Перевод текста песни Dead Parents Helping - George Carlin

Dead Parents Helping - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Parents Helping , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: It's Bad For Ya
Дата выпуска:31.03.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dead Parents Helping (оригинал)Мертвые Родители Помогают (перевод)
Now, speaking of dead people in heaven, there are some people who not only believe that their dead parents in heaven can see them.Теперь, говоря о мертвых людях на небесах, есть люди, которые не только верят, что их мертвые родители на небесах могут их видеть.
OK, OK.ЛАДНО ЛАДНО.
They honestly believe that their dead parents in heaven can help them.Они искренне верят, что их мертвые родители на небесах могут им помочь.
You’ve heard these people, I’m sure.Вы слышали этих людей, я уверен.
They honestly somehow believe that their dead parents in heaven can intercede with God on their behalf to gain favors for the living.Они искренне почему-то верят, что их умершие родители на небесах могут ходатайствовать перед Богом за них, чтобы добиться милостей для живых.
I come from a Catholic home.Я из католической семьи.
I heard this shit.Я слышал это дерьмо.
They sit there in the chair with the fucking rosary, and they look at you like this, you know.Они сидят в кресле с чертовыми четками и смотрят на тебя вот так, понимаешь.
And they said “Oh, my dad.И они сказали: «О, мой папа.
My dad was looking out for me.Мой папа присматривал за мной.
He was looking out.Он выглядывал.
I don’t know how he got me out of that jam, but he got me out.Я не знаю, как он вытащил меня из этой передряги, но он меня вытащил.
Oh, my mom…my mom was in surgery with me.О, моя мама… моя мама была со мной на операции.
She was in… I could feel her presence in there.”Она была внутри… Я чувствовал ее присутствие там».
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.Да, да, да, да, да, да, да.
Fine.Отлично.
Like the people who die have nothing better to do than run the heavenly branch of the Make-A-Wish Foundation.Как будто у людей, которые умирают, нет ничего лучше, чем управлять небесным отделением Фонда Загадай Желание.
Now, if people want to believe this kind of stuff, it’s fine with me.Теперь, если люди хотят верить в подобные вещи, я не против.
Let them believe it.Пусть верят.
I don’t…I don’t…I don’t want to disabuse anyone of their beliefs.Я не… я не… я не хочу никого разубеждать в их убеждениях.
But I have a question about this, a question that involves logic.Но у меня есть вопрос по этому поводу, вопрос, который включает в себя логику.
Let’s suppose it’s true.Допустим, это правда.
Let’s allow the proposition that somehow dead parents in heaven can help their living children.Давайте допустим предположение, что мертвые родители на небесах каким-то образом могут помочь своим живым детям.
Fine.Отлично.
So we’ve got a family living on earth, a father and mother and four kids.Итак, у нас есть семья, живущая на земле, отец, мать и четверо детей.
A family of six.Семья из шести человек.
A good family.Хорошая семья.
A nice family.Хорошая семья.
Doing all the right things, having a good time, making all the right moves.Делать все правильно, хорошо проводить время, делать все правильные шаги.
And the parents go away on a weekend trip and get killed in an accident, and the children, of course, survive.И родители уезжают на выходные и попадают в аварию, а дети, конечно же, выживают.
So now, according to this theory, these two people go to heaven and they start helping their four living children, helping them with everything they need.Итак, теперь, согласно этой теории, эти два человека попадают в рай и начинают помогать своим четверым живым детям, помогая им всем, в чем они нуждаются.
Helping them with their science projects, with their SAT scores, helping them get a good school, get a nice job, get a promotion and a raise and someone to marry, and they all grow up.Помогая им с их научными проектами, с их результатами SAT, помогая им поступить в хорошую школу, устроиться на хорошую работу, получить повышение и прибавку к зарплате, выйти замуж за кого-то, и все они вырастут.
These four kids now grow up and have children of their own.Эти четверо детей уже выросли и завели собственных детей.
And let’s say that all four of these now-grown children also die at the same time, just for the sake of argument.И скажем, что все четверо этих уже подросших детей тоже умирают одновременно, просто ради спора.
Let’s say there’s an explosion at Thanksgiving dinner, and these four die, but their children survive because they were seated at the children’s table.Допустим, на обеде в честь Дня Благодарения произошел взрыв, и эти четверо погибли, но их дети выжили, потому что их посадили за детский стол.
So… So now, according to the theory, these four go to heaven and they start helping their living children.Итак… Так что теперь, по теории, эти четверо попадают в рай и начинают помогать своим живым детям.
But what happens to the original two?Но что происходит с первыми двумя?
What happens to the grandparents?Что происходит с бабушками и дедушками?
Do they just go off-duty now?Они сейчас просто не работают?
What do they do?Что они делают?
Is there a retirement program up there?Есть ли там пенсионная программа?
Is there some activities for these people?Есть ли какие-то мероприятия для этих людей?
Shuffleboard, pinball, online poker.Шаффлборд, пинбол, онлайн-покер.
There must be something they can do.Должно быть что-то, что они могут сделать.
Or do they have to remain on duty indefinitely?Или они должны оставаться на дежурстве на неопределенный срок?
Do they have to keep on helping their living descendants forever and ever and ever?Должны ли они продолжать помогать своим живым потомкам во веки веков?
Is that what heaven is all about, helping the living?Это то, что есть на небесах, помогать живым?
When do you get to just lie back on a cloud and take a fucking harp lesson, you know what I mean?Когда ты сможешь просто лежать на облаке и брать гребаный урок игры на арфе, понимаешь, о чем я?
Because… Because people have been dying… People have been dying for a long, long time.Потому что… Потому что люди умирали… Люди умирали очень-очень давно.
There’s been a lot of dead mother-fuckers.Было много мертвых ублюдков.
Did you know that?Вы это знали?
Yes, you knew there’s a lot of dead mother-fuckers.Да, ты знал, что есть много мертвых ублюдков.
We’ve had 100 billion people live on this earth.У нас было 100 миллиардов людей, живущих на этой земле.
That’s what the experts say.Так говорят эксперты.
A hundred billion people have lived here.Здесь жили сто миллиардов человек.
So let’s say half of them died and went to heaven.Допустим, половина из них умерла и попала в рай.
That’s 50 billion people up there.Там 50 миллиардов человек.
That’s a pretty crowded place.Это довольно многолюдное место.
It must get pretty busy and pretty hectic up there.Там должно быть довольно оживленно и довольно беспокойно.
And God must get pretty pissed off with all these favors.И Бог, должно быть, сильно разозлился на все эти милости.
“Yeah, yeah, I know.— Да, да, я знаю.
Spelling test Tuesday.Правописание во вторник.
Get the fuck out of here, would you, please?Убирайся отсюда, пожалуйста, пожалуйста?
Just get the fuck out of here.”Просто убирайся отсюда».
Well, even God can go on sensory overload.Что ж, даже Бог может пойти на сенсорную перегрузку.
That’s why he wanted one day off a week.Вот почему он хотел один выходной в неделю.
Christians gave him Sunday.Христиане дали ему воскресенье.
Jews gave him Saturday.Евреи дали ему субботу.
Muslims gave him Friday.Мусульмане дали ему пятницу.
God has a three-day weekend, which is probably just what he needs.У Бога три дня выходных, и это, наверное, как раз то, что ему нужно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: