Перевод текста песни Today's Professional Parents - George Carlin

Today's Professional Parents - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Today's Professional Parents, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома It's Bad For Ya, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Today's Professional Parents

(оригинал)
It’s all bullshit, and it’s bad for you.
Now, speaking of parents and speaking of bullshit, two ideas which aren’t always mutually exclusive, by the way.
I’d like to mention a special kind of bullshit that has taken hold in this country in the last 30 to 40 years.
It’s a form of bullshit that really only can be called child worship.
It’s child worship.
It’s this excessive devotion to children.
I’m talking about today’s professional parents, these obsessive diaper sniffers, who are over-scheduling and over-managing their children and robbing them of their childhoods.
Even the simple act of playing, even the simple act of playing has been taken away from children and put on mommy’s schedule in the form of play dates.
Something that should be spontaneous and free is now being rigidly planned.
When does a kid ever get to sit in the yard with a stick anymore?
You know, just sit there with a fucking stick.
Do today’s kids even know what a stick is?
You know.
You sit in the yard with a fucking stick and you dig a fucking hole.
You know.
Yeah.
And you look at the hole, and you look at the stick, and you have a little fun.
But kids don’t have sticks anymore.
I don’t think there are any sticks left.
I think they’ve all been recalled because of lead paint.
Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China?
But you know something, a kid shouldn’t be wasting his time with a stick anyway.
If he’s 4 years old, he should be home studying for his kindergarten entrance exams.
Do you know about that shit?
Oh, they have them now.
Yeah.
Yeah.
There are places that have kindergarten entrance exams.
The poor little fuck.
The poor little fuck, he can barely locate his dick, you know, and already he’s being pressured to succeed.
Pressured to succeed for the sake of the parents.
Isn’t this really just a sophisticated form of child abuse?
And speaking of that, speaking of child abuse.
Speaking of child abuse, next stop grade school.
Grade school where he won’t be allowed to play tag because it encourages victimization.
And he won’t be allowed to play dodge ball because it’s exclusionary, and it promotes aggression.
Standing around is still OK.
Standing around is still permitted, but it won't be for long because sooner or later some kid is going to be standing around, and his foot will fall asleep, and his parents will sue the school, and it'll be goodbye fucking standing
around.
Now… You know?
Now fortunately, all is not lost.
All is not lost because at least we know that when he does get to play, whatever games he is allowed to play, the child will never lose.
We know he’ll never lose because in today’s America no child ever loses.
There are no losers anymore.
Everyone’s a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins.
Everybody wins.
Everybody gets a trophy.
No one is a loser.
No child these days ever gets to hear those all-important character building words, “You lost, Bobby.
You lost.
You’re a loser, Bobby.”
They miss out on that.
You know what they tell a kid who lost these days?
“You were the last winner.”
A lot of these kids never get to hear the truth about themselves until they’re in their 20’s when the boss calls them in and says, “Bobby, clean the shit out of your desk and get the fuck out of here.
You’re a loser.
Get the fuck out of here.”
Of course, Bobby’s parents can’t understand why he can’t hold a job.
In school, he was always on the honor roll.
Well, what they don’t understand, of course, is that in today’s schools, everyone is on the honor roll.
Everyone is on the honor roll because in order to be on the honor roll, all you really need to do is to maintain a body temperature somewhere roughly in the 90’s.
But we shouldn’t be worrying about how he’s doing in school because you know, come summertime, he’ll be off to camp.
Yes, he’ll be off to camp, but not to swim and hike and play softball.
No, no, no, no.
Today’s child will be sent away to lose weight.
He’ll be sent to fat camp or violin camp or ceramics camp or computer camp or leadership camp, whatever the fuck that is.
Leadership camp.
Isn’t that where Hitler went?
You know, uh… Specialized, structured summer camps.
Got to keep the little fucker busy, don’t they?
Got to keep the little fucker busy.
Wouldn’t want him to sneak in a little unstructured time in the woods.
That wouldn’t be any good.
God knows he might start jacking off.

Сегодняшние Профессиональные родители

(перевод)
Это все ерунда, и это плохо для вас.
Теперь, говоря о родителях и говоря о дерьме, две идеи, которые, кстати, не всегда исключают друг друга.
Я хотел бы упомянуть об особом дерьме, которое закрепилось в этой стране за последние 30-40 лет.
Это форма чуши, которую на самом деле можно назвать только поклонением детям.
Это поклонение детям.
Это чрезмерная преданность детям.
Я говорю о сегодняшних профессиональных родителях, этих одержимых нюхателях подгузников, которые чрезмерно планируют и чрезмерно заботятся о своих детях и крадут у них детство.
Даже простое действие игры, даже простое действие игры было отнято у детей и включено в расписание мамы в виде игровых свиданий.
То, что должно быть спонтанным и бесплатным, сейчас жестко планируется.
Когда еще ребенок сможет сидеть во дворе с палкой?
Знаешь, просто сиди там с гребаной палкой.
Знают ли современные дети, что такое палка?
Ты знаешь.
Ты сидишь во дворе с гребаной палкой и копаешь гребаную яму.
Ты знаешь.
Ага.
И смотришь на дырку, и смотришь на палку, и немного развлекаешься.
Но у детей больше нет палочек.
Я не думаю, что палочки остались.
Думаю, их всех отозвали из-за свинцовой краски.
Кто бы мог подумать, что однажды производство палочек будет передано в Китай?
Но знаете, пацан все равно не должен тратить время на палку.
Если ему 4 года, он должен дома готовиться к вступительным экзаменам в детский сад.
Вы знаете об этом дерьме?
О, теперь они у них есть.
Ага.
Ага.
Есть места, где проходят вступительные экзамены в детский сад.
Бедняжка.
Бедный маленький ублюдок, он едва может найти свой член, знаете ли, и его уже заставляют добиваться успеха.
Принуждение к успеху ради родителей.
Разве это не просто изощренная форма жестокого обращения с детьми?
И говоря об этом, говоря о жестоком обращении с детьми.
Говоря о жестоком обращении с детьми, следующая остановка - начальная школа.
Начальная школа, где ему не разрешат играть в пятнашки, потому что это поощряет виктимизацию.
И ему не разрешат играть в вышибалы, потому что это запрещено и способствует агрессии.
Постоять еще нормально.
Постоять по-прежнему можно, но это будет ненадолго, потому что рано или поздно какой-нибудь пацан будет стоять, и его нога замерзнет, ​​и его родители подадут в суд на школу, и будет прощай, блядь, стоять.
вокруг.
Теперь ты знаешь?
Сейчас, к счастью, не все потеряно.
Не все еще потеряно, потому что, по крайней мере, мы знаем, что, когда он начнет играть, в какие бы игры ему ни разрешали играть, ребенок никогда не проиграет.
Мы знаем, что он никогда не проиграет, потому что в современной Америке ни один ребенок не проигрывает.
Проигравших больше нет.
Все победители, независимо от того, какая игра, спорт или соревнование, выигрывают все.
Все выигрывают.
Каждый получает трофей.
Никто не проигравший.
В наши дни ни одному ребенку не доводится слышать эти крайне важные слова, формирующие характер: «Ты проиграл, Бобби.
Ты проиграла.
Ты неудачник, Бобби.
Они упускают это.
Знаешь, что говорят мальчику, который потерялся в наши дни?
— Ты был последним победителем.
Многие из этих детей никогда не узнают правду о себе, пока им не исполнится 20, когда начальник зовет их к себе и говорит: «Бобби, вычисти все дерьмо из своего стола и убирайся к черту отсюда.
Ты неудачник.
Убирайся отсюда».
Конечно, родители Бобби не могут понять, почему он не может устроиться на работу.
В школе он всегда был на доске почета.
Ну, чего они, конечно, не понимают, так это того, что в нынешних школах все на доске почета.
Все находятся на доске почета, потому что для того, чтобы быть в списке почета, все, что вам действительно нужно делать, это поддерживать температуру тела где-то примерно на уровне 90 градусов.
Но нам не следует беспокоиться о том, как он учится в школе, потому что, как вы знаете, летом он уедет в лагерь.
Да, он поедет в лагерь, но не для того, чтобы плавать, гулять и играть в софтбол.
Нет нет Нет Нет.
Сегодняшнего ребенка отправят худеть.
Его отправят в лагерь для толстяков, или в лагерь скрипачей, или в лагерь керамики, или в лагерь компьютерщиков, или в лагерь лидеров, что бы это ни было.
Лидерский лагерь.
Не туда ли пошел Гитлер?
Вы знаете, э... Специализированные структурированные летние лагеря.
Нужно занять маленького ублюдка, не так ли?
Надо занять маленького ублюдка.
Не хотелось бы, чтобы он прокрадывался в какое-то неупорядоченное время в лесу.
В этом нет ничего хорошего.
Бог знает, он может начать дрочить.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006
Children Are Our Future 2008

Тексты песен исполнителя: George Carlin