Перевод текста песни 100 % - Georgio

100 % - Georgio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 100 %, исполнителя - Georgio.
Дата выпуска: 22.11.2018
Язык песни: Французский

100 %

(оригинал)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J’voyage si souvent que j’suis chez moi nulle part, j’suis rentré à Paris
seulement pour quelques jours
J’regarde les étoiles et j’me demande si j’ai déjà voulu être une star
Les cris des concerts ont fini par m’rendre sourd, je flirte avec le diable et
j’ai su dès l’départ
Que j’voulais écrire mon malheur avec des dollars, pas l’vivre en bas d’mes
tours
Mais j’suis dans l’entre deux, j’ai encore toutes mes passions qui sentent le
feu
Ma vie loin d’ici, je rentre quand je peux, tu sais qu’c’est près d’elle que
j’me sens le mieux
La quête du bonheur est trop dangereuse, y’a tellement d’nuits où je rentre seul
Où je prie pour être un autre qui se croit heureux sans finir comme Narcisse
noyé par le fleuve
J’veux surtout pas dev’nir ouais ces gens qu’je déteste, qui te parlent du
argent qui se vantent de grimper l’Everest
J’suis avec mes potes dans l’froid
En soit, on est mieux, loin de tout, près du Pôle Nord céleste
J’ai toujours voulu tout tout d’suite et c’est p’t-être cette facette qui
l’attendrit
J’regarde ma montre, j’vis une course poursuite mais aujourd’hui,
j’ai b’soin d’ralentir
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
J’vais faire les choses à 100%
J’ai plus d’chauffage en novembre, j’ai froid, je suis dans l’inaction
Impossible de sortir, impossible de dormir, impossible de penser,
impossible de ralentir
J’me demande parfois où je vais, si la route est la bonne, qu’est c’que j’vais
faire après l’troisième album?
Est-c'que j’vais sortir les projets qu’j'élabore, j’ai peur de devenir fou et
crier
Place de la République avec un mégaphone, mes joies et mes peines dans
l’cendrier
Le cœur et la raison souvent en désaccord
Il y a des choses qu’on s’est pas dit mon frère et j’sais pas si tu préfères
qu’on les garde pour nous
Mais laisse-moi t’dire «je t’aime», moi, j’emmerde l’univers, j’veux bien être
ta boussole ou même ton garde fou
Et surtout ne marche pas sur mes pas car il y a trop d’fois où je suis tombé
Où j’me suis relevé, j’en ai des marques sur ma peau, les drames de ma vie sont
comme les défunts
Me regardent de tout là-haut, eh oh
Mes doutes dans ma tête en écho, c’est chaud, faut qu’j’m'écoute
Non, pas l’temps d’repartir à zéro
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps
J’vais faire les choses à 100%
(перевод)
Да, да, да
Да, да, да
Да, да, да
Я так часто путешествую, что нигде не бываю дома, я вернулся в Париж
только на несколько дней
Я смотрю на звезды и думаю, хотел ли я когда-нибудь стать звездой
Крики концертов сделали меня глухим, я флиртую с дьяволом и
Я знал с самого начала
Что я хотел написать о своем несчастье долларами, а не пережить его
башни
Но я посередине, у меня все еще есть все мои страсти, которые пахнут
Огонь
Моя жизнь далеко отсюда, я иду домой, когда могу, ты знаешь, что она рядом с ней,
я чувствую себя лучше
Погоня за счастьем слишком опасна, так много ночей я возвращаюсь домой одна
Где я молюсь, чтобы быть другим, кто думает, что он счастлив, не заканчивая, как Нарцисс
утонул в реке
Прежде всего, я не хочу стать, да, теми людьми, которых я ненавижу, которые говорят с тобой о
деньги, которые хвастаются восхождением на Эверест
я с друзьями на морозе
В любом случае, нам лучше подальше от всего этого, ближе к небесному Северному полюсу.
Я всегда хотел все и сразу, и, возможно, эта грань
смягчает его
Я смотрю на часы, я живу погоней, но сегодня,
мне нужно помедленнее
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Я сделаю все на 100%
У меня больше нет отопления в ноябре, мне холодно, я малоподвижен
Не могу выйти, не могу спать, не могу думать,
не могу замедлить
Я иногда думаю, куда я иду, если дорога правильная, куда я иду
делать после третьего альбома?
Собираюсь ли я выпускать проекты, которые разрабатываю, боюсь сойти с ума и
кричать
Площадь Республики с мегафоном, мои радости и печали в
пепельница
Сердце и разум часто расходятся
Есть вещи, о которых мы не говорили друг другу, мой брат, и я не знаю, предпочитаешь ли ты
мы держим их для себя
Но позвольте мне сказать вам, что я люблю тебя, я, к черту вселенную, я действительно хочу быть
ваш компас или даже ваше ограждение
И, прежде всего, не иди по моим стопам, потому что я слишком много раз падал
Где я встал, у меня следы на коже, драмы моей жизни
как мертвый
Наблюдая за мной оттуда, да, о
Мои сомнения эхом отдаются в голове, жарко, я должен прислушаться к себе
Нет, нет времени начинать с нуля
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Нет, нет, нет, позволь мне не торопиться
Я сделаю все на 100%
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Voyous ft. Georgio 2014
Héra 2017
Concept flou ft. Georgio 2021
Sex, Drug & Rock'n'roll ft. Hologram Lo', Alpha Wann, Lomepal 2013
Hassan sabbah ft. Hologram Lo' 2013
Dans mon élément ft. ISHA 2018
Miroir 2018
Hier 2018
Paris North Face ft. Hologram Lo', Koma & C. Sen 2013
Saleté de rap ft. Hologram Lo' 2013
Peu importe l'avenir 2017
Pearl 2017
Paris - London 2017
Liberté invisible 2017
À quoi bon courir ? 2017
Barbara ft. Vald 2018
J'me couche 2018
Akira 2018
A l'abri 2014
J'en sais rien 2018

Тексты песен исполнителя: Georgio

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Here Comes Sant Right a Claus ( Down Santa Claus Lane ) 2021
Obey (KXNG'S Speech) 2016
She Got It 2021
It's the Most Wonderful Time of the Year 2021
È un anno che tu butti via 1979