| J’en ai rien à faire d'être vrai ou d'être faux à tes yeux parce que t’es rien
| Мне все равно, настоящий я или фальшивый в твоих глазах, потому что ты ничто
|
| pour moi
| для меня
|
| J’ai rompu, enterré un ami, la haine et la mort ouais j’ai vécu les deux,
| Я расстался, похоронил друга, ненависть и смерть, да, я прошел через оба
|
| si tu savais ce que ça fait que de faire de l’argent quand les bourgeois te
| если бы вы знали, каково это зарабатывать деньги, когда буржуи
|
| méprise et que tes potes t’envient
| презирать и твои друзья завидуют тебе
|
| Tu te perds à faire semblant d'être bien dans les deux camps
| Вы теряетесь, притворяясь хорошим с обеих сторон
|
| Mais au fond tu es nul part, t’es juste là avec tes nouveaux problèmes
| Но в глубине души ты нигде, ты просто здесь со своими новыми проблемами
|
| Tu prendrais bien ma vie pour ses bons côtés mais dans ce cas là ouais tout le
| Вы бы взяли мою жизнь за ее хорошие стороны, но в этом случае да, все
|
| monde la prendrait
| все бы взяли ее
|
| Le monde tourne à l’envers quand tu veux faire bien et qu’au final ça fait mal
| Мир переворачивается с ног на голову, когда ты хочешь сделать добро, и в конце концов это причиняет боль.
|
| aux gens que tu aimes, aucune prière ni de bouteilles à la mer, wifi dans
| людям, которых ты любишь, никаких молитв и бутылок в море, Wi-Fi в
|
| l’avion je suis sur WhatsApp dans le ciel
| самолет я на WhatsApp в небе
|
| On se raccroche à ce qu’on a
| Мы цепляемся за то, что имеем
|
| Cerveau en mode automatique
| Мозг в автоматическом режиме
|
| Ouais pour lui c’est plus facile
| Да ему проще
|
| Mais c’est bon j’ai fais mes choix
| Но все в порядке, я сделал свой выбор
|
| Je suis juste le meilleur quitte à souffrir au départ, remplacer les pleurs par
| Мне просто лучше всего осталось страдать поначалу, заменить плач на
|
| sourire aux éclats, elle m’a dit «je t’aime «ça m’a briser le coeur
| улыбаясь, она сказала: «Я люблю тебя», это разбило мне сердце
|
| Je veux juste trouver l'équilibre, apporter ma pierre à l'édifice,
| Я просто хочу найти баланс, внести свой вклад в строительство,
|
| vivre plus longtemps que Lady Di
| жить дольше, чем Леди Ди
|
| J’attendais rien de nous, je sais même pas pourquoi je t’ai séduit
| Я ничего от нас не ждал, даже не знаю, зачем я тебя соблазнил
|
| J’en ai des mots au ventre tellement la raison à quitter mon corps
| У меня так много слов в животе, что я покидаю свое тело
|
| J’ai provoquer le destin maintenant je veux résilier mon sort
| Я спровоцировал судьбу, теперь я хочу закончить свое заклинание
|
| Pourquoi je me bats? | Почему я сражаюсь? |
| En quoi je crois?
| Во что я верю?
|
| J’ai l’impression de penser tout le temps aux autres mais mes chansons ne
| Мне кажется, что я все время думаю о других людях, но мои песни — нет.
|
| parlent que de moi
| говорить только обо мне
|
| Pourtant encore un pote sous écrous, encore un appel à l’aide qui se demande
| Еще один товарищ заперт, еще один крик о помощи
|
| vous êtes où, encore une bavure, encore un non lieu, c’est la même tous les
| где ты, еще один ляп, еще один неуместный, каждый раз одно и то же
|
| jours
| дни
|
| Puis un ex qui hante tes pensées, tu vas rester tout seul alors que ce soir
| Тогда бывший преследует твои мысли, ты останешься один, как сегодня вечером
|
| t'étais censé me rejoindre, prendre quelques verres puis aller danser,
| ты должен был присоединиться ко мне, выпить пару рюмок, а потом пойти танцевать,
|
| ouais aller danser
| да иди танцуй
|
| Au final, plonger dans ton lit à contempler le plafond comme si il y avait des
| В конце концов, погрузившись в кровать, уставившись в потолок, как будто там
|
| étoiles
| звезды
|
| On se raconte tous les mêmes drames, cette putain de vie n’est qu’un spectacle,
| Мы все рассказываем одни и те же драмы, эта гребаная жизнь просто шоу,
|
| on ira tous saluer un dieu avec des applaudissements même si c’est hard
| мы все приветствуем бога аплодисментами, даже если это тяжело
|
| On se raccroche à ce qu’on a
| Мы цепляемся за то, что имеем
|
| Cerveau en mode automatique
| Мозг в автоматическом режиме
|
| Ouais pour lui c’est plus facile
| Да ему проще
|
| Mais c’est bon j’ai fais mes choix
| Но все в порядке, я сделал свой выбор
|
| Je suis juste le meilleur quitte à souffrir au départ, remplacer les pleurs par
| Мне просто лучше всего осталось страдать поначалу, заменить плач на
|
| sourire aux éclats, elle m’a dit «je t’aime «ça m’a briser le coeur
| улыбаясь, она сказала: «Я люблю тебя», это разбило мне сердце
|
| Je veux juste trouver l'équilibre, apporter ma pierre à l'édifice,
| Я просто хочу найти баланс, внести свой вклад в строительство,
|
| vivre plus longtemps que Lady Di
| жить дольше, чем Леди Ди
|
| J’attendais rien de nous, je sais même pas pourquoi je t’ai séduit | Я ничего от нас не ждал, даже не знаю, зачем я тебя соблазнил |