Перевод текста песни Yol - Gazapizm

Yol - Gazapizm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yol , исполнителя -Gazapizm
Песня из альбома: HİZA
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Argo Yapım
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Yol (оригинал)Путь (перевод)
Bitmek tükenmek bilmeyen uzun bir yol Бесконечная длинная дорога
Çocuk eminim zor Мальчик, я уверен, что это сложно
Ama tercihin çok Но у вас есть большой выбор.
Vazgeçmek de yol seçmek de bi' yol Отказ и выбор пути - оба пути
Yol Дорожка
Muğlak dönemde bir mucize Чудо в неоднозначное время
Sağlam bedende kanser gibi Как рак в здоровом теле
Alışmak da yol savaşmak da yol Привыкание - это путь, борьба - это путь
Yol Дорожка
Kazandık gözüm bak kazandı yaşam Мы победили, мои глаза смотрят, жизнь победила
Utanma bugün biz başardık inan Не стесняйся, верь, что мы сделали это сегодня
Rehavet de yol kefaret de yol Мир - это путь, искупление - это путь
Yol Дорожка
Bir sabah aklıma korkular kazındı Однажды утренние страхи запечатлелись в моей голове
Dur dedim gitti yolumuz ayrıldı Я сказал стоп, все прошло, мы разошлись
Kaybolmak da yol bulunmak da yol Заблудиться - это способ, быть способом - это тоже способ.
Yol Дорожка
Yitik bir bilincin en uç noktası Крайняя точка потерянного сознания
Nefretin üstüme yokuş koşması Ненависть бежит ко мне в гору
Kirlenmek de yol arınmak da yol Пачкаться - это путь, очищаться - это путь
Yol Дорожка
Var oluş peşinde sakatsan da koş В погоне за существованием беги, даже если ты покалечен
Kaçmıştır uykumuz yataklar da boş Наш сон ускользнул, кровати тоже пусты
İhanet de yol sadakat de yol Предательство - это путь, верность - это путь
Yol Дорожка
Tırmanıp ağaçlara bulutları aştık Мы взобрались на деревья и пересекли облака
Kimse konuşmaz artık Никто больше не говорит
Düşlemek de yol reddetmek de yol Мечтать - это путь, отказ - это путь
Yol Дорожка
Beni yerle bir eden bu hakikat şimdi Эта правда, которая уничтожила меня сейчас
Bekliyor bir yerde vakit az gibi Ожидание в месте, время кажется коротким
Merhabayla yol vedalarla yol Дорога со приветом и дорога с прощанием
Yol Дорожка
Yollar dar yollar bana узкие дороги ко мне
Yollar sana yollar koş Дороги бегут к тебе
Ama hasret sana hasret bana Но тоска по тебе, тоска по мне
Hasret yakar hasret zor Тоска горит, тоска тяжела
Yollar dar yollar bana узкие дороги ко мне
Yollar sana yollar koş Дороги бегут к тебе
Ama hasret sana hasret bana Но тоска по тебе, тоска по мне
Hasret yakar hasret zor Тоска горит, тоска тяжела
Gözükenlerin ardı За видимым
Gözü körlerin ahı Вздох слепых
Sövülenlerin zaptı завоевание поносимого
Dövüşenlerin kanı кровь бойцов
Öpüşenlerin şanı ölümsüz Слава целующихся бессмертна
Nice yollara kanrı Красивые дороги
Sanma ki sıkıntı memnunuz ha Не думайте, что мы довольны проблемой, а?
Zehir katıp da sert sulara Добавление яда в жесткую воду
Tüketmek de yol tükenmek de yol Потребление - это путь, истощение - это путь
Yol Дорожка
Kutuplar ya da şu ekvator iklimi Полюса или тот экваториальный климат
Bir bütün dünya pek de zor değil Целый мир не так сложен
Doktrin de yol siktir et de yol Доктрина - это путь, и, черт возьми, это путь
Yol Дорожка
Kimliğin kayıp ve irkilip kaldın Ваша личность потеряна, и вы поражены
Bekledin bi' yerde haritan yanmış Ты где-то ждал, твоя карта сгорела
Hislerinle yol histerinle yol Дорога со своими чувствами Дорога со своей истерией
Yol Дорожка
Gidilir gözüm bak varılır zora Я иду, мои глаза смотрят, трудно добраться
Ümitsiz yaşamak ağır insana Жить без надежды - тяжелый человек.
Sirayetle yol kifayetle yol Дорога с движением, дорога с достаточным количеством
Yol Дорожка
Sen önünden doy Вас накормят раньше
Gözün açlığı zor Трудно открыть глаз
Hazların da yol vicdanın da yol Ваши удовольствия и ваша совесть - это путь
Yol Дорожка
Okyanusta ya da akvaryumda В океане или в аквариуме
Etin de acır damarın da В твоей плоти и в твоих венах
Anlamak da yol ağlamak da yol Понимание - это путь, плач - это путь
Yol Дорожка
Yollar dar yollar bana узкие дороги ко мне
Yollar sana yollar koş Дороги бегут к тебе
Ama hasret sana hasret bana Но тоска по тебе, тоска по мне
Hasret yakar hasret zor Тоска горит, тоска тяжела
Yollar dar yollar bana узкие дороги ко мне
Yollar sana yollar koş Дороги бегут к тебе
Ama hasret sana hasret bana Но тоска по тебе, тоска по мне
Hasret yakar hasret zor Тоска горит, тоска тяжела
Yollar dar yollar bana узкие дороги ко мне
Yollar sana yollar koş Дороги бегут к тебе
Ama hasret sana hasret bana Но тоска по тебе, тоска по мне
Hasret yakar hasret zorТоска горит, тоска тяжела
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: