Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgies , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgies , исполнителя - Gerard Lenorman. Nostalgies(оригинал) |
| Toutes les cloches des églises |
| Sonnent le glas de nos campagnes |
| Je sais que nos miroirs se brisent |
| Au mur du château de Versailles |
| Nostalgie, nostalgie, nostalgie, nostalgie |
| Je suis la forêt de Senlis de tous ces chênes qu´on abat |
| Je suis le dernier cerf de France qu´on attend au bout d´un fusil |
| Tu vois, tu vois je suis le train qui traversait les villages de montagne |
| Ils ont laissé rouiller mes rails et moi je vieillis là tout seul dans un hangar |
| Je veux mourir en pyramide |
| Devant l´Egypte et ses trésors |
| Plutôt que vivre en Polaroïd |
| Sur une photo Technicolor |
| Je pense à toi Monsieur Mermoz |
| La baie de Rio a bien changé, tu sais |
| L´aventure aujourd’hui, c´est autre chose |
| Un petit bonhomme dans une bande dessinée |
| Aujourd´hui les cap-horniers sont inutiles |
| Et la Terre de Feu est en exil |
| Le temps, le temps, le temps, le temps |
| Ca n´arrange rien le temps |
| Le temps, le temps, le temps |
| Aujourd’hui c´est demain le temps |
| Et dans nos villes solitaires |
| On est des gens bien ordinaires |
| Eh, je pense à toi Don Quichotte de la Mancha |
| Et je cours après tes moulins à vent |
| Et qu´est-ce qu´on me dit? |
| Tu sais ce qu´on me dit? |
| Que je suis fou, eh oui que je suis fou |
| Comme ces hommes qui font la guerre et qui n´osent plus se battre en duel |
| Regarde, on n´est même plus des animaux, on est déjà des robots |
| L´amour n´existe que dans les livres |
| Déshabillé, tout en couleurs |
| Les jeunes filles en crinoline |
| Aimer les oiseaux et les fleurs |
| Moi, et moi je n´ai plus que la musique et des chansons pour leur parler |
| Je serai le dernier romantique |
| Avant que l´ordinateur X m´ait définitivement déprogrammé |
| Moi, moi si tu me donnes un arc-en-ciel |
| Je bâtirai des châteaux forts dans les brumes |
| Et dans les aurores loin du ciel bleu de l´Atlantique et loin |
| Loin du gris des villes du nord |
| Ma nostalgie est différente |
| On m´a pas fait de souvenirs |
| Et je suis un enfant qui invente |
| Je n´ai vécu qu´en avenir |
| Oh, on nous a trop souvent menti avec des chiffres |
| Avec des dates qui ne voulaient rien dire |
| Avec des rois des empereurs des présidents |
| Des murs de Berlin et des murailles de Chine |
| Les murs, les murs ne servent plus à rien, les murs |
| Et il serait temps qu´on vous le dise |
| Vous parlez trop, nous avons besoin de silence |
| Tout est chronométré la vie, l´amour, la mort |
| On ne pourra même plus battre nos propres records |
| Il faudra bien les casser, les chronomètres |
| Et vivre, vivre au rythme des saisons s´il nous en reste |
| Quand je pense qu´on nous amuse avec des satellites |
| Quand je pense qu´on nous amuse avec des nouvelles planètes |
| Alors qu´ici on bousille tout, les forêts, les océans, les rivières |
| On bousille tout, le coeur des hommes |
| Si nos consciences pouvaient se déranger |
| Se déranger aussi souvent que nos téléphones |
| Je ne veux plus croire en nos croyances |
| D´un Dieu pour chaque religion |
| S´il y en a un qui nous entend |
| Qu´il chante avec moi ma chanson |
| Je te parle à toi qui es dans ton bureau |
| Dans ton usine ou sur un tracteur |
| Je chante pour les hommes du nouveau monde |
| Pour toi, Pedro de Madrid, Gianni de Milan, Jeremy de San Francisco |
| Pour vous dire quoi? |
| Eh bien, pour vous dire que j´ai peur |
| Peur de nos avions qui vont trop vite |
| De ces pays que je ne rencontrerai jamais |
| Quand je ne veux plus que nos paroles soient entendues comme une langue |
| étrangère |
| Non je ne veux plus, je veux que nous ayons le temps de vivre tous |
| Le temps de sentir le soleil qui nous brûle, et le vent qui nous décoiffe |
| Le temps de regarder les abeilles, les écureuils |
| Le temps de parler à nos enfants, le temps d´oublier la terreur |
| La violence, la bêtise, que les hommes redeviennent des hommes |
| Et la terre un jardin, que la paix soit dans nos coeurs |
| Et que notre volonté soit faite, nostalgie |
| Nostalgie, planète Dieu |
| J´irai vers toi prendre ma place, j´irai vers toi |
| Nostalgie, nostalgie, nostalgie je t´aime |
Ностальгия(перевод) |
| Все церковные колокола |
| Похороните наши кампании |
| Я знаю, что наши зеркала разбиваются |
| На стене Версальского дворца |
| Ностальгия, ностальгия, ностальгия, ностальгия |
| Я лес Санлиса всех этих дубов, что мы срубили |
| Я последний олень во Франции, которого ждут на конце ружья |
| Ты видишь, ты видишь, я поезд, который прошел через горные деревни |
| Они позволили моим рельсам ржаветь, и я старею здесь в полном одиночестве в сарае |
| Я хочу умереть в пирамиде |
| Перед Египтом и его сокровищами |
| Вместо того, чтобы жить в Polaroid |
| На фото Technicolor |
| Я думаю о вас, мистер Мермоз. |
| Знаешь, Рио-Бей сильно изменился. |
| Приключения сегодня - это что-то другое |
| Маленький парень в комиксе |
| Сегодня плащ-горниры бесполезны |
| И Огненная Земля в изгнании |
| Время, время, время, время |
| Это не помогает погоде |
| Время, время, время |
| Сегодня завтра время |
| И в наших одиноких городах |
| Мы очень обычные люди |
| Эй, я думаю о тебе, Дон Кихот де ла Манча |
| И я бегу за твоими ветряными мельницами |
| И что мне говорят? |
| Знаете, что они мне говорят? |
| Что я сумасшедший, да я сумасшедший |
| Как те мужчины, которые ведут войну и больше не смеют драться на дуэли |
| Смотри, мы уже даже не животные, мы уже роботы |
| Любовь существует только в книгах |
| Раздетый, весь в цвете |
| Молодые девушки в кринолинах |
| люблю птиц и цветы |
| Я, и у меня осталась только музыка и песни, чтобы поговорить с ними |
| Я буду последним романтиком |
| До того, как компьютер X окончательно меня депрограммировал. |
| Я, я, если ты подаришь мне радугу |
| Я построю замки в туманах |
| И в полярных сияниях далеко от синего неба Атлантики и далеко |
| Вдали от серых северных городов |
| Моя ностальгия отличается |
| Я не сделал воспоминания |
| И я ребенок, который изобретает |
| Я жил только в будущем |
| О, нас слишком много раз обманывали с цифрами |
| С датами, которые ничего не значили |
| С королями императорами президентами |
| Из стен Берлина и стен Китая |
| Стены, стены бесполезны, стены |
| И пришло время сказать вам |
| Ты слишком много говоришь, нам нужна тишина |
| Все приурочено жизнь, любовь, смерть |
| Мы даже не сможем больше побить собственные рекорды |
| Нам придется сломать их, секундомеры |
| И живи, живи в ритме времен года, если они у нас остались |
| Когда я думаю, что мы развлекаемся со спутниками |
| Когда я думаю, что мы веселимся с новыми планетами |
| А здесь мы все напортачим, леса, океаны, реки |
| Мы все портим, сердце мужчины |
| Если бы наши совести могли беспокоить друг друга |
| Беспокоят друг друга так же часто, как наши телефоны |
| Я больше не хочу верить в наши убеждения |
| Бога для каждой религии |
| Если есть тот, кто слышит нас |
| Пусть поет со мной мою песню |
| Я говорю с тобой, кто в твоем офисе |
| На вашем заводе или на тракторе |
| Я пою для мужчин нового мира |
| Для вас Педро из Мадрида, Джанни из Милана, Джереми из Сан-Франциско. |
| Чтобы сказать вам что? |
| Ну, чтобы сказать вам, что я боюсь |
| Боюсь, что наши самолеты летят слишком быстро. |
| Из тех стран, которые я никогда не встречу |
| Когда я больше не хочу, чтобы наши слова были услышаны как язык |
| иностранный |
| Нет, я больше не хочу, я хочу, чтобы мы все успели пожить |
| Время чувствовать, как солнце сжигает нас, и ветер развевает наши волосы. |
| Время наблюдать за пчелами, белками |
| Время поговорить с нашими детьми, время забыть ужас |
| Насилие, глупость, что мужчины снова становятся мужчинами |
| И земля сад, мир в наших сердцах |
| И наша воля будет сделана, ностальгия |
| Ностальгия, Планета Бог |
| Я приду к тебе, займи мое место, я приду к тебе |
| Ностальгия, ностальгия, ностальгия, я люблю тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |