| Regarde ces apparts qui s’illuminent, combien d’ces familles se font du mal?
| Посмотрите на эти светящиеся квартиры, сколько из этих семей причиняют друг другу боль?
|
| Regarde le p’tit con du square, il r’pousse le plus possible la fin du match
| Посмотрите на сучку на площади, он как можно дольше оттягивает конец спички
|
| C'était au-d'là d’mes limites, les cris d’mes parents et le son du casque
| Это было за гранью моих возможностей, крики родителей и звук шлема
|
| Repêché par la musique, le modèle familial au fond du lac
| Нарисованная музыкой семейная модель на дне озера
|
| Est-c'que nos mères ont l’salaire qu’elles méritent? | Получают ли наши матери зарплату, которую они заслуживают? |
| Est-c'qu'on est les
| Мы
|
| gosses qu’elles rêvaient d’avoir?
| дети, о которых они мечтали?
|
| Quelle vie de d’voir laver les vitres, de ramener du linge neuf au parloir
| Что за жизнь видеть, как моют окна, приносят новое белье в гостиную
|
| Très tôt, elle côtoyait les flics, sur toi et ton frère, elle a élevé la voix
| Раньше она была вокруг копов, на вас и вашего брата, она повысила голос
|
| Plein d’fois, elle nous a vu rentrer ivres, t'étais trop bourré et tu
| Много раз она видела, как мы возвращались домой пьяными, ты был слишком пьян, и ты
|
| l’appelais «papa»
| называл его "папа"
|
| Ma mère, c’est la même et j’l’ai trop fait saigner, trop peu aidé et j'étais
| Моя мать такая же, и я заставил ее кровоточить слишком много, помог слишком мало, и я был
|
| jamais là
| никогда там
|
| J’préférais la cité, les microbes de la favela
| Я предпочел город, ростки фавелы
|
| Tester ce que j’avais dans l’ventre avec des mecs qu’avaient plus rien à perdre
| Тестирую то, что у меня было в животе, с парнями, которым уже нечего терять
|
| Certes, j’venais pas de leur monde mais qu’est-ce que j’aurais fait pour un
| По общему признанию, я пришел не из их мира, но что бы я сделал для
|
| salaire?
| зарплата?
|
| Y’a tout qui s’mélange dans ma tête et mon corps
| В моей голове и теле все смешалось
|
| L’amour, la haine, mes raisons et mes torts
| Любовь, ненависть, мои причины и мои ошибки
|
| Mes joies et mes peines
| Мои радости и мои печали
|
| Finie l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors
| Прошли те дни, когда я был моложе и выбегал на улицу
|
| J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
| Я был на морозе, не зная, где буду спать ночью
|
| Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| Моя голова полна мечтаний, я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале
|
| J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
| Я был на морозе, не зная, где буду спать ночью
|
| À dix-neuf ans, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| В девятнадцать я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале.
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Où je dormirais le soir
| Где бы я спал по ночам
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| Моя голова полна мечтаний, я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале
|
| Qu’est-ce qu’on va faire de nos actes manqués? | Что мы будем делать с нашими проступками? |
| Eh les gars, j’suis désolé
| Эй, ребята, извините
|
| Pour toutes les fois où j’me suis absenté, ouais, c’est ça
| За все время, что меня не было, да, вот и все.
|
| J’ai pensé à vous mais j’ai pas rappelé, m’en voulez pas
| Я думал о тебе, но не перезвонил, не вини меня
|
| Entre le bien et l’mal, j’aime me balancer
| Между добром и злом я люблю качаться
|
| Et en d’ssous, y’a l’vide, le tribunal, on sait qu’perdre nos valeurs sont
| А под ним пустота, двор, мы знаем, что потерять наши ценности
|
| discutables
| сомнительный
|
| J’ai vite lâché les cours, les diplômes, c'était pas pour moi
| Я быстро бросил курсы, дипломы, это было не для меня
|
| Les études, c'était pas pour moi et j’s’rai jamais leur allié comme Saroumane
| Учеба не для меня, и я никогда не буду их союзником, как Саруман.
|
| J’préférais l’rap et découvrir l’amour, j’voulais New York, ses playgrounds et
| Я предпочитал рэп и любовь, я хотел Нью-Йорк, его детские площадки и
|
| ses tours
| его трюки
|
| J’ai eu l’TGV et les aller-retours, parents divorcés, du sang sur mon parcours
| У меня были TGV и поездки туда и обратно, разведенные родители, кровь в моем путешествии
|
| Y’a tout qui s’mélange dans ma tête et mon corps
| В моей голове и теле все смешалось
|
| L’amour, la haine, mes raisons et mes torts
| Любовь, ненависть, мои причины и мои ошибки
|
| Mes joies et mes peines
| Мои радости и мои печали
|
| Fini l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors
| Прошли те дни, когда я был моложе и выбегал на улицу
|
| J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
| Я был на морозе, не зная, где буду спать ночью
|
| Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| Моя голова полна мечтаний, я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале
|
| J'étais dans l’froid sans savoir où je dormirais le soir
| Я был на морозе, не зная, где буду спать ночью
|
| À dix-neuf ans, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| В девятнадцать я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале.
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Où je dormirais le soir
| Где бы я спал по ночам
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir
| Моя голова полна мечтаний, я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Où je dormirais le soir
| Где бы я спал по ночам
|
| J'étais dans l’froid sans savoir
| Я был на холоде, не зная
|
| Des rêves plein la tête, j’pensais contrôler l’monde et l’homme dans mon miroir | Моя голова полна мечтаний, я думал, что контролирую мир и человека в своем зеркале |