| Hadi bakalım, geri basalım yok hiç bi' kazanım
| Посмотрим, давай надавим, нет «выигрыша»
|
| Müzikten tekdüze yaşancak hazanı
| однообразная жизнь из музыки
|
| Durduramadı akıl, neye tapalım?
| Разум не мог остановить это, чему мы должны поклоняться?
|
| Üstüne tükür'cek gece sabahın
| Ночь плюнет на твое утро
|
| Çünkü alkolü fazla içtiler
| Потому что они выпили слишком много алкоголя
|
| Eğlenip öldüler aşka düştüler
| Они веселились, умирали и влюблялись
|
| Arandı bi' şeyler alındı meşgule
| Позвонил, что-то было занято
|
| Tombala poker çizik, nası' meşgale?
| Бинго покер скретч, что занято?
|
| Bi' de İzmir’i yüksekten izlerken
| Наблюдая за Измиром с высоты
|
| Havai fişekler, meşale, siren
| фейерверк, факел, сирена
|
| Park etmiş araçlar radyoda Tilbe
| Припаркованные автомобили на радио Tilbe
|
| Yıldızlar düşmüş özlenmiş anne küsmüş
| Звезды упали, пропавшая мать обиделась
|
| Kimi sevdiğine, kimi benliğine
| Кого ты любишь, некоторые себя
|
| Bugün ben değil ben
| не я сегодня
|
| Kimi vurulmuş kan akar her yerinden
| Кого подстрелили, везде течет кровь
|
| Kimi kovulmuş sabahtan iş yerinden
| Кого уволили с работы утром
|
| Bi' de bu günden
| С этого дня
|
| Sanki sonrası yalan gibi yaşanmış dünlere düşlere bir de
| Мечты вчерашнего дня жили как ложь
|
| Eylül'e isyan, en başta düşenler iplere tutsak
| Восстание против Эйлюля, те, кто пал в первую очередь, в плену у веревок
|
| Hayat kadınları çöpçüler falan
| Проститутки - сборщики мусора.
|
| Otoparklar, birahane, barlar
| Автостоянки, паб, бары
|
| Kodamanlar, virane sokaklar
| Магнаты, пустынные улицы
|
| Bu gece sabahın üstüne kus'çak
| Сегодня рвота утром
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
| Они пропустили дозировку, кто они?
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
| Все разные, смотри, разные маньяки
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Planlaman yanlış bak buna kalkışma
| Твой план неверен, смотри, не пытайся
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| İşlenen tüm suçlar üstüne kal’cak
| Все совершенные преступления останутся с вами
|
| Maganda holigan deplasman yasak
| Бан Маганда за хулиганство на выезде
|
| Kepenk kapatmış tüm esnaflar kaçak
| Все торговцы, закрывшие ставни, нелегалы.
|
| Kimi korkup da gözlerini kıs'çak
| Кто пугается и щурится
|
| Bu gece sabahın üzerine bas'çak
| Шаг на утро сегодня вечером
|
| Kalk! | Вставать! |
| Güzeline koş'caz
| Беги к своей красавице
|
| Deyip paket ol’caklar üzerine sonra
| Потом скажут и будет пакет.
|
| Düşüp denize yüzemi'cek onlar
| Они не могут упасть и уплыть в море
|
| Gene gece sabahın düzenini boz’cak
| Опять ночь нарушит порядок утра.
|
| Yine fakirlik şöyle bi dur’cak
| Опять бедность прекратится вот так
|
| Yanında bi' çocuk var elinde oyuncak
| Рядом с ним ребенок, в руке игрушка
|
| Vitrinde mankenler, popüler müzikler
| Манекены, популярная музыка
|
| Kimi kendiyle konuşur bi' şeyler
| Кто разговаривает сам с собой
|
| Ambulanslar bi' de acil servisler
| Машины скорой помощи и экстренные службы
|
| Gece kulüpleri, lüks otomobiller
| ночные клубы, роскошные автомобили
|
| Sentetik haplarla gül serotoninler
| Розовые серотонины с синтетическими таблетками
|
| Bu gece dünküyle çok fotokopiyken
| В то время как сегодняшний вечер очень скопирован со вчерашним
|
| Sabah olsun ahan da tüm paran yalan olmuş
| Утром, ахан, все твои деньги ложь
|
| Tabii şaka dostum
| конечно, шутишь, приятель
|
| Şarkıma söz bi' de makam olmuş
| Слово моей песни стало макамом
|
| Bugün elinde taş bi' de sapan tutmuş
| Сегодня у него в руке камень и праща.
|
| Çocuk baktıkta baya bi' yapan yokmuş
| Когда ребенок смотрит на это, нет никого, кто делает много.
|
| Bunu duyduk ya kendini yakanlar olmuş
| Мы слышали, что были люди, которые сжигали себя
|
| Bir rüzgar esmiş ve deniz kudurmuş
| Ветер дул и море бушевало
|
| Bu gece sabahın yüzünden suçlu
| Виноват из-за твоего утра сегодня вечером
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
| Они пропустили дозировку, кто они?
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
| Все разные, смотри, разные маньяки
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| Planlaman yanlış bak buna kalkışma
| Твой план неверен, смотри, не пытайся
|
| Bu gece insanlara bak
| Посмотрите на людей сегодня вечером
|
| İşlenen tüm suçlar üstüne kal’cak | Все совершенные преступления останутся с вами |