Перевод текста песни Familiar Expressions - George Carlin

Familiar Expressions - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Familiar Expressions, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Back in Town, в жанре
Дата выпуска: 29.03.1996
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Familiar Expressions

(оригинал)
This next thing.
This next thing is about the English language.
Its about little expressions we use.
The little expressions, we all use them all the time.
And we never really seem to examine these expressions very carefully at all.
We just sort of say these things, as if they really made sense.
Like.
“Legally Drunk”.
Well if its legal?
Whats the fuckin’ problem!?
Hey!
Leave my friend alone officer, he’s legally drunk!”
You know you can stick it.
Why do we always assume people can know where they can stick it?
Suppose you don’t know, suppose your a new guy.
You have absolutely no idea where to stick it.
I think there ought to be a government title on “Where to Stick it”.
Now that i think of it, i belive there is a government booklet like that, they send it to ya on April 15th.
Undisputed Heavyweight Champion.
Well if its undisputed, whats all the fighting about?
It’s the quiet ones ya gotta watch.
Ya know that one eh?
Everytime ya see a story about a serial killer on T.V. What do they do?
they bring on the neighbor.
And the neighbor says “Well, he was always very quiet.”
And someone in the room says “Its the quiet ones ya gotta watch.
This sounds to me like a very dangerous assumption.
I will bet you anything that while your watching a quiet one, a noisy one will fucking kill you!
Suppose your in a bar and one guy is reading a book not bothering anybody and another is standing in the front with a machete banging on the door saying “I’LL KILL THE NEXT MOTHER FUCKER WHO COMES IN HERE!”
……who ya gonna watch?
Ya goddam right.
Lock em up and throw away the key.
This is really stupid.
Where ya gonna throw the key?
Right out in front of the jail?
His friends will find it!
How far can you throw a key?
60. 50 feet at the most.
Even if ya lay it flat on its side like that, and scale it.
Waddya get?
An extra 10 feet, tops.
This is a stupid idea.
Needs to be completely rethought.
Down the tubes.
Hear that one a lot, the people say “Ahhh the country is goin’ down the tubes” …..What tubes?
Have you seen any tubes?
Where are these tubes?
And where do they go?
And how come there’s more then one tube?
It would seem to me, one country, one tube.
What, does every state have to have its own tube now?
One tube is all ya need.
But a tube that big, somebody would have seen it by now.
“somebody would of been like “hey, Joey, joey, look at the fuckin’ tube” Big ass fuckin’ tube ova here.
Ya never hear that.
Ya know why?
No tubes.
We don’t have tube 1. We are essentially, tubeless.
Takes the cake.
Ya know, say “Boy he really takes the cake”……Where?
Where do ya take a cake?
to the movies?
Ya know where i would take a cake, down to the bakery, to see the otha cakes.
And how come he takes the cake, how come he doesn’t take the pie?
The pie is easier carrying then the cake.
Easy as pie.
Hey,wait.
Cake is not too hard to carry either.
Piece of cake.
The greatest thing since sliced bread!
So this is it, huh folks?
Couple hundred thousand years, The fuckin’ pyramids for christ sake!
Panama Canal!
The great wall of China!
Even a lava lamp.
To me is greater then sliced bread.
Whats so great about sliced bread?
Ya got a knife, ya got a loaf of bread, SLICE THE FUCKIN’ THING!
And get on with your life.
Out walkin’ the streets.
Ya know guy gets a parole.
“Now instead of being in prison this guy is out walkin’ the streets”.
How do we know?
Maybe the guys home bangin’ the baby sitter.
Not everyone who gets a parole is out walkin’ the fuckin’ streets.
Lotta times they steal a car ya know.
But we oughta be glad.
Thank god he stole a car, least he’s not out walkin’ the streets.
Fine and dandy.
That’s an old fashion one, isn’t it, yea.
Say to a guy “How are ya” “Fine and dandy” Not me, i never say that, ya know how come?
Cause I’m never both of those things at the same time.
Sometimes I’m fine, not dandy.
Close to dandy, approaching dandy, in the vicinity of dandyhood, not quite fully dandy.
Other times, i am indeed, highly dandy.
However, not fine.
One time, one time.
1965. August.
For about an hour.
I was both fine and dandy for about the same time.
BUT NOBODY ASKED ME HOW I WAS!
And I could of told ’em.
I could of told ’em.
I could of told em.
I could of said to the person, Fine and Dandy.
I consider it a lost opportunity.
Walkin’ Papers.
Ya know, guy gets fired.
they say “Jeez, poor guy well they gave him his walkin’ papers today.”
Did you ever get any walkin’ papers?
Seriously?
Believe me in my life i got fired a lot of times.
You can tell.
Never got any walkin’ papers.
Never got a pink slip, either.
Ya know what i would get?
A guy would come around to my desk and say “GET THE FUCK OUTTA HERE!”
You don’t need paper for that.
It’s like the riot act.
The riot act.
They keep tellin’ ya there gonna read that to ya.
Have you heard this thing at all?
Especially when your a kid, they threaten ya.
“You wait till ya father comes home, hes gonna read you the riot act!”
Tell him I already read it myself!
And I didn’t like it either.
I consider it wordy and poorly thought out.
He wants to read me somethin’ how about the Gentlemens guide to the Golden Age of Blow Jobs (Golden Age of Blow Jobs… I don’t know either).
More then happy.
I bet you say that sometimes, don’t ya?
Once in a while you say to somebody.
“Ohhh I’d be more then happy to do that.”
How can you be more then happy?
To me this sounds like a dangerous mental condition.
“We had to put Dave in the mental home.
He was, whahaha, more then happy”.
One more of these.
In your own words.
People say that to you.
ya know, they did that a lot in the classroom.
Or in a court room.
They’ll say to ya “Tell us, in your own words”.
Do you have your own words?
Hey, I’m using the ones everybody else has been using.
Next time they tell ya to say something in your own words say “nikwakquarndayquanfloo!”

Знакомые Выражения

(перевод)
Это следующее.
Следующая вещь касается английского языка.
Речь идет о небольших выражениях, которые мы используем.
Маленькие выражения, мы все используем их все время.
И мы, кажется, никогда не изучаем эти выражения очень внимательно.
Мы просто говорим такие вещи, как будто они действительно имеют смысл.
Нравиться.
«Легально пьян».
Ну если это законно?
В чем, блядь, проблема!?
Привет!
Оставь моего друга в покое, офицер, он официально пьян!»
Вы знаете, что можете придерживаться этого.
Почему мы всегда предполагаем, что люди могут знать, куда они могут воткнуть это?
Предположим, вы не знаете, предположим, вы новый парень.
Вы совершенно не представляете, куда его воткнуть.
Я думаю, что должно быть государственное название «Куда воткнуть».
Теперь, когда я думаю об этом, я верю, что есть такой правительственный буклет, который они отправили тебе 15 апреля.
Бесспорный чемпион в тяжелом весе.
Ну, если это бесспорно, о чем все споры?
Это тихие, на которые я должен смотреть.
Вы знаете, что один а?
Каждый раз, когда вы видите историю о серийном убийце по телевизору, что они делают?
они вызывают соседа.
А сосед говорит: «Ну, он всегда был очень тихим».
И кто-то в комнате говорит: «Ты должен смотреть за тихими.
Мне это кажется очень опасным предположением.
Готов поспорить на что угодно, что пока ты смотришь тихий, шумный убьет тебя нахрен!
Предположим, вы в баре, и один парень читает книгу, никому не мешая, а другой стоит впереди и стучит мачете в дверь со словами: «Я УБЬЮ СЛЕДУЮЩУЮ УБЛЮДКУ, КОТОРАЯ СЮДА ВОЙДЕТ!»
……кого ты будешь смотреть?
Я чертовски прав.
Заприте их и выбросьте ключ.
Это действительно глупо.
Куда ты собираешься бросить ключ?
Прямо перед тюрьмой?
Его друзья найдут его!
Как далеко вы можете бросить ключ?
Максимум 60. 50 футов.
Даже если положить его вот так на бок и масштабировать.
Вадья получить?
Дополнительные 10 футов, максимум.
Это глупая идея.
Нужно полностью переосмыслить.
Вниз по трубам.
Часто слышу это, люди говорят: «Ааа, страна катится по трубам»… Какие трубы?
Вы трубы видели?
Где эти трубки?
И куда они идут?
И почему там больше, чем одна трубка?
Мне казалось, одна страна, одна трубка.
Что, теперь в каждом штате должна быть своя труба?
Одна трубка - это все, что вам нужно.
Но такой большой тюбик, кто-нибудь уже бы его увидел.
