| Avant que j’commette une mutinerie envers ma propre personne
| Прежде чем я совершу мятеж против себя
|
| Offre moi une dernière soirée funeste
| Дай мне последнюю темную ночь
|
| Avant que j’me rebelle contre l’homme que j’aurais dû être
| Прежде чем я восстану против человека, я должен был быть
|
| J’décharge mon stylo et mon flingue est une énigme
| Я разряжаю свою ручку, и мой пистолет - загадка
|
| J’suis le Petit Prince de la famille Edouard pas d’Saint Exupéry
| Я Маленький принц семьи Эдуардов, а не Сент-Экзюпери
|
| Ne pas croire au destin serait du délire, moi, qui écrit tous les jours
| Не верить в судьбу было бы бредом мне, пишущему каждый день
|
| Saleté d’Rap comme j’aurais pu vivre saleté d’shit sous les tours
| Грязный рэп, как будто я мог бы жить грязным дерьмом под башнями
|
| On a nos torts, on a notre fierté, sur l’chèque y a jamais trop d’zéros
| У нас есть недостатки, у нас есть гордость, в чеке никогда не бывает слишком много нулей.
|
| Avec ma bande on s’appelle «frère», on est les fils de Dionysos
| С моей бандой мы называем себя «брат», мы сыновья Диониса
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| Qu’est-ce que je m’en fous de ta bonne drogue
| Что мне плевать на твою хорошую дурь
|
| Rien nous calmera, on a grandit comme des loups
| Ничто нас не успокоит, мы выросли как волки
|
| Pas un petit bourge qui suit des cours à la Sorbonne
| Не маленький буржуа, который учится на курсах в Сорбонне
|
| J’ai connu les bagarres avant de disparaître dans le cri d’une femme
| Я знал бои до того, как исчез в женском крике
|
| Le souffle court, pouvoir m’livrer, être plus que nu à l’abri des regards
| Одышка, чтобы быть в состоянии освободиться, быть более чем голым с глаз долой
|
| Ça parle de roman, de s’ressusciter mais mon passé est illicite
| Это о романтике, о том, чтобы реанимировать себя, но мое прошлое незаконно
|
| Le rapper serait difficile, ça pue la violence et les regrets
| Было бы трудно читать рэп, это пахнет насилием и сожалениями.
|
| La malchance et l'échec à des années d’une vie biblique
| Невезение и неудача в годы библейской жизни
|
| J’suis à des millénaires d'être en paix avec moi-même
| Я в тысячелетии от того, чтобы быть в мире с самим собой
|
| J’me lève vers 9h, détrompe-toi, j’suis déréglé avec la Terre
| Я встаю около 9 утра, одумаюсь, я не в ладах с Землей
|
| Éméché, j’rentre dans l’moule, sans rancune, sans embrouille
| Навеселе, я вписываюсь в форму, без обид, без замешательства
|
| J’entends plus l’sang qui coule, faut donner un sens à tout ça
| Я больше не слышу, как течет кровь, ты должен понять все это
|
| Quand j’rentre chez moi dans un quartier dit sensible
| Когда я иду домой в так называемый чувствительный район
|
| Nos ancêtres sont pas gaulois, est-ce pour ça qu’tu nous licencie?
| Наши предки не галлы, поэтому вы нас увольняете?
|
| On a nos torts, on a notre fierté, sur l’chèque y’aura jamais trop d’zéros
| У нас есть свои недостатки, у нас есть наша гордость, в чеке никогда не будет слишком много нулей.
|
| Avec ma bande, on s’appelle «frère», on est les fils de Dionysos
| С моей бандой мы называем друг друга "брат", мы сыновья Диониса
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| J’ai pas choisi d'être ici ni d’piller Velizy 2
| Я не выбирал быть здесь или грабить Velizy 2
|
| J’ai remis en question l’intérêt de vivre vieux on me comprendra mort tel
| Я поставил под сомнение смысл жизни старой, меня будут понимать как мертвую
|
| Friedrich Nietzche
| Фридрих Ницше
|
| À l’instar des autres, j’suis unique, inlassable et votre
| Как и другие, я уникальна, неутомима и твоя
|
| J’vide mes instincts marginaux et fauves et si tu pries
| Я опустошаю свои маргинальные и дикие инстинкты, и если вы молитесь
|
| Prie pour qu’on s’rappelle de moi, qu’on ait de quoi s’défendre, s’détendre
| Молитесь, чтобы мы помнили обо мне, чтобы нам было чем защищаться, чтобы расслабиться
|
| Prie pour tes proches et surtout prie pour qu’ils arrêtent de boire
| Молитесь за своих близких и, прежде всего, молитесь, чтобы они перестали пить
|
| Est-il en notre temps rien de plus odieux
| Есть ли в наше время что-либо более одиозное
|
| De plus désespérant que de ne pas croire en Dieu?
| Более безнадежно, чем неверие в Бога?
|
| J’voudrais avoir la foi, la foi d’ma mère, qui est heureuse
| Я хотел бы иметь веру, веру моей матери, которая счастлива
|
| Comme un vendeur d’armes mais moins con qu’la guerre, malheureusement
| Как торговец оружием, но менее глупый, чем война, к сожалению
|
| Nous c’est les doutes et les coups d’blues bercés par des problèmes de fric
| Мы сомнения и блюз, убаюканные проблемами денег
|
| Des histoires de tess, on a des raisons pour des colères stupides
| Истории тесс, у нас есть причины для глупых истерик
|
| Apaisés par la drogue et malmenés par la proc
| Успокоенный наркотиками и обработанный проком
|
| Les soupirs d’une mère fatiguée, à la fenêtre telle une parabole
| Вздохи усталой матери, у окна как притча
|
| On a nos torts, on a notre fierté, sur l’chèque y’a jamais trop d’zéros
| У нас есть недостатки, у нас есть гордость, в чеке никогда не бывает слишком много нулей.
|
| Avec ma bande, on s’appelle «frère», on est les fils de Dionysos
| С моей бандой мы называем друг друга "брат", мы сыновья Диониса
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| Le poing levé, les yeux bandés, j’me bats sans savoir où ça mène
| Кулак поднят, глаза завязаны, я сражаюсь, не зная, куда это ведет
|
| J’ai l’choix entre le quartier ou faire le tour d’la Terre
| У меня есть выбор между районом или вокруг Земли
|
| Donc j’accélère, papy, avec un air arrogant
| Так что я ускоряюсь, дедушка, с высокомерным видом
|
| J’conduis sans permis une Fé-fé rouge qui suit des drapeaux blancs
| Я езжу на красном Фе-фе без прав, следуя за белыми флагами.
|
| Face à la société, dès l’instant où j’suis mort
| Лицом к лицу с обществом, с того момента, как я умер
|
| Je ne suis plus coupable de rien, puisque j’ai payé
| Я больше ни в чем не виноват, так как заплатил
|
| Au final, je vais rester un exemple, peut-être un mauvais exemple.
| В конце концов, я останусь примером, может быть, плохим примером.
|
| C’est ça qui est terrible, c’est que certains vont faire de moi un héros.
| Вот что ужасно, так это то, что некоторые сделают из меня героя.
|
| Mais en fin de compte il n’y a pas de héros dans la criminalité,
| Но, в конце концов, в преступлении нет героев,
|
| il n’y a que des hommes qui sont marginaux, qui n’acceptent pas les lois.
| есть только мужчины маргиналы, которые не принимают законов.
|
| Parce que les lois sont faites pour les riches et les forts. | Потому что законы созданы для богатых и сильных. |
| On en sait
| Мы знаем
|
| quelque chose… | Что-нибудь… |