| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| E chi è che c'è con te stasera
| И кто с тобой сегодня вечером
|
| Non lo so ma so che a volte ti amo e a volte ti odio
| Я не знаю, но я знаю, что иногда я люблю тебя, а иногда ненавижу
|
| Non ho lavato le lenzuola per un mese giuro
| Я не стирала простыни месяц, клянусь
|
| Solo perché sopra c’era ancora il tuo profumo
| Только потому, что твои духи все еще были на нем.
|
| Ho fumato la tua sigaretta spenta
| Я выкурил твою незажженную сигарету
|
| E solo per toccare le tue labbra, pensa te
| И просто коснуться твоих губ, подумать о тебе
|
| Che stasera avrei voluto farti una sorpresa
| Что я хотел удивить тебя сегодня вечером
|
| Venire sotto casa tua ma non saresti scesa
| Подойди под свой дом, но ты бы не спустился
|
| Sono passato lì da te c’era la luce accesa
| Я прошел мимо тебя, там был свет
|
| E ti ho urlato che ti amo e tu te la sei presa
| И я закричала тебе, что люблю тебя, и ты взял это
|
| E chi è che c'è lì di fianco a te lo voglio uccidere
| И кого там рядом с тобой я хочу убить
|
| Vorrei farti sorridere ma tanto ormai
| Я хотел бы заставить тебя улыбаться, но много сейчас
|
| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| E chi è che c'è con te stasera
| И кто с тобой сегодня вечером
|
| Non lo so ma so che a volte ti amo e a volte ti odio
| Я не знаю, но я знаю, что иногда я люблю тебя, а иногда ненавижу
|
| Sì tanto lo sai che io in fondo mento
| Да, ты знаешь, что в основном я лгу
|
| Quando dico in giro che io non ti penso
| Когда я говорю это, я не думаю о тебе
|
| Il tuo nuovo tipo mi copia parecchio
| Твой новый парень во многом меня копирует
|
| Ma tanto sai che è un babbo, resta babbo lo stesso
| Но вы знаете, что он отец, он остается тем же отцом
|
| Ma so che io ti scorderò soltanto con un’altra Becks
| Но я знаю, что просто забуду тебя с другим Бексом.
|
| E ti cancellerò al più presto con un volo Ryanair
| И я отменю тебя как можно скорее рейсом Ryanair.
|
| Voglio anche io vederti si ma prima voglio dirti che
| Я тоже хочу тебя увидеть, да, но сначала я хочу тебе сказать, что
|
| Quello che sono diventato io lo sono grazie a te
| То, чем я стал, я благодаря тебе
|
| Sì lo sono grazie a te
| Да, я благодаря тебе
|
| E quindi è colpa tua se ora non so più piangere
| Так что это твоя вина, что я больше не могу плакать
|
| Ho finito le lacrime
| у меня кончились слезы
|
| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| Guardo te in una foto e penso
| Я смотрю на тебя на фото и думаю
|
| Che senza di te alla fine non ho senso
| Что без тебя в конце концов я не вижу смысла
|
| Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
| Я хочу написать тебе прямо сейчас
|
| Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
| Но я видел из истории, что ты все так же улыбаешься
|
| E chi è che c'è con te stasera
| И кто с тобой сегодня вечером
|
| Non lo so ma so che a volte ti amo e a volte ti odio
| Я не знаю, но я знаю, что иногда я люблю тебя, а иногда ненавижу
|
| Non tornerai
| ты не вернешься
|
| Non tornerai | ты не вернешься |