| Ti ho insegnato a far l’amore
| Я научил тебя заниматься любовью
|
| Tu mi hai insegnato ad amare
| Ты научил меня любить
|
| Ma non l’ho ancora imparato
| Но я еще не научился этому
|
| Quindi devo ripassare
| Так что я должен пересмотреть
|
| Vorrei abbracciarti fino a farti male
| Я хотел бы обнять тебя, пока не станет больно
|
| E ti vorrei chiamare
| И я хотел бы позвонить вам
|
| Ma prima ti vorrei mancare
| Но сначала я хотел бы скучать по тебе
|
| E quante volte te lo devo dire
| И сколько раз я должен сказать вам
|
| Che non devi piangere
| Что вам не нужно плакать
|
| E che il tuo viso proprio non è un posto per le lacrime
| И что твое лицо просто не место для слез
|
| E c'è una cosa che ancora non sai
| И есть одна вещь, которую ты до сих пор не знаешь
|
| Eri il più bello di tutti i miei guai
| Ты была самой красивой из всех моих бед
|
| Vorrei guardarti di nuovo negli occhi
| Я хотел бы снова посмотреть тебе в глаза
|
| E chiederti se a noi tu ci pensi ancora
| И спросите себя, думаете ли вы все еще о нас
|
| Ma non fa niente
| Но это не имеет значения
|
| E incontrarmi nel mondo dei sogni
| И встретимся в мире снов
|
| Per dirmi che saremo una cosa sola
| Чтобы сказать мне, что мы будем одним
|
| Per sempre
| Навсегда
|
| Vorrei vederti e chiederti perché
| Я хотел бы увидеть вас и спросить вас, почему
|
| Dopotutto questo tempo parlo ancora di te
| После всего этого времени я все еще говорю о тебе
|
| Quando mi torna in mente
| Когда это вернется ко мне
|
| Il tuo per sempre
| Твой навсегда
|
| E quello che prometti e poi non lo fai mai
| И что ты обещаешь, а потом никогда не делаешь
|
| Ho capito che alla fine non tornerai
| Я понимаю, что в конце концов ты не вернешься
|
| E che non vale niente
| И это ничего не стоит
|
| Il tuo per sempre
| Твой навсегда
|
| Ogni ricordo che c’ho in mente vorrei fosse anche il mio
| Каждое воспоминание, которое у меня есть в голове, я тоже хотел бы быть моим
|
| Ogni foto in cui sorride avrei voluta averla fatta io
| Каждую фотографию, на которой он улыбается, я бы хотел сделать сам
|
| E sei la mia eroina, mi hai salvato la vita
| А ты моя героиня, ты спасла мне жизнь
|
| Perché il tuo profumo è la mia droga preferita
| Потому что твои духи - мой любимый наркотик
|
| E se insisto è perché
| И если я настаиваю, это потому, что
|
| Avrei fatto per te
| я бы сделал это для тебя
|
| Tutto quello che nessuno ha mai fatto per me
| Все, что никто никогда не делал для меня
|
| E c'è una cosa che ancora non sai
| И есть одна вещь, которую ты до сих пор не знаешь
|
| Eri il più bello di tutti i miei guai
| Ты была самой красивой из всех моих бед
|
| Vorrei guardarti di nuovo negli occhi
| Я хотел бы снова посмотреть тебе в глаза
|
| E chiederti se a noi tu ci pensi ancora
| И спросите себя, думаете ли вы все еще о нас
|
| Ma non fa niente
| Но это не имеет значения
|
| E incontrarmi nel mondo dei sogni
| И встретимся в мире снов
|
| Per dirmi che saremo una cosa sola
| Чтобы сказать мне, что мы будем одним
|
| Per sempre
| Навсегда
|
| Vorrei vederti e chiederti perché
| Я хотел бы увидеть вас и спросить вас, почему
|
| Dopotutto questo tempo parlo ancora di te
| После всего этого времени я все еще говорю о тебе
|
| Quando mi torna in mente
| Когда это вернется ко мне
|
| Il tuo per sempre
| Твой навсегда
|
| E quello che prometti e poi non lo fai mai
| И что ты обещаешь, а потом никогда не делаешь
|
| Ho capito che alla fine non tornerai
| Я понимаю, что в конце концов ты не вернешься
|
| E che non vale niente
| И это ничего не стоит
|
| Il tuo per sempre
| Твой навсегда
|
| Ti prometto che anche se non tornerai
| Я обещаю тебе, что даже если ты не вернешься
|
| Io ti aspetto lo stesso
| Я ожидаю от тебя того же
|
| Vorrei vederti
| я бы хотела увидеть тебя
|
| Vorrei vederti e chiederti perché
| Я хотел бы увидеть вас и спросить вас, почему
|
| Dopotutto questo tempo parlo ancora di te
| После всего этого времени я все еще говорю о тебе
|
| Quando mi torna in mente
| Когда это вернется ко мне
|
| Il tuo per sempre
| Твой навсегда
|
| E quello che prometti e poi non lo fai mai
| И что ты обещаешь, а потом никогда не делаешь
|
| Ho capito che alla fine non tornerai
| Я понимаю, что в конце концов ты не вернешься
|
| E che non vale niente
| И это ничего не стоит
|
| Il tuo per sempre | Твой навсегда |