Перевод текста песни Today's Professional Parents - George Carlin

Today's Professional Parents - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Today's Professional Parents , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: It's Bad For Ya
Дата выпуска:31.03.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Today's Professional Parents (оригинал)Сегодняшние Профессиональные родители (перевод)
It’s all bullshit, and it’s bad for you.Это все ерунда, и это плохо для вас.
Now, speaking of parents and speaking of bullshit, two ideas which aren’t always mutually exclusive, by the way.Теперь, говоря о родителях и говоря о дерьме, две идеи, которые, кстати, не всегда исключают друг друга.
I’d like to mention a special kind of bullshit that has taken hold in this country in the last 30 to 40 years.Я хотел бы упомянуть об особом дерьме, которое закрепилось в этой стране за последние 30-40 лет.
It’s a form of bullshit that really only can be called child worship.Это форма чуши, которую на самом деле можно назвать только поклонением детям.
It’s child worship.Это поклонение детям.
It’s this excessive devotion to children.Это чрезмерная преданность детям.
I’m talking about today’s professional parents, these obsessive diaper sniffers, who are over-scheduling and over-managing their children and robbing them of their childhoods.Я говорю о сегодняшних профессиональных родителях, этих одержимых нюхателях подгузников, которые чрезмерно планируют и чрезмерно заботятся о своих детях и крадут у них детство.
Even the simple act of playing, even the simple act of playing has been taken away from children and put on mommy’s schedule in the form of play dates.Даже простое действие игры, даже простое действие игры было отнято у детей и включено в расписание мамы в виде игровых свиданий.
Something that should be spontaneous and free is now being rigidly planned.То, что должно быть спонтанным и бесплатным, сейчас жестко планируется.
When does a kid ever get to sit in the yard with a stick anymore?Когда еще ребенок сможет сидеть во дворе с палкой?
You know, just sit there with a fucking stick.Знаешь, просто сиди там с гребаной палкой.
Do today’s kids even know what a stick is?Знают ли современные дети, что такое палка?
You know.Ты знаешь.
You sit in the yard with a fucking stick and you dig a fucking hole.Ты сидишь во дворе с гребаной палкой и копаешь гребаную яму.
You know.Ты знаешь.
Yeah.Ага.
And you look at the hole, and you look at the stick, and you have a little fun.И смотришь на дырку, и смотришь на палку, и немного развлекаешься.
But kids don’t have sticks anymore.Но у детей больше нет палочек.
I don’t think there are any sticks left.Я не думаю, что палочки остались.
I think they’ve all been recalled because of lead paint.Думаю, их всех отозвали из-за свинцовой краски.
Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China?Кто бы мог подумать, что однажды производство палочек будет передано в Китай?
But you know something, a kid shouldn’t be wasting his time with a stick anyway.Но знаете, пацан все равно не должен тратить время на палку.
If he’s 4 years old, he should be home studying for his kindergarten entrance exams.Если ему 4 года, он должен дома готовиться к вступительным экзаменам в детский сад.
Do you know about that shit?Вы знаете об этом дерьме?
Oh, they have them now.О, теперь они у них есть.
Yeah.Ага.
Yeah.Ага.
There are places that have kindergarten entrance exams.Есть места, где проходят вступительные экзамены в детский сад.
The poor little fuck.Бедняжка.
The poor little fuck, he can barely locate his dick, you know, and already he’s being pressured to succeed.Бедный маленький ублюдок, он едва может найти свой член, знаете ли, и его уже заставляют добиваться успеха.
Pressured to succeed for the sake of the parents.Принуждение к успеху ради родителей.
Isn’t this really just a sophisticated form of child abuse?Разве это не просто изощренная форма жестокого обращения с детьми?
And speaking of that, speaking of child abuse.И говоря об этом, говоря о жестоком обращении с детьми.
Speaking of child abuse, next stop grade school.Говоря о жестоком обращении с детьми, следующая остановка - начальная школа.
Grade school where he won’t be allowed to play tag because it encourages victimization.Начальная школа, где ему не разрешат играть в пятнашки, потому что это поощряет виктимизацию.
And he won’t be allowed to play dodge ball because it’s exclusionary, and it promotes aggression.И ему не разрешат играть в вышибалы, потому что это запрещено и способствует агрессии.
Standing around is still OK.Постоять еще нормально.