«Кто-то бы сказал: «Эй, Джоуи, Джоуи, посмотри на эту чертову трубку».
Я никогда не слышу этого.
Знаешь почему?
Никаких трубок.
У нас нет трубки 1. По сути, мы бескамерны.
Берет торт.
Знаешь, сказать: «Мальчик, он действительно берет торт»... Где?
Где ты возьмешь торт?
в кино?
Я знаю, где бы я взял торт, в пекарню, чтобы увидеть другие торты.
И почему он берет пирог, почему он не берет пирог?
Пирог легче нести, чем торт.
Проще простого.
Эй подожди.
Торт тоже не так уж сложно нести.
Кусок пирога.
Лучшее со времен нарезанного хлеба!
Так это все, а народ?
Пара сотен тысяч лет, черт возьми, пирамиды!
Панамский канал!
Великая Китайская стена!
Даже лавовая лампа.
Для меня больше, чем нарезанный хлеб.
Что хорошего в нарезанном хлебе?
У тебя есть нож, у тебя есть буханка хлеба, НАРЕЗАЙ ЧЕЛОВЕК!
И займись своей жизнью.
Гулять по улицам.
Я знаю, парень получает условно-досрочное освобождение.
«Теперь вместо того, чтобы сидеть в тюрьме, этот парень гуляет по улицам».
Откуда нам знать?
Может быть, парни дома шпилят няню.
Не все, кто получил условно-досрочное освобождение, гуляют по чертовым улицам.
Много раз они крадут машину, ты знаешь.
Но мы должны быть рады.
Слава богу, он украл машину, по крайней мере, он не гуляет по улицам.
Хорошо и денди.
Это старая мода, не так ли, да.
Скажи парню: «Как дела?» «Хорошо и денди». Не я, я никогда так не говорю, знаешь, почему?
Потому что я никогда не являюсь обоими этими вещами одновременно.
Иногда я в порядке, не денди.
Близкий к денди, приближающийся к денди, близкий к денди, не совсем денди.
В других случаях я действительно очень денди.
Однако не в порядке.
Один раз, один раз.
1965. Август.
Около часа.
Я был и в порядке, и денди примерно в одно и то же время.
НО МЕНЯ НИКТО НЕ СПРАШИВАЛ, КАК Я ДЕЛАЮСЬ!
И я мог бы сказать им.
Я мог бы сказать им.
Я мог бы рассказать им.
Я мог бы сказать этому человеку: «Файн и Денди».
Я считаю это упущенной возможностью.
Ходячие документы.
Знаешь, парня уволили.
они говорят: «Боже, бедный парень, ну, они дали ему его ходячие документы сегодня».
Вы когда-нибудь получали документы?
Серьезно?
Поверьте, за свою жизнь меня много раз увольняли.
Ты можешь сказать.
У меня никогда не было никаких ходячих документов.
Также ни разу не было розового листа.
Знаешь, что я получу?
Парень подходил к моему столу и говорил: «УБИРАЙСЯ ОТСЮДА НА ХУЙ!»
Бумага для этого не нужна.
Это как бунт.
Акт бунта.
Они продолжают говорить, что ты будешь читать это тебе.
Вы вообще слышали об этом?
Особенно, когда ты ребенок, они угрожают тебе.
«Подожди, пока твой отец вернется домой, он прочитает тебе бунт!»
Скажи ему, что я уже прочитал это сам!
И мне это тоже не понравилось.
Я считаю его многословным и плохо продуманным.
Он хочет прочесть мне что-нибудь о Путеводителе для джентльменов по Золотому веку минетов (Золотой век минетов… Я тоже не знаю).
Более чем счастлив.
Бьюсь об заклад, ты иногда так говоришь, не так ли?
Время от времени вы говорите кому-то.
«Оооо, я был бы более чем счастлив сделать это».
Как можно быть более чем счастливым?
Для меня это звучит как опасное психическое состояние.
«Нам пришлось поместить Дэйва в психиатрическую больницу.
Он был, вахаха, более чем счастлив».
Еще один из этих.
Своими словами.
Люди говорят это вам.
знаете, они часто делали это в классе.
Или в зале суда.
Они скажут тебе: «Расскажи нам своими словами».
У тебя есть свои слова?
Эй, я использую те, которые используют все остальные.
В следующий раз, когда они попросят вас сказать что-то своими словами, скажите «nikwakquarndayquanfloo!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin