Перевод текста песни Posthumous Female Transplants - George Carlin

Posthumous Female Transplants - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Posthumous Female Transplants, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Life Is Worth Losing, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Posthumous Female Transplants

(оригинал)
I was thinking about these younger woman who got buried today.
Did you ever think about them?
*Probably not*.
But I was thinking about these younger woman who died three or four days ago got buried today.
And some of them had a bad heart, you know.
Some of them had a bad kidney.
But a lot of them had perfectly good pussies.
Good pussies, nice tits, reasonably tight assholes going to waste, in the ground.
It just seems a shame to me that some fine, young pussy should be rotting away six feet under.
Because you’d think, you would think in this era that if you can donate a heart… Okay, okay.
To someone who needs one.
There ought to be a way to recycle some of these pussies.
And get them to people who need them.
Some old guy living up in the mountains.
“Wow.
Holy shit.
Look at this fucking thing.
This is great.
Thank you very much.
Thank you, sir, I appreciate this.
Thank you, thank you.
Thank you, God bless you.
You’re doing God’s work.
I hope you know that, don’t you.
Hey, this is better than “Publisher’s Clearinghouse”.
Listen here, buddy, you ain’t got a redheaded one of these by any chance do you?
No. I didn’t think so.
I never run into one of them myself.
Thank you very much.
Now listen here.
This is the real thing, ain’t it?
This isn’t one of them storeboard pussies from your old bookstore?
Huh, what’s that?
Oh, okay.
Hold on for just a second.
Oh.
[takes a hard sniff and growls] Jesus Christ on a cracker.
That’s the real fucking thing.
I’d recognize that son of a bitch anywhere.
That straightened out my nose hairs.
I better get this sucker home and get it in the refrigerator as quick as I can.”
The Save-A-Pussy foundation.
Give the gift that keeps on giving.
Fuck the whales.
Save the pussies.
But you wouldn’t want to save all of them.
Not all of them.
Some of them is wore out.
Oh, you wouldn’t want one of them big, old rubbery things.
That ain’t no good.
What you want is, you want you something nice and tight but flexible.
Maybe you’d have an age limit.
Or a mileage check.
You know, you figure out the average length of the average dick, the average number of thrusts per event, the average number of events per lifetime, you’ve got that lady’s mileage.
And you woman, I don’t want you to think I’m going to leave you out of the fun.
We’re going to get you a nice set of cock and balls.
Okay?
We’ll get you something nice just after rigor mortis has set in. Tell the truth.
Ladies.
Wouldn’t you like a nice set of cock and balls without all the bullshit that comes with them.
Huh?
Fucking A. We’ll get you something nice, you keep it on the nightstand.
It’s real easy to find in the dark.
And if your mother comes over, put a hat on it.
Well, somebody’s got to think of these things.
Apparently I’ve been appointed.

Посмертные женские трансплантации

(перевод)
Я думал об этих молодых женщинах, которых похоронили сегодня.
Вы когда-нибудь думали о них?
*Возможно нет*.
Но я думал об этих молодых женщинах, которые умерли три или четыре дня назад и были похоронены сегодня.
И у некоторых из них было больное сердце, знаете ли.
У некоторых из них были больные почки.
Но у многих из них были совершенно хорошие киски.
Хорошие киски, красивые сиськи, достаточно тугие жопы, которые пропадают впустую в земле.
Мне просто стыдно, что какая-то красивая молодая киска гниет на глубине шести футов.
Потому что вы бы подумали, вы бы подумали в эту эпоху, что если вы можете пожертвовать сердце… Ладно, ладно.
Тому, кому он нужен.
Должен быть способ переработать некоторые из этих кисок.
И передать их тем, кто в них нуждается.
Какой-то старик, живущий в горах.
"Ух ты.
Ебена мать.
Посмотри на эту чертову штуку.
Это замечательно.
Большое тебе спасибо.
Спасибо, сэр, я ценю это.
Спасибо Спасибо.
Спасибо. Благослави тебя господь.
Вы делаете дело Бога.
Надеюсь, ты знаешь это, не так ли?
Эй, это лучше, чем «Информационный центр издателя».
Слушай, приятель, у тебя случайно нет такой рыжей?
Нет. Я так не думал.
Сам я никогда не сталкивался ни с одним из них.
Большое тебе спасибо.
Теперь слушай сюда.
Это реальная вещь, не так ли?
Это не одна из тех кисок из вашего старого книжного магазина?
Ха, что это?
Ох, ладно.
Задержитесь всего на секунду.
Ой.
[тяжело вдыхает и рычит] Иисус Христос на крекере.
Это настоящая чертова вещь.
Я узнаю этого сукина сына где угодно.
Это выпрямило мои волосы в носу.
Я лучше принесу этого сосунка домой и положу в холодильник как можно быстрее».
Фонд Save-A-Pussy.
Подарите подарок, который продолжает дарить.
К черту китов.
Спасите киски.
Но вы не хотели бы спасти их всех.
Не все они.
Часть из них износилась.
О, вам бы не понадобилась одна из этих больших, старых резиновых штуковин.
Это нехорошо.
Что вы хотите, так это то, что вам нужно что-то красивое и плотное, но гибкое.
Возможно, у вас есть возрастное ограничение.
Или проверка пробега.
Вы знаете, вы вычисляете среднюю длину среднего члена, среднее количество толчков за событие, среднее количество событий за всю жизнь, у вас есть пробег этой леди.
А ты, женщина, я не хочу, чтобы ты думала, что я оставлю тебя в стороне от веселья.
Мы подарим тебе хороший набор члена и яиц.
Хорошо?
Мы купим тебе что-нибудь вкусненькое сразу после того, как наступит трупное окоченение. Скажи правду.
Дамы.
Разве вы не хотели бы иметь хороший набор члена и яиц без всей этой ерунды, которая с ними связана?
Хм?
Ебаный А. Мы купим тебе что-нибудь вкусненькое, держи это на тумбочке.
Его очень легко найти в темноте.
И если твоя мама придет, надень на нее шляпу.
Что ж, кто-то должен думать об этих вещах.
Видимо, меня назначили.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Children Are Our Future 2008

Тексты песен исполнителя: George Carlin