Standing around is still permitted, but it won't be for long because sooner or later some kid is going to be standing around, and his foot will fall asleep, and his parents will sue the school, and it'll be goodbye fucking standingПостоять по-прежнему можно, но это будет ненадолго, потому что рано или поздно какой-нибудь пацан будет стоять, и его нога замерзнет, ​​и его родители подадут в суд на школу, и будет прощай, блядь, стоять.
around.вокруг.
Now… You know?Теперь ты знаешь?
Now fortunately, all is not lost.Сейчас, к счастью, не все потеряно.
All is not lost because at least we know that when he does get to play, whatever games he is allowed to play, the child will never lose.Не все еще потеряно, потому что, по крайней мере, мы знаем, что, когда он начнет играть, в какие бы игры ему ни разрешали играть, ребенок никогда не проиграет.
We know he’ll never lose because in today’s America no child ever loses.Мы знаем, что он никогда не проиграет, потому что в современной Америке ни один ребенок не проигрывает.
There are no losers anymore.Проигравших больше нет.
Everyone’s a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins.Все победители, независимо от того, какая игра, спорт или соревнование, выигрывают все.
Everybody wins.Все выигрывают.
Everybody gets a trophy.Каждый получает трофей.
No one is a loser.Никто не проигравший.
No child these days ever gets to hear those all-important character building words, “You lost, Bobby.В наши дни ни одному ребенку не доводится слышать эти крайне важные слова, формирующие характер: «Ты проиграл, Бобби.
You lost.Ты проиграла.
You’re a loser, Bobby.”Ты неудачник, Бобби.
They miss out on that.Они упускают это.
You know what they tell a kid who lost these days?Знаешь, что говорят мальчику, который потерялся в наши дни?
“You were the last winner.”— Ты был последним победителем.
A lot of these kids never get to hear the truth about themselves until they’re in their 20’s when the boss calls them in and says, “Bobby, clean the shit out of your desk and get the fuck out of here.Многие из этих детей никогда не узнают правду о себе, пока им не исполнится 20, когда начальник зовет их к себе и говорит: «Бобби, вычисти все дерьмо из своего стола и убирайся к черту отсюда.
You’re a loser.Ты неудачник.
Get the fuck out of here.”Убирайся отсюда».
Of course, Bobby’s parents can’t understand why he can’t hold a job.Конечно, родители Бобби не могут понять, почему он не может устроиться на работу.
In school, he was always on the honor roll.В школе он всегда был на доске почета.
Well, what they don’t understand, of course, is that in today’s schools, everyone is on the honor roll.Ну, чего они, конечно, не понимают, так это того, что в нынешних школах все на доске почета.
Everyone is on the honor roll because in order to be on the honor roll, all you really need to do is to maintain a body temperature somewhere roughly in the 90’s.Все находятся на доске почета, потому что для того, чтобы быть в списке почета, все, что вам действительно нужно делать, это поддерживать температуру тела где-то примерно на уровне 90 градусов.
But we shouldn’t be worrying about how he’s doing in school because you know, come summertime, he’ll be off to camp.Но нам не следует беспокоиться о том, как он учится в школе, потому что, как вы знаете, летом он уедет в лагерь.
Yes, he’ll be off to camp, but not to swim and hike and play softball.Да, он поедет в лагерь, но не для того, чтобы плавать, гулять и играть в софтбол.
No, no, no, no.Нет нет Нет Нет.
Today’s child will be sent away to lose weight.Сегодняшнего ребенка отправят худеть.
He’ll be sent to fat camp or violin camp or ceramics camp or computer camp or leadership camp, whatever the fuck that is.Его отправят в лагерь для толстяков, или в лагерь скрипачей, или в лагерь керамики, или в лагерь компьютерщиков, или в лагерь лидеров, что бы это ни было.
Leadership camp.Лидерский лагерь.
Isn’t that where Hitler went?Не туда ли пошел Гитлер?
You know, uh… Specialized, structured summer camps.Вы знаете, э... Специализированные структурированные летние лагеря.
Got to keep the little fucker busy, don’t they?Нужно занять маленького ублюдка, не так ли?
Got to keep the little fucker busy.Надо занять маленького ублюдка.
Wouldn’t want him to sneak in a little unstructured time in the woods.Не хотелось бы, чтобы он прокрадывался в какое-то неупорядоченное время в лесу.
That wouldn’t be any good.В этом нет ничего хорошего.
God knows he might start jacking off.Бог знает, он может начать дрочить.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: