![Nostalgies - Gerard Lenorman](https://cdn.muztext.com/i/32847572744413925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский
Nostalgies(оригинал) |
Toutes les cloches des églises |
Sonnent le glas de nos campagnes |
Je sais que nos miroirs se brisent |
Au mur du château de Versailles |
Nostalgie, nostalgie, nostalgie, nostalgie |
Je suis la forêt de Senlis de tous ces chênes qu´on abat |
Je suis le dernier cerf de France qu´on attend au bout d´un fusil |
Tu vois, tu vois je suis le train qui traversait les villages de montagne |
Ils ont laissé rouiller mes rails et moi je vieillis là tout seul dans un hangar |
Je veux mourir en pyramide |
Devant l´Egypte et ses trésors |
Plutôt que vivre en Polaroïd |
Sur une photo Technicolor |
Je pense à toi Monsieur Mermoz |
La baie de Rio a bien changé, tu sais |
L´aventure aujourd’hui, c´est autre chose |
Un petit bonhomme dans une bande dessinée |
Aujourd´hui les cap-horniers sont inutiles |
Et la Terre de Feu est en exil |
Le temps, le temps, le temps, le temps |
Ca n´arrange rien le temps |
Le temps, le temps, le temps |
Aujourd’hui c´est demain le temps |
Et dans nos villes solitaires |
On est des gens bien ordinaires |
Eh, je pense à toi Don Quichotte de la Mancha |
Et je cours après tes moulins à vent |
Et qu´est-ce qu´on me dit? |
Tu sais ce qu´on me dit? |
Que je suis fou, eh oui que je suis fou |
Comme ces hommes qui font la guerre et qui n´osent plus se battre en duel |
Regarde, on n´est même plus des animaux, on est déjà des robots |
L´amour n´existe que dans les livres |
Déshabillé, tout en couleurs |
Les jeunes filles en crinoline |
Aimer les oiseaux et les fleurs |
Moi, et moi je n´ai plus que la musique et des chansons pour leur parler |
Je serai le dernier romantique |
Avant que l´ordinateur X m´ait définitivement déprogrammé |
Moi, moi si tu me donnes un arc-en-ciel |
Je bâtirai des châteaux forts dans les brumes |
Et dans les aurores loin du ciel bleu de l´Atlantique et loin |
Loin du gris des villes du nord |
Ma nostalgie est différente |
On m´a pas fait de souvenirs |
Et je suis un enfant qui invente |
Je n´ai vécu qu´en avenir |
Oh, on nous a trop souvent menti avec des chiffres |
Avec des dates qui ne voulaient rien dire |
Avec des rois des empereurs des présidents |
Des murs de Berlin et des murailles de Chine |
Les murs, les murs ne servent plus à rien, les murs |
Et il serait temps qu´on vous le dise |
Vous parlez trop, nous avons besoin de silence |
Tout est chronométré la vie, l´amour, la mort |
On ne pourra même plus battre nos propres records |
Il faudra bien les casser, les chronomètres |
Et vivre, vivre au rythme des saisons s´il nous en reste |
Quand je pense qu´on nous amuse avec des satellites |
Quand je pense qu´on nous amuse avec des nouvelles planètes |
Alors qu´ici on bousille tout, les forêts, les océans, les rivières |
On bousille tout, le coeur des hommes |
Si nos consciences pouvaient se déranger |
Se déranger aussi souvent que nos téléphones |
Je ne veux plus croire en nos croyances |
D´un Dieu pour chaque religion |
S´il y en a un qui nous entend |
Qu´il chante avec moi ma chanson |
Je te parle à toi qui es dans ton bureau |
Dans ton usine ou sur un tracteur |
Je chante pour les hommes du nouveau monde |
Pour toi, Pedro de Madrid, Gianni de Milan, Jeremy de San Francisco |
Pour vous dire quoi? |
Eh bien, pour vous dire que j´ai peur |
Peur de nos avions qui vont trop vite |
De ces pays que je ne rencontrerai jamais |
Quand je ne veux plus que nos paroles soient entendues comme une langue |
étrangère |
Non je ne veux plus, je veux que nous ayons le temps de vivre tous |
Le temps de sentir le soleil qui nous brûle, et le vent qui nous décoiffe |
Le temps de regarder les abeilles, les écureuils |
Le temps de parler à nos enfants, le temps d´oublier la terreur |
La violence, la bêtise, que les hommes redeviennent des hommes |
Et la terre un jardin, que la paix soit dans nos coeurs |
Et que notre volonté soit faite, nostalgie |
Nostalgie, planète Dieu |
J´irai vers toi prendre ma place, j´irai vers toi |
Nostalgie, nostalgie, nostalgie je t´aime |
Ностальгия(перевод) |
Все церковные колокола |
Похороните наши кампании |
Я знаю, что наши зеркала разбиваются |
На стене Версальского дворца |
Ностальгия, ностальгия, ностальгия, ностальгия |
Я лес Санлиса всех этих дубов, что мы срубили |
Я последний олень во Франции, которого ждут на конце ружья |
Ты видишь, ты видишь, я поезд, который прошел через горные деревни |
Они позволили моим рельсам ржаветь, и я старею здесь в полном одиночестве в сарае |
Я хочу умереть в пирамиде |
Перед Египтом и его сокровищами |
Вместо того, чтобы жить в Polaroid |
На фото Technicolor |
Я думаю о вас, мистер Мермоз. |
Знаешь, Рио-Бей сильно изменился. |
Приключения сегодня - это что-то другое |
Маленький парень в комиксе |
Сегодня плащ-горниры бесполезны |
И Огненная Земля в изгнании |
Время, время, время, время |
Это не помогает погоде |
Время, время, время |
Сегодня завтра время |
И в наших одиноких городах |
Мы очень обычные люди |
Эй, я думаю о тебе, Дон Кихот де ла Манча |
И я бегу за твоими ветряными мельницами |
И что мне говорят? |
Знаете, что они мне говорят? |
Что я сумасшедший, да я сумасшедший |
Как те мужчины, которые ведут войну и больше не смеют драться на дуэли |
Смотри, мы уже даже не животные, мы уже роботы |
Любовь существует только в книгах |
Раздетый, весь в цвете |
Молодые девушки в кринолинах |
люблю птиц и цветы |
Я, и у меня осталась только музыка и песни, чтобы поговорить с ними |
Я буду последним романтиком |
До того, как компьютер X окончательно меня депрограммировал. |
Я, я, если ты подаришь мне радугу |
Я построю замки в туманах |
И в полярных сияниях далеко от синего неба Атлантики и далеко |
Вдали от серых северных городов |
Моя ностальгия отличается |
Я не сделал воспоминания |
И я ребенок, который изобретает |
Я жил только в будущем |
О, нас слишком много раз обманывали с цифрами |
С датами, которые ничего не значили |
С королями императорами президентами |
Из стен Берлина и стен Китая |
Стены, стены бесполезны, стены |
И пришло время сказать вам |
Ты слишком много говоришь, нам нужна тишина |
Все приурочено жизнь, любовь, смерть |
Мы даже не сможем больше побить собственные рекорды |
Нам придется сломать их, секундомеры |
И живи, живи в ритме времен года, если они у нас остались |
Когда я думаю, что мы развлекаемся со спутниками |
Когда я думаю, что мы веселимся с новыми планетами |
А здесь мы все напортачим, леса, океаны, реки |
Мы все портим, сердце мужчины |
Если бы наши совести могли беспокоить друг друга |
Беспокоят друг друга так же часто, как наши телефоны |
Я больше не хочу верить в наши убеждения |
Бога для каждой религии |
Если есть тот, кто слышит нас |
Пусть поет со мной мою песню |
Я говорю с тобой, кто в твоем офисе |
На вашем заводе или на тракторе |
Я пою для мужчин нового мира |
Для вас Педро из Мадрида, Джанни из Милана, Джереми из Сан-Франциско. |
Чтобы сказать вам что? |
Ну, чтобы сказать вам, что я боюсь |
Боюсь, что наши самолеты летят слишком быстро. |
Из тех стран, которые я никогда не встречу |
Когда я больше не хочу, чтобы наши слова были услышаны как язык |
иностранный |
Нет, я больше не хочу, я хочу, чтобы мы все успели пожить |
Время чувствовать, как солнце сжигает нас, и ветер развевает наши волосы. |
Время наблюдать за пчелами, белками |
Время поговорить с нашими детьми, время забыть ужас |
Насилие, глупость, что мужчины снова становятся мужчинами |
И земля сад, мир в наших сердцах |
И наша воля будет сделана, ностальгия |
Ностальгия, Планета Бог |
Я приду к тебе, займи мое место, я приду к тебе |
Ностальгия, ностальгия, ностальгия, я люблю тебя |
Название | Год |
---|---|
Vive les vacances | 1982 |
La nuit du chat | 1984 |
Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
Les jours heureux | 2024 |
La saison des pluies | 1987 |
Sans rire | 1987 |
La clairière de l'enfance | 1979 |
...d'amour | 1980 |
Endors-toi | 1979 |
Pourquoi mon père | 1980 |
Boulevard de l'océan | 1978 |
La gadoue | 1979 |
Maman-amour | 1979 |
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
Si j'étais président | 1979 |
La petite valse | 1980 |
Elle a quitté la maison | 1977 |
So long Maria | 1977 |
Les Champs de la ville | 1977 |
Lilas | 1977 |