![Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann](https://cdn.muztext.com/i/32847518639963925347.jpg)
Дата выпуска: 27.05.2001
Лейбл звукозаписи: Jazz, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend(оригинал) |
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend |
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht |
Denn auch du hast mich schon seit Wochen |
Um den Schlaf gebracht |
Ich wünsch' dir verliebte Gedanken |
Verliebte Gedanken an mich |
Denn auch ich hab' schon seit vielen Wochen |
Immer lieb gedacht an dich |
Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht |
Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht |
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend |
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht |
Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen |
Schlaflose Nächte gebracht |
Seit wir beide uns kennen hab' ich das Gefühl |
Ich bin etwas zu stürmisch, du bist etwas zu kühl |
Aber das lässt sich ändern, das glaub' ich sicherlich |
Denn seit heute Abend habe ich die richt’ge Methode für dich |
Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht |
Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht |
Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend |
Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht |
Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen |
Schlaflose Nächte gebracht |
Gute Nacht, gute Nacht |
Желаю тебе бессонного вечера(перевод) |
Желаю тебе бессонного вечера |
Я желаю тебе бессонной ночи |
Потому что ты тоже был со мной в течение нескольких недель |
Лишенный сна |
Желаю тебе любящих мыслей |
Любите мысли обо мне |
Потому что у меня тоже это было много недель |
Всегда думал о тебе с любовью |
Только когда твоя любовь равна моей любви |
Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент? |
Желаю тебе бессонного вечера |
Я желаю тебе бессонной ночи |
Потому что ты тоже был со мной много недель |
принес бессонные ночи |
С тех пор, как мы знаем друг друга, у меня было это чувство |
Я слишком бурный, ты слишком крутой |
Но это можно изменить, я уверен |
Потому что с сегодняшнего вечера у меня есть правильный метод для вас |
Только когда твоя любовь равна моей любви |
Достигли ли мы самой красивой цели на данный момент? |
Желаю тебе бессонного вечера |
Я желаю тебе бессонной ночи |
Потому что ты тоже был со мной много недель |
принес бессонные ночи |
Спокойной ночи спокойной ночи |
Название | Год |
---|---|
Stups | 1996 |
Vagantenlied | 1998 |
Wenn dieses Lied erklingt | 1996 |
Liebling, deine Augen lügen | 1996 |
Meine Lippen, sie küssen so heiß | 1996 |
Wenn's bei Ihnen einmal klingelt | 1996 |
Ach ich möchte ja so gerne | 1996 |
Ich träume so gern bei leiser Musik | 1996 |
Besuch mich mal am Abend | 1996 |
Gestern hast du ja gesagt | 1996 |
Abschiedslied | 2003 |
Kleiner weißer Schneemann | 1996 |
Du riechst so gut | 1996 |
Rosetta | 1996 |
Domino | 2003 |
Karawanen-Song | 2003 |
Fräulein Mabel | 2003 |
Was die kleinen Mädchen singen | 2007 |
Der Schlangenbeschwörer | 2003 |
Tabu | 2003 |