendlich froh, irgendwann und -wo
| Делает тебя таким бесконечно счастливым, когда-нибудь и где
|
| Zaubert Sonne in dein Leben, jagt die Wolken fort
| Призывает солнце в вашу жизнь, прогоняет облака
|
| Kann unendlich viel dir geben schon mit einem lieben Wort
| Может дать вам так много всего лишь добрым словом
|
| Irgendwo, irgendwie wirst du glücklich wie noch nie
| Где-то как-то ты будешь счастливее, чем когда-либо
|
| Irgendwie und irgendwann fängt auch die große Liebe an
| Как-то в какой-то момент начинается большая любовь
|
| Zaubert Sonne in dein Leben, jagt die Wolken fort
| Призывает солнце в вашу жизнь, прогоняет облака
|
| Kann unendlich viel dir geben schon mit einem lieben Wort
| Может дать вам так много всего лишь добрым словом
|
| Irgendwo, irgendwie wirst du glücklich wie noch nie
| Где-то как-то ты будешь счастливее, чем когда-либо
|
| Irgendwie und irgendwann fängt auch die große Liebe an | Как-то в какой-то момент начинается большая любовь |