Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes chansons images , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes chansons images , исполнителя - Gerard Lenorman. Mes chansons images(оригинал) |
| S´il n´y avait un désert sous la neige |
| Des roses bleues, des soleils de Norvège |
| Tes yeux de brume |
| Et ton coeur de métal |
| Un océan de lune |
| Des chevaux perdus dans les étoiles |
| Toutes mes chansons images |
| Resteraient sur les pages |
| D´un cahier d´écolier |
| Et prisonnières de ses carreaux bleus |
| Toutes mes chansons images |
| Resteraient dans la marge |
| Sans jamais s´évader |
| Des lignes bien tracées |
| S´il n´y avait ces châteaux de l´ennui |
| Ce chien anglais, ce Pierrot mélodie |
| Tous ces wagons de solitude blême |
| Toutes ces petites filles blondes |
| Maquillées de silence et de fièvre |
| Toutes mes chansons images |
| Resteraient sur les pages |
| D´un cahier d´écolier |
| Et prisonnières de ses carreaux bleus |
| Toutes mes chansons images |
| Resteraient dans la marge |
| Sans jamais s´évader |
| Des lignes bien tracées |
| S´il n´y avait ces jardins |
| Couleur mélancolie |
| Ces cabarets de chagrin |
| Et de pluie |
| Tous ces avions aux ailes d´organdi |
| Ces guerriers magiciens |
| Toutes ces villes au parfum d´oubli |
| Emmène-moi sur des mots voyageurs |
| Sur la musique, sur des pianos rêveurs |
| Sur des guitares, des violons d´infini |
| Où mes chansons images |
| Quittent les pages |
| De ma pauvre vie |
| (перевод) |
| Если бы не пустыня под снегом |
| Голубые розы, норвежские солнца |
| Твои туманные глаза |
| И твое сердце из металла |
| Лунный океан |
| Лошади потерялись среди звезд |
| Все мои имиджевые песни |
| Остался бы на страницах |
| Из школьной тетради |
| И узники его синей плитки |
| Все мои имиджевые песни |
| Остался бы в стороне |
| Никогда не убегая |
| Хорошо прорисованные линии |
| Если бы не эти замки скуки |
| Эта английская собака, эта мелодия Пьеро |
| Все эти вагоны бледного одиночества |
| Все эти маленькие блондинки |
| Состоит из тишины и лихорадки |
| Все мои имиджевые песни |
| Остался бы на страницах |
| Из школьной тетради |
| И узники его синей плитки |
| Все мои имиджевые песни |
| Остался бы в стороне |
| Никогда не убегая |
| Хорошо прорисованные линии |
| Если бы не эти сады |
| меланхолический цвет |
| Эти кабаре печали |
| И дождь |
| Все эти самолеты с органными крыльями |
| Эти воины-волшебники |
| Все эти города с запахом забвения |
| Возьми меня на блуждающие слова |
| На музыку, на мечтательные пианино |
| На гитарах, бесконечных скрипках |
| где мои песни картинки |
| покинуть страницы |
| Из моей бедной жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |