Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svetlana et Maïakovski, исполнителя - Georgio.
Дата выпуска: 22.06.2017
Язык песни: Французский
Svetlana et Maïakovski(оригинал) |
Et j’aimerais vraiment vous faire voir qu’aucun jour se ressemble |
Chaque nuit a ses histoires d’amour et de sang |
Sa p’tite gueule dans le miroir a de la tristesse à revendre |
Elle ira voler leur grimoire, les arcs-en-ciel et les anges |
Il pleut des larmes, des lames, des âmes perdues dans les cieux |
Et cette femme a des airs de tortures pour les plus vicieux |
Bienvenue dans les flammes de Pigalle, les nuits obscures |
La face cachée d’la ville des amoureux |
Elle danse comme Salomé dans la Bible, elle fait tourner la tête |
J’croise les yeux ivres de ces hommes, Paris est une fête |
Svetlana contacte ses amis, ment sa vie sur Internet |
La princesse de la toundra n’est qu’une pute à Paris |
Elle se cache pour pleurer, en séchant ses yeux elle comprit |
Qu’elle essuyait ses rêves, qu’ici, c’est la guerre froide sans trêve |
Au p’tit matin, retour dans la chambre de bonne |
Avec une odeur qui hante les morts, et la froideur du mac qui cogne |
Et quand tu dors |
Ressens-tu le vent du Nord? |
Je sais qu’il fait froid dehors |
Mais réponds moi, es-tu morte? |
Es-tu morte? |
Es tu morte de peur par leur faute |
Le matin se lève, tu as fini |
Et tu mords, et tu mords les autres |
Elle se rase la tête pour son côté féministe |
Les mecs ne voient rien sur la rivière du Kama |
Elle était irrésistible |
La déprime a griffé son corps qu’elle expose sur l’trottoir |
Ses yeux imbibés d’alcool nous raconte ses cauchemars |
Mais de toute façon, qu’est c’qu’on s’en fout que la Terre tourne pas rond? |
Est-ce que nous on tend la main? |
Nan mais toute façon |
Qu’est ce qu’on s’en fout d’aider son voisin |
Svetlana est solitaire et c’est bien mieux comme ça |
C’est l’feu dans sa tête quand elle fait les cent pas |
Elle repense à hier, à ses parents qu’elle ne r’verra sans doute jamais |
Aux enfants du village qui lui couraient après |
À minuit et d’mi elle travaille, qu’il vente ou qu’il neige |
Le ciel pollué garde les étoiles pour lui elle n’a pas d’privilège |
Et elle s’invente rockstar ou amour perdu de florilège |
Jusqu'à c’qu’un client bâtard, lui manque de politesse |
Obligée d’simuler, qu’elle aime l'étranger allongé dans son lit |
Ses pensées récitent, des poèmes de Maïakovski |
Tu vois comme quoi on peut s'évader d’différentes façons |
Lui il baise, elle elle pense |
Le corps gelé et le souffle glaçon |
Et quand tu dors |
Ressens-tu le vent du Nord? |
Je sais qu’il fait froid dehors |
Mais réponds moi, es-tu morte? |
Es-tu morte? |
Es tu morte de peur par leur faute |
Le matin se lève, tu as fini |
Et tu mords, et tu mords les autres |
(перевод) |
И я действительно хотел бы показать вам, что ни один день не похож на |
Каждая ночь имеет свои истории любви и крови |
Его маленькое лицо в зеркале имеет грусть, чтобы сэкономить |
Она украдет их гримуар, радугу и ангелов |
Идет дождь слез, лезвий, душ, потерянных в небе. |
И эта женщина выглядит как пытка для самых порочных |
Добро пожаловать в пламя Пигаль, темные ночи |
Скрытая сторона города влюбленных |
Она танцует, как Саломея в Библии, от нее кружится голова. |
Я встречаю пьяные глаза этих мужчин, Париж - это вечеринка |
Светлана связывается с друзьями, лжет о своей жизни в Интернете |
Принцесса тундры просто шлюха в Париже |
Она прячется, чтобы плакать, вытирая глаза, она понимает |
Что она стерла свои мечты, что здесь холодная война без перемирия |
Рано утром, обратно в комнату горничной |
С запахом, который преследует мертвых, и холодом сутенера, который стучит |
И когда ты спишь |
Чувствуете северный ветер? |
Я знаю, что на улице холодно |
Но ответь мне, ты умер? |
Ты мертв? |
Вы напуганы до смерти по их вине |
Утренние перерывы, все готово |
И ты кусаешь, и ты кусаешь других |
Она бреет голову из-за своей феминистской стороны |
Ребята ничего не видят на Каме |
Она была неотразима |
Депрессия поцарапала ее тело, которое она обнажает на тротуаре. |
Его пропитанные алкоголем глаза рассказывают нам о его кошмарах. |
Но в любом случае, кого волнует, ошибается ли Земля? |
Мы обращаемся? |
Нет, но в любом случае |
Кто заботится о помощи ближнему |
Светлана одинока и так лучше |
Это огонь в ее голове, когда она шагает |
Она думает о вчерашнем дне, о своих родителях, которых она, вероятно, никогда больше не увидит. |
Детям деревни, которые бежали за ним |
В полночь с половиной она работает, будь то продажа или идет снег |
Загрязненное небо держит звезды при себе, у него нет привилегий |
И она изобретает себя рок-звездой или потеряла любовь к антологии |
Пока ублюдок клиент, ему не хватает вежливости |
Обязан симулировать, что любит незнакомца, лежащего в ее постели. |
Свои мысли декламирую, стихи Маяковского |
Вы видите, как мы можем убежать по-разному |
Он трахается, думает она |
Замерзшее тело и ледяное дыхание |
И когда ты спишь |
Чувствуете северный ветер? |
Я знаю, что на улице холодно |
Но ответь мне, ты умер? |
Ты мертв? |
Вы напуганы до смерти по их вине |
Утренние перерывы, все готово |
И ты кусаешь, и ты кусаешь других |