Перевод текста песни Svetlana et Maïakovski - Georgio

Svetlana et Maïakovski - Georgio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svetlana et Maïakovski , исполнителя -Georgio
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.06.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Svetlana et Maïakovski (оригинал)Svetlana et Maïakovski (перевод)
Et j’aimerais vraiment vous faire voir qu’aucun jour se ressemble И я действительно хотел бы показать вам, что ни один день не похож на
Chaque nuit a ses histoires d’amour et de sang Каждая ночь имеет свои истории любви и крови
Sa p’tite gueule dans le miroir a de la tristesse à revendre Его маленькое лицо в зеркале имеет грусть, чтобы сэкономить
Elle ira voler leur grimoire, les arcs-en-ciel et les anges Она украдет их гримуар, радугу и ангелов
Il pleut des larmes, des lames, des âmes perdues dans les cieux Идет дождь слез, лезвий, душ, потерянных в небе.
Et cette femme a des airs de tortures pour les plus vicieux И эта женщина выглядит как пытка для самых порочных
Bienvenue dans les flammes de Pigalle, les nuits obscures Добро пожаловать в пламя Пигаль, темные ночи
La face cachée d’la ville des amoureux Скрытая сторона города влюбленных
Elle danse comme Salomé dans la Bible, elle fait tourner la tête Она танцует, как Саломея в Библии, от нее кружится голова.
J’croise les yeux ivres de ces hommes, Paris est une fête Я встречаю пьяные глаза этих мужчин, Париж - это вечеринка
Svetlana contacte ses amis, ment sa vie sur Internet Светлана связывается с друзьями, лжет о своей жизни в Интернете
La princesse de la toundra n’est qu’une pute à Paris Принцесса тундры просто шлюха в Париже
Elle se cache pour pleurer, en séchant ses yeux elle comprit Она прячется, чтобы плакать, вытирая глаза, она понимает
Qu’elle essuyait ses rêves, qu’ici, c’est la guerre froide sans trêve Что она стерла свои мечты, что здесь холодная война без перемирия
Au p’tit matin, retour dans la chambre de bonne Рано утром, обратно в комнату горничной
Avec une odeur qui hante les morts, et la froideur du mac qui cogne С запахом, который преследует мертвых, и холодом сутенера, который стучит
Et quand tu dors И когда ты спишь
Ressens-tu le vent du Nord? Чувствуете северный ветер?
Je sais qu’il fait froid dehors Я знаю, что на улице холодно
Mais réponds moi, es-tu morte? Но ответь мне, ты умер?
Es-tu morte? Ты мертв?
Es tu morte de peur par leur faute Вы напуганы до смерти по их вине
Le matin se lève, tu as fini Утренние перерывы, все готово
Et tu mords, et tu mords les autres И ты кусаешь, и ты кусаешь других
Elle se rase la tête pour son côté féministe Она бреет голову из-за своей феминистской стороны
Les mecs ne voient rien sur la rivière du Kama Ребята ничего не видят на Каме
Elle était irrésistible Она была неотразима
La déprime a griffé son corps qu’elle expose sur l’trottoir Депрессия поцарапала ее тело, которое она обнажает на тротуаре.
Ses yeux imbibés d’alcool nous raconte ses cauchemars Его пропитанные алкоголем глаза рассказывают нам о его кошмарах.
Mais de toute façon, qu’est c’qu’on s’en fout que la Terre tourne pas rond? Но в любом случае, кого волнует, ошибается ли Земля?
Est-ce que nous on tend la main?Мы обращаемся?
Nan mais toute façon Нет, но в любом случае
Qu’est ce qu’on s’en fout d’aider son voisin Кто заботится о помощи ближнему
Svetlana est solitaire et c’est bien mieux comme ça Светлана одинока и так лучше
C’est l’feu dans sa tête quand elle fait les cent pas Это огонь в ее голове, когда она шагает
Elle repense à hier, à ses parents qu’elle ne r’verra sans doute jamais Она думает о вчерашнем дне, о своих родителях, которых она, вероятно, никогда больше не увидит.
Aux enfants du village qui lui couraient après Детям деревни, которые бежали за ним
À minuit et d’mi elle travaille, qu’il vente ou qu’il neige В полночь с половиной она работает, будь то продажа или идет снег
Le ciel pollué garde les étoiles pour lui elle n’a pas d’privilège Загрязненное небо держит звезды при себе, у него нет привилегий
Et elle s’invente rockstar ou amour perdu de florilège И она изобретает себя рок-звездой или потеряла любовь к антологии
Jusqu'à c’qu’un client bâtard, lui manque de politesse Пока ублюдок клиент, ему не хватает вежливости
Obligée d’simuler, qu’elle aime l'étranger allongé dans son lit Обязан симулировать, что любит незнакомца, лежащего в ее постели.
Ses pensées récitent, des poèmes de Maïakovski Свои мысли декламирую, стихи Маяковского
Tu vois comme quoi on peut s'évader d’différentes façons Вы видите, как мы можем убежать по-разному
Lui il baise, elle elle pense Он трахается, думает она
Le corps gelé et le souffle glaçon Замерзшее тело и ледяное дыхание
Et quand tu dors И когда ты спишь
Ressens-tu le vent du Nord? Чувствуете северный ветер?
Je sais qu’il fait froid dehors Я знаю, что на улице холодно
Mais réponds moi, es-tu morte? Но ответь мне, ты умер?
Es-tu morte? Ты мертв?
Es tu morte de peur par leur faute Вы напуганы до смерти по их вине
Le matin se lève, tu as fini Утренние перерывы, все готово
Et tu mords, et tu mords les autresИ ты кусаешь, и ты кусаешь других
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2017
2021
2013
Hassan sabbah
ft. Hologram Lo'
2013
2018
2018
2018
Paris North Face
ft. Hologram Lo', Koma & C. Sen
2013
Saleté de rap
ft. Hologram Lo'
2013
2017
2017
2017
2017
2017
2018
2018
2018
2014
2018