Перевод текста песни Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben - Götz Alsmann

Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben - Götz Alsmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben, исполнителя - Götz Alsmann. Песня из альбома Filmreif!, в жанре Джаз
Дата выпуска: 27.05.2001
Лейбл звукозаписи: Jazz, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben

(оригинал)
Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben
Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt
Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt
Ich könnte auch am Nordpol niemals küssen
Mein Herzchen hätte leider nichts davon
Ich sitze lieber an der Riviera unter Palmen
Und lutsch' an einem Eisbonbon
Kann mir mal wer verraten, wie das der Eisbär macht
Dass er bei minus Vierzig auf dem Eisberg sitzt und lacht
Oh, ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben
Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt
Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt
Kann mir mal wer verraten, wie das der Eisbär macht
Dass er bei minus Vierzig auf dem Eisberg sitzt und lacht
Oh, ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben
Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt
Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt
Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Я не мог бы влюбиться на Северном полюсе

(перевод)
Я не мог влюбиться на Северном полюсе
И если бы там тоже были самые красивые женщины в мире
К сожалению, мое сердце не выдерживает холода
Потому что он предназначен только для горячей любви
Я бы тоже никогда не смог поцеловаться на Северном полюсе
К сожалению, в моем сердце этого не было.
Я предпочитаю сидеть под пальмами на Ривьере
И сосать леденец
Кто-нибудь может сказать мне, как белый медведь это делает?
Что в минус сорок он сидит на айсберге и смеется
О, я не мог влюбиться на Северном полюсе
И если бы там тоже были самые красивые женщины в мире
К сожалению, мое сердце не выдерживает холода
Потому что он предназначен только для горячей любви
Потому что он предназначен только для горячей любви
Кто-нибудь может сказать мне, как белый медведь это делает?
Что в минус сорок он сидит на айсберге и смеется
О, я не мог влюбиться на Северном полюсе
И если бы там тоже были самые красивые женщины в мире
К сожалению, мое сердце не выдерживает холода
Потому что он предназначен только для горячей любви
Потому что он предназначен только для горячей любви
Потому что он предназначен только для горячей любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stups 1996
Vagantenlied 1998
Wenn dieses Lied erklingt 1996
Liebling, deine Augen lügen 1996
Meine Lippen, sie küssen so heiß 1996
Wenn's bei Ihnen einmal klingelt 1996
Ach ich möchte ja so gerne 1996
Ich träume so gern bei leiser Musik 1996
Besuch mich mal am Abend 1996
Gestern hast du ja gesagt 1996
Abschiedslied 2003
Kleiner weißer Schneemann 1996
Du riechst so gut 1996
Rosetta 1996
Domino 2003
Karawanen-Song 2003
Fräulein Mabel 2003
Was die kleinen Mädchen singen 2007
Der Schlangenbeschwörer 2003
Tabu 2003

Тексты песен исполнителя: Götz Alsmann