
Дата выпуска: 31.12.1980
Язык песни: Французский
Chanson d'innocence(оригинал) |
Elle disait faut pas toucher |
Aux oiseaux dans les champs de blé |
Je tuerai le chasseur qui les tuera |
Je te tuerai même si c'était toi |
Et la violence de ces paroles |
De cette chanson d’innocence |
Ça m’fait pleurer quand j’y pense |
Catherine le monde as changé |
Les chasseurs sont du bon coté |
Pour les oiseaux y a plus grand-chose à faire |
Il tuerons les pigeons au nucléaire |
Les champs de blé de nos jeux d’enfance |
Seront bientôt comme, comme ce désert |
Comment me taire quand j’y pense |
Ils s’ont fiers de leurs bombardiers |
De leurs soldats, de leurs idées |
Y a des goulags pour ceux qui parlent trop |
Y a des médailles pour jouer les héros |
Y a pas une chanson qui peut faire |
Changer les choses, non aucune chose |
Ça m’fait chanter quand j’y pense |
Les maîtres de la guerre sont là |
Dieu est à leurs côtés tu vois |
Ils se déguisent derrière leurs discours |
Ils nous mentent un peu plus chaque jour |
Quand les larmes et le sang |
N’auront plus aucun sens |
J’irais prier si j’y pense |
Elle disait faut pas toucher |
Aux oiseaux dans les champs de blé |
Je tuerai le chasseur qui les tuera |
Je te tuerai même si c'était toi |
Je me demande si elle croit |
Toujours en la violence |
Ou si elle croit encore en l’amour |
Ça m’fait douter quand j’y pense |
Песня невинности(перевод) |
Она сказала не трогай |
К птицам на пшеничных полях |
Я убью охотника, который их убьет |
Я бы убил тебя, даже если бы это был ты |
И насилие этих слов |
Из этой песни невинности |
Это заставляет меня плакать, когда я думаю об этом |
Екатерина мир изменился |
Охотники в безопасности |
Для птиц есть намного больше, чтобы сделать |
Они убьют голубей ядерной энергией |
Пшеничные поля наших детских игр |
Скоро будет, как эта пустыня |
Как я замолкаю, когда думаю об этом |
Они гордятся своими бомбардировщиками |
Их солдат, их идей |
Есть гулаги для тех, кто слишком много болтает |
Есть медали, чтобы играть в героев |
Нет песни, которая может сделать |
Изменить вещи, нет ничего |
Это заставляет меня петь, когда я думаю об этом |
Мастера войны здесь |
Бог на их стороне, ты видишь |
Они маскируются за своими речами |
Они лгут нам немного больше каждый день |
Когда слезы и кровь |
Больше не будет иметь никакого значения |
Я пойду молиться, если подумаю об этом |
Она сказала не трогай |
К птицам на пшеничных полях |
Я убью охотника, который их убьет |
Я бы убил тебя, даже если бы это был ты |
Интересно, верит ли она |
Всегда в насилии |
Или если она все еще верит в любовь |
Это заставляет меня сомневаться, когда я думаю об этом |
Название | Год |
---|---|
Vive les vacances | 1982 |
La nuit du chat | 1984 |
Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
Les jours heureux | 2024 |
La saison des pluies | 1987 |
Sans rire | 1987 |
La clairière de l'enfance | 1979 |
...d'amour | 1980 |
Endors-toi | 1979 |
Pourquoi mon père | 1980 |
Boulevard de l'océan | 1978 |
La gadoue | 1979 |
Maman-amour | 1979 |
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
Si j'étais président | 1979 |
La petite valse | 1980 |
Elle a quitté la maison | 1977 |
So long Maria | 1977 |
Les Champs de la ville | 1977 |
Lilas | 1977 |