| Cet homme qui parle fort
| Этот человек, который громко говорит
|
| Dis-moi de quoi parle-t-il?
| Скажи мне, о чем он говорит?
|
| Sa bouche est pleine d’alcool, de salive, de paroles inutiles
| Его рот полон алкоголя, слюны, бесполезных слов
|
| Il a refait le monde cent fois
| Он переделывал мир сто раз
|
| Cent fois le monde et comme tout le monde s’en fout
| Сто раз мир и как никто не заботится
|
| Les oiseaux s’envolent il reste les bouteilles vides
| Птицы улетают остаются пустые бутылки
|
| Et rien qu’il ne tient debout
| И ничего он стоит
|
| Il va trouver les coupables
| Он найдет виновных
|
| Ceux qui pensent qu’il a peut-être tort
| Те, кто думает, что он может ошибаться
|
| Il a déjà, tapé le chien, tapé sa femme
| Он уже ударил собаку, ударил свою жену
|
| Une chance il est plus fort
| Шанс, что он сильнее
|
| Elle, comme elle est belle dans son pagne
| Она, какая она красивая в набедренной повязке
|
| A porter les bidons comme on soulève les montagnes
| Чтобы нести банки, как мы поднимаем горы
|
| Son enfant sur le dos, elle part chercher l’eau
| Ее ребенок на спине, она идет за водой
|
| Elle part sécher ses larmes
| Она уходит, чтобы вытереть слезы
|
| Il se réveille à l’heure, où le soleil se couche
| Он просыпается, когда солнце садится
|
| Et c’est plus fort que lui, il se dit
| И это сильнее его, думает он.
|
| Qu’elle est sèche ma bouche
| Как сухо во рту
|
| Pardonne-moi j’ai soif, où sont tes économies?
| Прости меня, я хочу пить, где твои сбережения?
|
| Et l’argent caché sous le lit, disparaît sous la veste
| И деньги, спрятанные под кроватью, исчезают под курткой.
|
| Il prend tous les billets, toutes les pièces
| Он берет все счета, все монеты
|
| Elle ne dit pas un mot, elle ne fait pas un geste
| Она не говорит ни слова, она не двигается
|
| Quand s’envole le bénéfice de son petit commerce
| Когда прибыль его малого бизнеса улетает
|
| Puis c’est la même histoire, cet homme qui parle fort
| Тогда та же история, этот человек, который громко говорит
|
| Est le même qu’hier, il rentre tard encore
| То же, что и вчера, он снова приходит домой поздно
|
| Et le chien et la femme font la même prière
| И собака, и женщина произносят одну и ту же молитву
|
| Qu’est c’que ça voulait dire, les bouquets de fleurs
| Что это значит, букеты цветов
|
| La robe blanche, pour l’meilleur et le pire
| Белое платье, к лучшему и к худшему
|
| Il frappe, avec son alliance, elle oublie la douleur
| Он стучит своим кольцом, она забывает боль
|
| Parfois elle voudrait mourir
| Иногда она хочет умереть
|
| Mama Rita, révolte-toi
| Мама Рита, бунтарь
|
| Il faut sauver, ta peau d'ébène
| Должен спасти твою черную кожу
|
| Quand le sang coule, hors de tes veines
| Когда кровь вытекает из твоих вен
|
| Mama Rita, c’est ton combat
| Мама Рита, это твой бой
|
| Mama Rita, ta fierté, de femme africaine
| Мама Рита, твоя гордость, как африканская женщина
|
| Révolte-toi, Mama Rita
| Восстание, Мама Рита
|
| Mama Rita, révolte-toi
| Мама Рита, бунтарь
|
| Il faut sauver, ta peau d'ébène
| Должен спасти твою черную кожу
|
| Quand le sang coule, hors de tes veines
| Когда кровь вытекает из твоих вен
|
| Mama Rita, c’est ton combat
| Мама Рита, это твой бой
|
| Mama Rita, ta fierté, de femme africaine
| Мама Рита, твоя гордость, как африканская женщина
|
| Révolte-toi, Mama Rita | Восстание, Мама Рита |