Перевод текста песни Memleketsiz - Gazapizm

Memleketsiz - Gazapizm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memleketsiz, исполнителя - Gazapizm. Песня из альбома Bir Gün Her Şey, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.02.2016
Лейбл звукозаписи: Argo Yapım
Язык песни: Турецкий

Memleketsiz

(оригинал)

Без родины

(перевод на русский)
Bu sokağın penceresi yok, tenceresi boşНа этой улице нет окон, посуда пуста;
Öyle çatık kalmış kaşım, hiçbir şeyim yok,У меня хмурый вид, у меня ничего нет,
Hiçbir yerim yokМне некуда идти.
Düşmüş yüzüm,Осунулось лицо;
Gözlerimin altlarına bakıp sonra gülümsemek zorТрудно улыбаться, видя мешки под своими глазами.
Hüzünlenmek yok, bi' sıcak çay koyНет, не будем печалиться, налей горячего чаю;
Ellerimi ovuştursamЕсли потереть руки друг о друга,
Bu soğuklar sanki bizi bir şeylere kavuşturacak, koş!Эти холода, быть может, приведут нас куда-нибудь, побежали!
Avuntular yozТо, что утешало, испортилось;
Savruldukça boşlukta, zaman durduБудучи заброшенным в пустоту, остановилось время.
Parkım, sokağım, memleketimПарк мой, улица моя, родина моя,
Bir de param yoktuУ меня совсем не было денег;
Bir sokak çocuğuna isyan oldu şarapДля уличных бродяжек вино было восстанием,
Birden sabah olsun diye bağırdılar onlarОни кричали хором: "Пусть наступит утро!"
Neden duyan yoktu,Почему-то не было тех, кто слышал, говорили:
Elbet geçer dayan oğlum"Это пройдет, держись, сынок!"
Ben bu yolu seçmedim ki bu yolun sonu karanlıkЯ не выбирал этот путь, ибо в конце — темнота;
Eş zamanlı kirlendikçe gizlenecek yer arandıkЕсли запятнаешь себя, тут же сокроется земля, которую ищешь;
Bir yanım yalnızlık, bir yanım bahardıСлева от меня было одиночество, справа — весна,
Yerim yurdum falan vardı, ışıklarım yanardıУ меня было что-то типа дома, там горел свет.
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Aslında hiçbir şeyin faydası yokВ сущности, все без толку
Üç tarafı deniz,В этом краю, где с трех сторон — море,
Dört tarafı acı dolu bir ülkedeИ все четыре стороны полны горечи.
Memleket mi sorun?Это ли родина?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsunРаз жизнь однажды закончится — пусть будет по-твоему.
--
Bir gün kandıracak kirlenen zihinleriОднажды будут обмануты замутненные умы
O saçma sapan yazılmış memleket şiirleriГлупыми стихами о родине.
Ya kör oldu gözlerim,То ли темнеет в моих глазах,
Ya soluyo renkleri tablolarınТо ли блекнут цвета на картинах,
Abi neden kayboluyor bilincim?Брат мой, ответь, отчего меркнет мое сознание?
Bu hız, bu telaş, bu kaygı, bu 26 yaş,Эта скорость, эта гонка, эта тревога, эти 26 лет, -
Erken değil mi yani?Разве еще не рано?
Kalk bi' gözlerime bakВстань и взгляни мне в глаза,
Aç bi' sözlerime bak ve yaşlı insanlara bakВзгляни на мои голодные слова и взгляни на стариков,
Kaçmış olanları anla şartlı salınanlardanПойми тех, кто убегает от условно-досрочно освобожденных.
Ne çiçeği aptal olmaНе будь дураком, не имеющим цветов для тех,
Kalbi kırılanlaraУ кого разбито сердце,
Ne getireceği belli olmayanДля прекрасного завтрашнего дня,
Güzel yarınlaraКоторый принесет неведомо что.
Gereğinden fazla alkolü kullananlaraЕсли тех, кто потребляет алкоголь больше, чем надо,
Bir armağan olacaksa, başladık unutmayaЖдет вознаграждение, тогда начинаем забывать.
Zaten herkes sığdıТак или иначе, все поместились в мире,
Biz sığmadık dünyayaВ котором не поместились мы.
Bi' gidip kollarını kesti, anlamıştı güya beniКто-то порезал руки, наверное, понял меня.
Bir hayatı paylamıştık vefa deyipМы разделили одну жизнь на всех, дав клятву верности;
Hangi şehre düştük şimdi, nasıldır iklim?В каком мы городе сейчас, каков здесь климат?
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Aslında hiçbir şeyin faydası yokВ сущности, все без толку
Üç tarafı deniz,В этом краю, где с трех сторон — море,
Dört tarafı acı dolu bir ülkedeИ все четыре стороны полны горечи.
Memleket mi sorun?Это ли родина?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsunРаз жизнь однажды закончится — пусть будет по-твоему.

Memleketsiz

(оригинал)
Bu sokağın penceresi yok, tenceresi boş
Öyle çatık kalmış kaşım, hiçbir şeyim yok, hiçbir yerim yok
Düşmüş yüzüm, gözlerimin altlarına bakıp sonra gülümsemek zor
Hüzünlenmek yok, bi' sıcak çay koy
Ellerimi ovuştursam
Bu soğuklar sanki bizi bir şeylere kavuşturacak, koş!
Avuntular yoz
Savruldukça boşlukta, zaman durdu
Parkım, sokağım, memleketim bir de param yoktu
Bir sokak çocuğuna isyan oldu şarap
Birden sabah olsun diye bağırdılar onlar
Neden duyan yoktu, elbet geçer dayan oğlum
Ben bu yolu seçmedim ki bu yolun sonu karanlık
Eş zamanlı kirlendikçe gizlenecek yer arandık
Bir yanım yalnızlık, bir yanım bahardı
Yerim yurdum falan vardı, ışıklarım yanardı
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun
Bir gün kandıracak kirlenen zihinleri
O saçma sapan yazılmış memleket şiirleri
Ya kör oldu gözlerim, ya soluyo renkleri tabloların
Abi neden kayboluyor bilincim?
Bu hız, bu telaş, bu kaygı, bu 26 yaş, erken değil mi yani?
Kalk bi' gözlerime bak
Aç bi' sözlerime bak ve yaşlı insanlara bak
Kaçmış olanları anla şartlı salınanlardan
Ne çiçeği aptal olma kalbi kırılanlara
Ne getireceği belli olmayan güzel yarınlara
Gereğinden fazla alkolü kullananlara
Bir armağan olacaksa, başladık unutmaya
Zaten herkes sığdı biz sığmadık dünyaya
Bi' gidip kollarını kesti, anlamıştı güya beni
Bir hayatı paylamıştık vefa deyip
Hangi şehre düştük şimdi, nasıldır iklim?
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun
(перевод)
На этой улице нет окон, ее горшок пуст
У меня такая нахмуренная бровь, я ничего не получил, я никуда не попал
Мое лицо упало, мне трудно смотреть под глаза, а затем улыбаться
Не беспокойтесь, налейте горячего чая
Если я потру руки
Как будто эти холода нам что-то достанут, бегом!
утешения коррумпированы
В пустоте, когда она дрейфует, время остановилось
У меня не было ни парка, ни улицы, ни родного города, ни денег.
Вино стало бунтом против уличного ребенка
Вдруг они кричали на утро
Почему никто не слышал, конечно пройдет, держись сынок
Я не выбирал эту дорогу, конец этой дороги темен
Мы искали место, чтобы спрятаться, так как мы испачкались одновременно.
Одна часть меня была одиночеством, другая часть меня была весной.
У меня было место и дом, мои огни были включены
На самом деле ничего не помогает
В стране моря с трех сторон и боли с четырех сторон
В стране проблемы?
Если однажды жизнь закончится, пусть твои желания будут
На самом деле ничего не помогает
В стране моря с трех сторон и боли с четырех сторон
В стране проблемы?
Если однажды жизнь закончится, пусть твои желания будут
Однажды это обманет загрязненные умы
Эти нелепо написанные деревенские стихи
То ли глаза мои ослепли, то ли цвета картин тускнеют
Брат, почему мое сознание исчезает?
Эта скорость, эта спешка, это беспокойство, эти 26 лет, не преждевременно ли это?
Встань и посмотри мне в глаза
Голодные посмотри на мои слова и посмотри на стариков
Понять сбежавших из-под условно-досрочного освобождения
Какой цветок не будь дураком для разбитого сердца
В прекрасное завтра, которое не знает, что принесет
Тем, кто злоупотребляет алкоголем
Если это будет подарок, мы начали забывать
Все уже вписались, мы не вписались в мир
Он пошел и отрезал себе руки, как будто он меня понял
Мы разделили жизнь, сказав верность
В каком городе мы сейчас оказались, как климат?
На самом деле ничего не помогает
В стране моря с трех сторон и боли с четырех сторон
В стране проблемы?
Если однажды жизнь закончится, пусть твои желания будут
На самом деле ничего не помогает
В стране моря с трех сторон и боли с четырех сторон
В стране проблемы?
Если однажды жизнь закончится, пусть твои желания будут
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heyecanı Yok 2017
Kalbim Çukurda ft. Gazapizm 2018
Unutulacak Dünler 2020
Pisliğin Üstüne Basmışlar 2020
Çöplük 2020
Sağı Solu Kes 2020
Yaşanırsa Diye ft. Cem Adrian 2020
Perişan ft. Gaye Su Akyol 2020
Bu Rüya Benim 2020
Yol 2020
Bir Gün Her Şey 2016
Zanı ft. Cashflow, Boykot 2016
Sanki Bir Halkın 2014
Efkar ft. Deniz Sungur 2020
Yeraltı Edebiyatı 2014
Ölüler Dirilerden Çalacak 2018
Gece Sabahın 2016
Dayan 2020
Pusula ft. Esat Bargun, Cash Flow 2020
Kalk Yataktan ft. Yener Çevik 2016

Тексты песен исполнителя: Gazapizm