| Ehi buonasera tatina, che fai?
| Привет, добрый вечер, Татина, что ты делаешь?
|
| Io son quà che ti scrivo due righe;
| Я здесь пишу вам несколько строк;
|
| Ho con me una lattina di Sprite e un pacchetto con dentro due sighe;
| У меня с собой банка Спрайта и пакет с двумя сигами внутри;
|
| E stavolta non son solo rime.
| И на этот раз это не просто рифмы.
|
| Sto cercando di farti capire che dietro al foglio non c'è GionnyScandal,
| Я пытаюсь дать вам понять, что за бумагой нет GionnyScandal,
|
| stavolta è soltanto il tuo Gionny che scrive:
| на этот раз только твой Гионни пишет:
|
| Quello che quando piangi sta male
| Тот, кому плохо, когда ты плачешь
|
| Quello che qualche volta ha sbagliato
| Тот, который иногда шел не так
|
| Quello che se si va a litigare si incazza ma dopo ti ha sempre chiamato
| Тот, кто злится, если ты идешь на драку, но всегда зовет тебя потом
|
| Quello che con te sta bene
| Тот, который хорошо с вами
|
| Quello che vuole solo un futuro.
| Тот, кто хочет только будущего.
|
| Non sarò bravo a farti sorprese ma ad amarti sono il numero uno!
| Я не умею удивляться, но, любя тебя, я номер один!
|
| Sei il sole d’estate, le belle giornate, un abbraccio e due baci la mattina.
| Ты летнее солнце, прекрасные дни, объятия и два поцелуя по утрам.
|
| sei il senso che ho dato a sto mondo sbagliato. | ты смысл, который я дал этому неправильному миру. |
| Un abbraccio e un ti amo;
| Обнять и я люблю тебя;
|
| Sei il sole d’estate, le belle giornate, un abbraccio e due baci la mattina.
| Ты летнее солнце, прекрасные дни, объятия и два поцелуя по утрам.
|
| sei il senso che ho dato a sto mondo sbagliato. | ты смысл, который я дал этому неправильному миру. |
| Un abbraccio e un ti amo
| Обнять и я люблю тебя
|
| Gli sbatti che hai fatto per stare assieme
| Ты избила его за то, что он был вместе
|
| Le notti passate a vedere la tele
| Ночи, проведенные за просмотром телевизора
|
| Prima i baci
| Целует первым
|
| Poi gli abbracci
| Затем обнимает его
|
| I messaggi tutte le sere
| Сообщения каждую ночь
|
| E poi sotto le coperte: tu sopra io sotto poi chiudiamo gli occhi e vediamo le
| А потом под одеялом: ты на мне сверху, тогда мы закрываем глаза и видим
|
| stelle. | звезды. |
| Se se
| Если если
|
| Leva la maglietta che tanto non serve;
| Снимите рубашку, которая вам так не нужна;
|
| Mi vorresti più presente, nel futuro e nel presente.
| Вы хотели бы, чтобы я больше присутствовал, в будущем и в настоящем.
|
| Ma alla fine se ci pensi non ti ho fatto mancare mai niente
| Но, в конце концов, если подумать, я никогда не заставлял тебя что-то пропустить.
|
| Pensa che le canzoni che canto le faccio perché mi pagano tanto.
| Думайте, что песни, которые я пою, я делаю, потому что мне так много платят.
|
| Questa l’ho scritta per te, e non mi hanno pagato
| Я написал это для тебя, а мне не заплатили
|
| Ed è tua soltanto!
| И это только твое!
|
| Sei il sole d’estate, le belle giornate, un abbraccio e due baci la mattina.
| Ты летнее солнце, прекрасные дни, объятия и два поцелуя по утрам.
|
| Sei il senso che ho dato a sto mondo sbagliato… Un abbraccio e un ti amo
| Ты смысл, который я дал этому неправильному миру ... Обнять и я люблю тебя
|
| Sei il sole d’estate, le belle giornate, un abbraccio e due baci la mattina…
| Ты летнее солнце, прекрасные дни, объятия и два поцелуя с утра...
|
| Sei il senso che ho dato a sto mondo sbagliato… Un abbraccio e un ti amo | Ты смысл, который я дал этому неправильному миру ... Обнять и я люблю тебя |