
Дата выпуска: 03.05.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Немецкий
Ganz leicht(оригинал) |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Willst Du wissen, wie man beim Küssen was erreicht? |
Küsse ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Keine Wartezeit, es wirkt sogleich, |
Küsse ganz leicht. |
Küsst Du gerne Frauen, |
Denke stets daran, |
Du schaffst kein Vertrauen, |
Machst Du gleich den Leguan. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Ganz leicht. |
Und Du küsst wie der Held im Märchenreich, |
Ganz leicht. |
Ich sah manch stürmischen Dränger, |
Sang- und klanglos untergehn, |
Wär er wie ich Genießer, |
Dann würde er als Meisterküsser wieder aufersteh’n. |
Nicht zu rüde (ganz leicht), |
Nicht zu seicht (ganz leicht) |
Nicht zu müde (ganz leicht) |
Nicht zu weich (ganz leicht) |
Nicht zu schlapp (ganz leicht) |
Nicht zu nass (ganz leicht) |
Mit frischem Atem (ganz leicht) |
Das macht Spaß (ganz leicht) |
Für das Kussgefühl das bis ins Rückrat reicht |
Zumindest am Anfang gannnnnnnz leicht. |
Und Deine Lippen bleiben auf Erfolg bedacht, |
Küsse ganz leicht. |
Довольно легко(перевод) |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Хотите знать, как добиться чего-то во время поцелуя? |
Поцелуй очень легко. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Нет времени ждать, работает сразу |
Поцелуй очень легко. |
Тебе нравится целоваться с женщинами? |
всегда помни |
Вы не создаете доверие |
Вы сделаете игуану прямо сейчас. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
Очень просто. |
И ты целуешься, как герой в сказочном царстве, |
Очень просто. |
Я видел много бурных порывов, |
спуститься без звука, |
Если бы он был знатоком, как я, |
Тогда он снова станет мастером поцелуя. |
Не слишком грубо (легко), |
Не слишком мелко (очень легко) |
Не слишком устал (легко) |
Не слишком мягкий (очень легкий) |
Не слишком вялый (очень легкий) |
Не слишком влажно (легко) |
Со свежим дыханием (очень легко) |
Это весело (легко) |
Для этого чувства поцелуя, которое распространяется на позвоночник |
По крайней мере, в начале было легко. |
И уста твои устремлены на успех, |
Поцелуй очень легко. |
Название | Год |
---|---|
Stups | 1996 |
Vagantenlied | 1998 |
Wenn dieses Lied erklingt | 1996 |
Liebling, deine Augen lügen | 1996 |
Meine Lippen, sie küssen so heiß | 1996 |
Wenn's bei Ihnen einmal klingelt | 1996 |
Ach ich möchte ja so gerne | 1996 |
Ich träume so gern bei leiser Musik | 1996 |
Besuch mich mal am Abend | 1996 |
Gestern hast du ja gesagt | 1996 |
Abschiedslied | 2003 |
Kleiner weißer Schneemann | 1996 |
Du riechst so gut | 1996 |
Rosetta | 1996 |
Domino | 2003 |
Karawanen-Song | 2003 |
Fräulein Mabel | 2003 |
Was die kleinen Mädchen singen | 2007 |
Der Schlangenbeschwörer | 2003 |
Tabu | 2003 |