
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Немецкий
Drei kleine Geschichten(оригинал) |
Es stand einst am Golf von Biscaya |
Ein Schloss auf 'nem Felsen am Meer |
Dort wohnte ein einsamer Ritter |
Doch der lebt schon lange nicht mehr |
Er liebte nicht Kampf und nicht Jagdgeschrei |
Sein einziger Sport war die Angelei |
Er hielt übern Felsen die Rute |
Doch nie war ein Fischlein daran |
Warum nur? |
Warum nur? |
Die Schnur reichte nicht bis ins Meer |
Conchita aus Bella Montura |
Die liebte den Don Alvarez |
Doch dieser, ein grande senore |
Der hatte schon oft sie versetzt |
Conchitas entfesselte Leidenschaft |
Hat sie um ihr bisschen Verstand gebracht |
Sie riss sich die Kleider vom Leibe |
Und lief splitternackt in sein Haus |
Caramba! |
Caramba! |
Sie kam als Frau Alvarez raus |
Der Mond sprach zur Sonne: Ich lieb' dich |
Sag, Sonne, liebst du mich denn auch |
Wenn ja komm' ich zu dir und küss' dich |
So ist’s bei Verliebten der Brauch |
Die Sonne jedoch hatte Angst vor ihm |
Sie lief ihm davon und das ärgert ihn |
So läuft er schon viel' tausend Jahre |
Der Sonne im Dauerlauf nach |
Seit der Zeit |
Seit der Zeit |
Gibt’s bei uns die Nacht und den Tag |
Seit der Zeit |
Seit der Zeit |
Gibt’s bei uns die Nacht und den Tag |
Три маленькие истории(перевод) |
Когда-то он стоял на берегу Бискайского залива. |
Замок на скале у моря |
Жил одинокий рыцарь |
Но его уже нет в живых |
Он не любил драк и охотничьих звонков |
Его единственным видом спорта была рыбалка |
Он держал жезл над скалой |
Но никогда не было маленькой рыбы |
Просто почему? |
Просто почему? |
Линия не дошла до моря |
Кончита из Беллы Монтура |
Она любила Дона Альвареса |
Но этот, великий сеньор |
Он много раз поднимал ее перед |
Неистовая страсть Кончиты |
Прогнал ее маленький ум |
Она сорвала с себя одежду |
И побежал совершенно голый в свой дом |
Карамба! |
Карамба! |
Она вышла как мисс Альварес |
Луна сказала солнцу: я люблю тебя |
Скажи, солнце, ты тоже меня любишь |
Если так, я подойду к тебе и поцелую тебя |
Это обычай с любовниками |
Солнце, однако, боялось его |
Она убежала от него, и это его расстраивает. |
Это работает так уже тысячи лет |
Следуя за солнцем в непрерывной погоне |
с тех пор |
с тех пор |
У нас есть ночь и день |
с тех пор |
с тех пор |
У нас есть ночь и день |
Название | Год |
---|---|
Stups | 1996 |
Vagantenlied | 1998 |
Wenn dieses Lied erklingt | 1996 |
Liebling, deine Augen lügen | 1996 |
Meine Lippen, sie küssen so heiß | 1996 |
Wenn's bei Ihnen einmal klingelt | 1996 |
Ach ich möchte ja so gerne | 1996 |
Ich träume so gern bei leiser Musik | 1996 |
Besuch mich mal am Abend | 1996 |
Gestern hast du ja gesagt | 1996 |
Abschiedslied | 2003 |
Kleiner weißer Schneemann | 1996 |
Du riechst so gut | 1996 |
Rosetta | 1996 |
Domino | 2003 |
Karawanen-Song | 2003 |
Fräulein Mabel | 2003 |
Was die kleinen Mädchen singen | 2007 |
Der Schlangenbeschwörer | 2003 |
Tabu | 2003 |