| Non ricordo molte cose
| Я не помню многих вещей
|
| Però ricordo bene quando, tu sei stata la prima a tenermi in braccio
| Но я хорошо помню, когда ты первый взял меня на руки
|
| La prima a farmi fare il primo passo dentro questo mondo ladro
| Первый, кто позволил мне сделать первый шаг в этот воровской мир
|
| Che ha rubato i genitori che c’avevo affianco
| Кто украл родителей, которые у меня были рядом с ним
|
| Quando mamma ci ha lasciato e io piangevo tu mi dissi sei il bambino che volevo
| Когда мама ушла от нас, и я плакал, ты сказал мне, что ты ребенок, которого я хотел
|
| Anche se sapevo che non sarebbe tornata più indietro
| Хотя я знал, что она никогда не вернется
|
| Per farmi forza ti stringevo, soffrivo meno
| Чтобы стать сильнее, я держал тебя, я меньше страдал
|
| E se vedevi che io a volte non ero contento
| И если бы ты видел, что иногда я был не рад
|
| Facevi tutto per non farmi sentire diverso
| Ты сделал все, чтобы я не чувствовал себя другим
|
| Malgrado adesso io abbia qualche annetto in più
| Хотя теперь у меня есть еще несколько лет
|
| Ti chiedo scusa se non sono come mi volevi tu
| Прости, если я не такой, каким ты хотел, чтобы я был
|
| Tu che hai rinunciato a tutto per un mio sorriso
| Ты, кто отказался от всего ради моей улыбки
|
| Tu che hai i miei stessi occhi e i riflessi sul viso
| Ты, у кого такие же глаза и отражения на твоем лице
|
| Non sei la donna che mi ha messo al mondo tutto solo
| Ты не та женщина, которая привела меня в этот мир в полном одиночестве.
|
| Ma sei la nonna che mi ha reso il ragazzo che sono
| Но ты бабушка, которая сделала меня таким мальчиком, какой я есть.
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| Quando ero piccolo passeggiavamo
| Когда я был маленьким, мы гуляли
|
| Ti tenevo per la mano e sapere che quella stessa mano
| Я держал твою руку и знал, что та самая рука
|
| Ha tenuto quella di papà quando aveva la mia età mi da felicità
| Он держал моего отца, когда он был в моем возрасте, это дает мне счастье
|
| Mi fa sembrare di averlo qua
| Заставляет меня чувствовать, что он у меня здесь
|
| E ho paura perché non durerà per sempre
| И я боюсь, потому что это не будет длиться вечно
|
| I fiori che strappi sono sempre quelli più belli
| Цветы, которые ты рвешь, всегда самые красивые
|
| E ogni volta che ero al limite per sopportare
| И каждый раз я был на пределе терпеть
|
| Tu mi hai sempre dato un motivo per non mollare
| Ты всегда давал мне повод не сдаваться
|
| Quando esco e vengo a salutarti
| Когда я выхожу и прихожу поприветствовать тебя
|
| La maggior parte delle volte avrei voluto anche abbracciarti
| Большую часть времени я тоже хотел тебя обнять
|
| Ma so che sei sensibile e poi piangi
| Но я знаю, что ты чувствителен, а потом плачешь
|
| E nello stesso tempo vorrei farlo perché so che troppo in là poi sarà troppo
| И в то же время я хотел бы это сделать, потому что знаю, что слишком много позже будет слишком
|
| tardi
| поздно
|
| Qualsiasi cosa che farò non sarà per la gloria
| Все, что я делаю, не будет для славы
|
| Sarà per renderti un omaggio solo in tua memoria
| Это будет отдать вам дань уважения только в вашей памяти
|
| Ogni sconfitta, ogni pareggio ed ogni mia vittoria
| Каждое поражение, каждая ничья и каждая моя победа
|
| Sarà un sorriso entrambi che entra nella storia
| Это будет и улыбка, которая войдет в историю
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| No, io non mi vergogno a dirti che sei la fine del mondo in tutto ciò che sei
| Нет, мне не стыдно сказать тебе, что ты конец света во всем, что ты есть
|
| Vorrei fermare il tempo, rubarti un momento e dirti che.
| Я хотел бы остановить время, украсть у вас момент и сказать вам это.
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| Il primo sguardo la mattina va solo a te
| Первый взгляд утром достается только тебе
|
| A voce bassa vorrei dirti se
| Тихим голосом я хотел бы сказать вам, если
|
| Ti va di raccontarmi ancora qualche fiaba
| Хочешь рассказать мне еще несколько сказок?
|
| E di stringermi forte quando torno a casa
| И крепко обнять меня, когда я вернусь домой
|
| Quando torno a casa
| Когда я прихожу домой
|
| Quando torno a casa | Когда я прихожу домой |