Перевод текста песни Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend , исполнителя -Götz Alsmann
Песня из альбома: Filmreif!
В жанре:Джаз
Дата выпуска:27.05.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Jazz, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend (оригинал)Желаю тебе бессонного вечера (перевод)
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend Желаю тебе бессонного вечера
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht Я желаю тебе бессонной ночи
Denn auch du hast mich schon seit Wochen Потому что ты тоже был со мной в течение нескольких недель
Um den Schlaf gebracht Лишенный сна
Ich wünsch' dir verliebte Gedanken Желаю тебе любящих мыслей
Verliebte Gedanken an mich Любите мысли обо мне
Denn auch ich hab' schon seit vielen Wochen Потому что у меня тоже это было много недель
Immer lieb gedacht an dich Всегда думал о тебе с любовью
Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht Только когда твоя любовь равна моей любви
Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент?
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend Желаю тебе бессонного вечера
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht Я желаю тебе бессонной ночи
Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen Потому что ты тоже был со мной много недель
Schlaflose Nächte gebracht принес бессонные ночи
Seit wir beide uns kennen hab' ich das Gefühl С тех пор, как мы знаем друг друга, у меня было это чувство
Ich bin etwas zu stürmisch, du bist etwas zu kühl Я слишком бурный, ты слишком крутой
Aber das lässt sich ändern, das glaub' ich sicherlich Но это можно изменить, я уверен
Denn seit heute Abend habe ich die richt’ge Methode für dich Потому что с сегодняшнего вечера у меня есть правильный метод для вас
Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht Только когда твоя любовь равна моей любви
Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент?
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend Желаю тебе бессонного вечера
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht Я желаю тебе бессонной ночи
Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen Потому что ты тоже был со мной много недель
Schlaflose Nächte gebracht принес бессонные ночи
Gute Nacht, gute NachtСпокойной ночи спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: