Перевод текста песни No One Questions Things - George Carlin

No One Questions Things - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No One Questions Things, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома It's Bad For Ya, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

No One Questions Things

(оригинал)
Do you remember…OK.
Now, OK.
You remember Barbara Bush?
I call her the silver douche bag.
You remember her?
OK.
Barbara Bush.
She is the mother of Governor George Bush.
I call him Governor Bush because that’s the only elected office he ever held legally in our country, OK?
George Bush, Governor Bush.
Yeah.
I don’t care where they hang his portrait.
I don’t care how big his library is.
He’ll always be Governor Bush.
I don’t even capitalize his name when I type it anymore.
So she’s the mother of Governor George Bush.
She’s also the wife of his father, George H. W. Bush who did become president in the normal, legal, traditional manner.
And when he did, she came along for the ride as first lady, and that’s been the tradition up ’til now.
A man has been elected and the woman has come along for the ride as the first lady.
And usually, as in American life in general, the woman is condescended to, patronized, given something to do to keep her busy.
A lot of times, they give her a charity or a cause, something she can champion.
Betty Ford was told to drink.
Remember that?
Yeah, that was…that was Betty Ford’s assignment.
“Betty, you get drunk and get totally falling down, fucked-up, shit-faced drunk, OK?
You just get fucked up drunk, and we’ll hose you down, baby.
We’ll hose you down.
We’ll put you in a facility, you’ll get sober, and then we’ll put your name on the facility.
Liza Minnelli can get sober, and everything is going to be OK.
Right?”
That was her assignment.
Barbara Bush’s assignment was getting children to read.
Remember that?
Getting children to read.
They figured she had had so much success with George that she would be a natural to get children to read, which misses the point completely.
Not important to get children to read.
Children who want to read are going to read.
Kids who want to learn to read are going to learn to read.
Much more important to teach children to question what they read.
Children should be taught to question everything.
To question everything they read, everything they hear.
Children should be taught to question authority.
Parents never teach their children to question authority because parents are authority figures themselves, and they don’t want to undermine their own bullshit inside the household.
So, they stroke the kid and the kid strokes them, and they all stroke each other, and they all grow up all fucked up, and they come to shows like this.

Никто Ни О Чем Не Спрашивает.

(перевод)
Вы помните… Хорошо.
Сейчас нормально.
Вы помните Барбару Буш?
Я называю ее серебряным мудаком.
Ты помнишь ее?
ХОРОШО.
Барбара Буш.
Она мать губернатора Джорджа Буша.
Я называю его губернатором Бушем, потому что это единственная выборная должность, которую он когда-либо законно занимал в нашей стране, хорошо?
Джордж Буш, губернатор Буш.
Ага.
Мне все равно, где повесят его портрет.
Меня не волнует, насколько велика его библиотека.
Он всегда будет губернатором Бушем.
Я даже не пишу его имя с большой буквы, когда его печатаю.
Значит, она мать губернатора Джорджа Буша.
Она также жена его отца, Джорджа Буша-старшего, который стал президентом обычным, законным, традиционным способом.
И когда он это сделал, она присоединилась к поездке в качестве первой леди, и это было традицией до сих пор.
Мужчина был избран, а женщина стала первой леди.
И обычно, как и в американской жизни вообще, к женщине относятся снисходительно, покровительствуют, дают чем-то занять ее.
Много раз они дают ей благотворительность или дело, что-то, что она может отстаивать.
Бетти Форд велели пить.
Помните это?
Да, это было… это задание Бетти Форд.
«Бетти, ты напиваешься и полностью падаешь, ебанутая, пьяная в дерьме, хорошо?
Ты просто напьешься, а мы тебя напоим, детка.
Мы тебя погладим.
Мы поместим вас в учреждение, вы протрезвеете, а затем мы впишем ваше имя в учреждение.
Лайза Миннелли может протрезветь, и все будет хорошо.
Верно?"
Это было ее задание.
Задача Барбары Буш заключалась в том, чтобы научить детей читать.
Помните это?
Привлечение детей к чтению.
Они полагали, что она добилась такого успеха у Джорджа, что вполне естественно будет заставлять детей читать, что совершенно упускает суть.
Не важно, чтобы дети читали.
Дети, которые хотят читать, будут читать.
Дети, которые хотят научиться читать, будут учиться читать.
Гораздо важнее научить детей подвергать сомнению прочитанное.
Детей нужно учить сомневаться во всем.
Ставить под сомнение все, что они читают, все, что они слышат.
Детей следует учить сомневаться в авторитетах.
Родители никогда не учат своих детей сомневаться в авторитетах, потому что родители сами являются авторитетными фигурами, и они не хотят подрывать свою собственную ерунду внутри семьи.
Итак, они гладят ребенка, и ребенок гладит их, и они все гладят друг друга, и все они вырастают облажавшимися, и они приходят на такие шоу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin