Перевод текста песни A Domani - GionnyScandal

A Domani - GionnyScandal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Domani , исполнителя -GionnyScandal
Песня из альбома: Emo
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

A Domani (оригинал)Завтра (перевод)
Cinque di notte, fisso ancora il muro Пять утра, я все еще смотрю на стену
Chissà se sei sveglia, se hai ancora paura del buio Кто знает, проснулся ли ты, если ты все еще боишься темноты
A quest’ora saremmo В это время мы были бы
Entrambi a parlare nel letto Оба разговаривают в постели
A baciarci per ore, fin quando Целовать часами, пока
Tu ti addormentavi sopra di me Ты заснул на мне
Volavamo assieme, ad alta quota Мы летели вместе, на большой высоте
Ora volo solo, come un pilota, un astronauta Теперь я лечу один, как пилот, космонавт
Vorrei tanto fosse un’arrivederci Я хочу, чтобы это было до свидания
Che mentre il mondo dorme, arrivi, mi svegli, e mi ripeti Что пока мир спит, ты приходишь, разбудишь меня и повторишь
Amore, se era un sogno mi potresti svegliare? Детка, если бы это был сон, ты мог бы разбудить меня?
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali Я хочу, чтобы твои отпечатки пальцев вернулись на мою кожу.
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi addio, ma dimmi «a domani» И не пиши мне на прощание, а скажи мне "увидимся завтра"
Grazie perché mi hai portato in paradiso Спасибо, что взял меня на небеса
Senza uccidermi, senza uccidermi mai Не убивая меня, никогда не убивая меня
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi «addio», ma dimmi «a domani» И не пиши мне "до свидания", а скажи "до завтра"
E io ci ho provato ad esser perfetto И я пытался быть совершенным
E dimmi tu «addio», che io non riesco И ты говоришь мне "прощай", что я не могу
E me ne sto zitto, mi chiedi a che penso, di dirti qualcosa И я замолкаю, ты спрашиваешь меня, что я думаю, чтобы сказать тебе что-то
E ti chiedo scusa, ma non so di cosa И мне жаль, но я не знаю, что
Se tu avessi sentito freddo Если бы вы почувствовали холод
Avrei preso in prestito il sole Я бы позаимствовал солнце
Se il cielo fosse stato coperto Если бы небо было пасмурным
Gli avrei cambiato colore я бы сменила цвет
Volavamo assieme, ad alta quota Мы летели вместе, на большой высоте
Ora volo solo, come un pilota, un astronauta Теперь я лечу один, как пилот, космонавт
Vorrei tanto fosse un’arrivederci Я хочу, чтобы это было до свидания
Che mentre il mondo dorme, arrivi, mi svegli, e mi ripeti Что пока мир спит, ты приходишь, разбудишь меня и повторишь
Amore, se era un sogno mi potresti svegliare? Детка, если бы это был сон, ты мог бы разбудить меня?
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali Я хочу, чтобы твои отпечатки пальцев вернулись на мою кожу.
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi addio, ma dimmi «a domani» И не пиши мне на прощание, а скажи мне "увидимся завтра"
Grazie perché mi hai portato in paradiso Спасибо, что взял меня на небеса
Senza uccidermi, senza uccidermi mai Не убивая меня, никогда не убивая меня
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi «addio», ma dimmi «a domani» И не пиши мне "до свидания", а скажи "до завтра"
Amore, se è un sogno mi potresti svegliare? Детка, если это сон, ты не могла бы меня разбудить?
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali Я хочу, чтобы твои отпечатки пальцев вернулись на мою кожу.
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi addio, ma dimmi «a domani» И не пиши мне на прощание, а скажи мне "увидимся завтра"
Grazie perché mi hai portato in paradiso Спасибо, что взял меня на небеса
Senza uccidermi, senza uccidermi mai Не убивая меня, никогда не убивая меня
Non voglio le stelle, voglio che rimani Я не хочу звезд, я хочу, чтобы ты остался
E non scrivermi «addio», ma dimmi «a domani»И не пиши мне "до свидания", а скажи "до завтра"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: