Перевод текста песни Zanı - Gazapizm, Cashflow, Boykot

Zanı - Gazapizm, Cashflow, Boykot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zanı, исполнителя - Gazapizm. Песня из альбома Bir Gün Her Şey, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Argo Yapım
Язык песни: Турецкий

Zanı

(оригинал)

Пойми

(перевод на русский)
[Gazapizm:][Газапизм:]
Kesilmişse cezanРаз тебя приговорили,
Boşa temyizПодавать апелляцию не имеет смысла,
Düşlerin gereksiz,Твои упования бесполезны,
Bir gün değişecek bi' şeyler hem de hiç bedelsizТе вещи, которые однажды изменятся, не имеют значения.
Biz de gelic'ez bi' gün tüm engelleriИ мы тоже явимся однажды — мы неукротимы,
Geçtik, cengizМы преодолеваем все помехи;
Oralarda esrarengiz olaylar olacak.Вокруг начнут происходить экстраординарные события.
Pa-pa-para, kalk polisi ara, FBI'ı ara,Де-де-деньги; давай, звони в полицию, в ФБР,
Ambulansı ara, itfaiyeyi ara, araВызови скорую, пожарных, звони;
Düştük yine zaraМы снова участвуем в игре в кости,
Bıraksalar çok radikal kararlar alc'azЕсли нас кинут, мы примем очень радикальные меры.
Buca Heykel'den Otokent'eЕсли мы будем гнать по шоссе
Оtobandan koysakОт скульптуры в Будже до Отокента,
Arkamızdan korna çalan Ford Connect ol'cakПозади засигналит "Форд Коннект".
Bir konuşsak anlaşsak, kim kontak kur'cakПоговорим, поймем друг друга, кто-то заведет связи,
Hiç yoktan pay verc'ez, iş koy'cakЗаплатим ни за что, дела выправятся;
Bu da hızlı hayat dezavantajı,Это такой недостаток у скоростной жизни,
Hatta Abuzer'den halliceyiz hem vatandaşız.Наши дела все же получше, чем Абузерa, и мы земляки.
Bir kurşun mu döktürsek? Hep bela başım!Может расплавить свинец? У меня одни проблемы!
Ne bi' servetimiz ol'cak bizimУ нас не будет богатства,
Ne maaşımız yat'cakНе будет зарплаты, лежащей .
Bi' de hasret mi sar'cak?А что, если нас окутает тоска?
O gençliğin 20'sinde kahvelerde sol'cakОна растворится в кофе на Молодости, 20.
Sen de sevdiğine, mahallene düşman olc'anЕсли и ты будешь врагом для того, что любишь, для своего района,
Seni kimse anlamayacak, tek başına kalc'anТебя никто не поймет, останешься в одиночестве.
Gökyüzüne bak gözlerini aç, özlemeyi bırak,Посмотри на небо, открой глаза, прекрати тосковать,
Bir maganda kurşunusun ya da bir köşede gaspТы пуля хулигана, ты ограбление за углом,
Bir köşede ailen yok, köşk dediğin parkУ тебя нет семьи, нет беседки в парке,
Bir kağıda adalet yaz,Напиши на листочке "справедливость",
Bir köşede yak yakА затем сожги за углом, сожги.
--
(Argo Izmir)
--
[CashFlow:][КэшФлоу:]
Bu aralar asabım ve işlerim kesatВ последнее время мои нервы не в порядке, дела не идут,
Putcha hands up, otobanda haze yak"Put your hands up", жги, создай "haze" на шоссе,
Bi' gün gelecek her Barack Obama'danНастанет день, и из каждого Барака Обамы
Lanet yağacakБудут изливаться проклятья,
Ve suratına kezzapБудет изливаться серная кислота на твое лицо.
Psikolojimiz bozulmuş arkadaşlar,Друзья, наша психология испорчена,
A Rocky'yi gangsta sananlar varЕсть те, кто считает A Rocky гангстером,
Ama sokakta, yanından geçer kasaplarНо мясники проходят мимо тебя на улицах.
Bize anlatılan aynı masallarНам рассказывают одни и те же сказки,
What's up, lan?!What's up, man?!
Hemen kalk masamdan,А ну, убирайся из-за моего стола;
Paranı yüzüme vurursan kasandanЕсли ты собираешься бросить мне в лицо деньги из своего сейфа,
Olursun basbayaС тобой случится то же, что и со всеми.
Yanımda köpek yok, olsaydıВозле меня нет пса; если бы он был,
Gerek duyardım tasmayaЯ бы услышал, что нужен ошейник.
Beni de kasma yaНе затягивай и на мне тоже,
Kardeşlerimle gelec'em siz köpekleri asmayaЯ вернусь с братьями, чтобы повесить вас, собак.
Asya'ya, Avrupa'ya, NASA'ya ateş edelim istersen mafyayaБудем палить по Азии, Европе, НАСА, если хочешь — и по мафии.
Laf ya, ağızdan bir kere çıkar,Слова выходят изо рта один раз;
Benim evime gelirsen babana bi' kere sıkar giderim,Eсли заявишься в мой дом, подстрелю твоего папашу,
Biliderim in derim,Скажу: "Братишка, спустись на землю".
Rap dediğin dilini keseyimДай-ка я отрежу тебе язык, треплющий что-то о рэпе.
Beni delirtmeyin sokakları geri verinНе заводите меня, верните "улицу" обратно;
Esiri miyiz para ya da maddelerin?Разве мы рабы денег или вещей?
Beynini si*eyim rüyandaki caddelerinНах*р улицы, существующие только в твоем воображении;
Hayat dediğin toz pembe değilТо, что называется жизнью — это не розовая пудра.
Arkadaşlarını iyi seç ve kimseye güvenmeyinВыбирайте друзей тщательно, и ни на кого не надейтесь.
--
(Argo Izmir)
--
[Boykot:][Бойкот:]
Yıldızlara yakın şehre uzak,Близко к звездам, далеко от города;
Hayalleri çürüten bi' bodrum katta tuzakВ подвальном этаже загнивают мечты, там западня.
Sabah olmıy'cak kalk, kaldırım taşları arasından kan,Вставай, утро не наступит, на камнях мостовой — кровь.
Sokak lambası patlakУличные фонари разбиты,
Uzaklaş ordan, ışığa doğru koşc'a'nОтойдешь оттуда, побежишь туда, где есть свет,
Soldan ara sokakta beyaz Toros,Заметишь слева на улице белый "Торос",
Sellektör, korkc'a'nЗамигают фары, и ты испугаешься.
Bir deparla kornaНагонят, засигналят;
Hiç bir suçun yoksa bileДаже если ты ни в чем не виноват,
Yakalayıp voltajCхватят и устроят "вольтаж".
Biraz art'cak oktav,Немного повысится октава;
Köşeyi dön kameraya gülümse,Cвернешь за угол, улыбнешься в камеру,
Günün tek aksiyonu, sakla yüzün görün'cekЭто единственная вылазка за день, закрой лицо — увидят;
Ellerin cebinde, başka hiçbir şey yok, gözün pekТвои руки в карманах, больше ничего нет, наберешься смелости,
Kahkahalar duy'c'an, oysa hiçbir şey yok gülün'cekТы услышишь смех, хотя не над чем будет смеяться.
Hasbelkader gün yüzüne çıksanЕсли ненароком все выйдет наружу,
Gözlerin kamaş'cakТвои глаза будут ослеплены;
Geri karanlığa koş'ca'nЕсли побежишь обратно в темноту,
Hayallerinde görüntü yok bir temassızlık ol'cakВ твоих мечтах не будет изображения, не будет контакта,
(Ölsen de kurtulmı'ycan, bi' de haksızlık ol'cak).
Bir gün biz de dersek yenildikЕсли и мы однажды признаем поражение,
O zamana kadarТо пусть тот, кто не устанет бежать
Koşup yorulmayan eğilsin,До этого времени, пригнется;
Şimdi boğazımızdaki halat gerildi, bu sokaktan ileriВеревка на нашей шее затягивается, и дальше на этой улице
O dümeni gasp edecek birileriКто-то другой схватится за штурвал.
Yaz bi' kenara bütün bunlarıЗапиши все это где-нибудь.
Ağır uykusundan uyanmayan günü kurtarırТот, кто не просыпается от глубокого сна, спасает положение,
Bir kasvete mahkum onlar görüş sonrasıОни арестанты мрака, это последствия встречи;
İhtiyaçtan fazlasında gözün olmasınНе стоит видеть больше, чем нужно.
--
(Argo Izmir)
--
[ZeZe:][ЗеЗе:]
Karanlık kafanıza aydınlığı çaksınПусть темнота зажжет свет в ваших головах;
Kimi zaman ürküyorsun, bazen bıçaksınПорой ты кого-то опасаешься, порой ты как нож;
Kaçac'a'n, Çado gelip sana delik açacakСбежишь, придет Чадо, всадит в тебя пулю,
Kafandan fullcap'ini alacakЗаберет с твоей головы фулкэп.
Wiz Khalifa Kuruçay'a giremezУиз Халифа не сможет зайти в Куручай,
Diss kafana mermi gibi inemez,Дисс не может, как пуля, пробить твою голову,
Bu yüzden sitt, piçА потому sit, bitch.
Polis bize pek şapşik, yek kankin mapustaПолиция играет с нами, твой единственный приятель — в тюрьме;
Sen burada ne arıy'o'n sahi?И в самом деле, что ты тут делаешь?
Dahiyiz sokakta, abileri tokatlaМы гении улиц; надуй почтенных господ;
Anarşiste selam ver Kızıldere Tokat'taПередай привет анархисту в Кызылдере в Токате,
İzmir'de konakla Kemeraltı Konak'taПогости в Измире в Конаке в Кемералты,
Baliciden dayak ye, yatıyor mu sigortan?Получи тумаков от токсикомана ; у тебя есть страховка?
Aç orta Gazapizm rövaşatam doruktanГазапизм, принимай пас, на подъеме я ударяю "ножницами".
Uçuyoruz kanatsız rahatta, üşüyorsun görünceЛетим без крыльев, в комфорте; тебя знобит при виде
Ağzımızda ateşten canavar sandığın cuvaraСигар у нас во рту, которые для тебя чудовищнее огня.
Bu aralar kural dışı şuur, yeni buluşВ последнее время мое сознание обострено — недавнее открытие;
Şuralarda bi' yerlerde bela seni bulurГде-то вон там тебя найдут неприятности;
Cehenneme turum, si*eyim para puluУ меня экскурсия в ад; нах*р деньги;
Kara para vurup yara verip Richie Rich'eЗагребая "черные" деньги, раня этим Богатенького Ричи ,
Dik'çe'm evi dağa taşa, abeciye olma maşaПострою себе дом на скале — не загребай жар для дураков.
Solingen'im hazır maça, hırsızlara kulak tıkaГотова пика из "солингена" ; не слушай болтовню воришек;
Öğrenciye göz altı, yaka paça,Схватили школьника, его тащат, заломив руки;
Kalbim buna yara açarOт этого разрывается мое сердце;
Mavzerim cahile ateş saçarГнев моей винтовки изливается на невежд.
--

Zanı

(оригинал)
Kesilmişse cezam boşa temyiz
Düşlerin gereksiz, bir gün değişecek bir şeyler hem de hiç bedelsiz
Biz de gelicez bir gün tüm engelleri geçtik, cengiz
Oralarda esrarengiz olaylar olacak
Pa-pa-para, kalk polisi ara, FBI’ı ara, ambulansı ara, itfaiyeyi ara,
ara düştük yine zara
Bıraksalar çok radikal kararlar alcaz
Buca heykelden otokente otobandan koysak
Arkamızdan korna çalan Ford Connect olcak
Bir konuşsak anlaşsak, kim kontak kuracak
Hiç yoktan pay vercez, iş koycak
Bu da hızlı hayat dezavantajı, hatta Abuzer’den halliceyiz hem vatandaşız
Bir kurşun mu döktürsek?
Hep bela başım!
Ne bir servetimiz olcak bizim ne maaşımız yatcak
Bi' de hasret mi sarcak?
O gençliğin 20'sinde kahvelerde solcak
Sen de sevdiğine, mahallene düşman olcan
Seni kimse anlamayacak, tek başına kalcan
Gökyüzüne bak gözlerini aç, özlemeyi bırak, bir maganda kurşunusun ya da bir
köşede gasp
Bir köşede ailen yok, köşk dediğin park
Bir kağıda adalet yaz, bir köşede yak yak
Yok mu İzmir?
Var mı İzmir?
Bu aralar asabım ve işlerim kesat
Put your hands up, otobanda haze yak
Bir gün gelecek her Barack Obama’dan lanet yağacak
Ve suratına kezzap
Psikolojimiz bozulmuş arkadaşlar, A$AP Rocky’yi gangsta sananlar var ama
sokakta, yanından geçer kasaplar
Bize anlatılan aynı masallar
What’s up, lan?!
Hemen kalk masamdan, paranı yüzüme vurursan kasandan
Olursun bas baya yanımda köpek yok, olsaydı gerek duyardım tasmaya
Beni de kasma ya
Kardeşlerimle gelecem siz köpekleri asmaya
Asya’ya, Avrupa’ya, NASA’ya ateş edelim istersen mafyaya
Laf ya, ağızdan bir kere çıkar, benim evime gelirsen babana bi' kere sıkar
giderim, biliderim in derim, rap dediğin dilini keseyim
Beni delirtmeyin sokakları geri verin
Esiri miyiz para ya da maddelerin?
Beynini sikeyim rüyandaki caddelerin
Hayat dediğin toz pembe değil
Arkadaşlarını iyi seç ve kimseye güvenmeyin
Yok mu İzmir?
Var mı İzmir?
Yıldızlara yakın şehre uzak, hayalleri çürüten bir bodrum katta tuzak
Sabah olmayacak kalk, kaldırım taşları arasından kan, sokak lambası patlak
Uzaklaş ordan, ışığa doğru koşcan soldan
Ara sokakta beyaz Toros, sellektör, korkcan
Bir deparla korna
Hiç bir suçun yoksa bile yakalayıp voltaj
Biraz ak’cak oktav, köşeyi dön kameraya gülümse, günün tek aksiyonu,
sakla yüzün görün'cek
Ellerin cebinde, başka hiçbir şey yok, gözün pek
Kahkahalar duy’can, oysa hiçbir şey yok gülüncek
Hasbelkader gün yüzüne çıksan
Gözlerin kamaş'cak geri karanlığa koş'can
Hayallerinde görüntü yok bir temassızlık ol’cak
(Dönsen de kurtulm’ıy’can, bir de haksızlık ol’cak)
Bir gün biz de dersek yenildik
O zamana kadar koşup yorulmayan eğilsin, şimdi
Boğazımızdaki halat gerildi, bu sokaktan ileri
O düğmeni gasp edecek birileri
Yaz bi' kenara bütün bunları
Ağır uykusundan uyanmayan günü kurtarır
Bir kasvete mahkum onlar görüş sonrası
İhtiyaçtan fazlasında gözün olmasın
Karanlık kafanıza aydınlığı çaksın
Kimi zaman ürküyorsun, bazen bıçaksın
Kaçacan, Çado gelip sana delik açacak
Kafandan full cap’ini alacak
Wiz Khalifa Kuruçay'a giremez
Diss kafana mermi gibi inemez, bu yüzden sit, piç
Polis bize pek şapşik, yek kankin mapusta
Sen burada ne arıyo’n sahi?
Dahiyiz sokakta, abileri tokatla
Anarşiste selam ver Kızıldere Tokat’ta
İzmir’de konakla Kemeraltı Konak’ta
Baliciden dayak ye, yatıyor mu sigortan
Aç orta Gazapizm rövaşatam doruktan
Uçuyoruz kanatsız rahatta, üşüyorsun görünce
Ağzımızda ateşten canavar sandığın cuğara
Bu aralar kural dışı şuur, yeni buluş
Şuralarda bir yerlerde bela seni bulur
Cehenneme turum, sikeyim para pulu
Kara para vurup yara verip Richie Rich’e
Dikçem evi dağa taşa, abeciye olma maşa
Solingen’im hazır maça, hırsızlara kulak tıka
Öğrenciye göz altı, yaka paça, kalbim buna yara açar
Mavzerim cahile ateş saçar

Зани

(перевод)
Если он был сокращен, мой приговор напрасно.
Твои мечты бесполезны, что-то, что однажды изменится, и бесплатно.
Мы тоже однажды придем, все преграды пройдем, ченгиз
Будут загадочные события
Па-па-пара, вставай, звони в полицию, звони в ФБР, вызывай скорую, звони в пожарную часть,
Перерыв, мы снова упали на Зару
Если отпустят, мы примем очень радикальные решения.
Пойдем по шоссе от статуи буки до шоссе
За нами будет сигналить Форд Коннект.
Если мы поговорим, кто пойдет на контакт?
Дадим долю из ничего, получится
Это недостаток быстрой жизни, мы даже лучше Абузера и мы граждане.
Выльем пулю?
Я всегда в беде!
У нас не будет ни богатства, ни нашей зарплаты.
Будет ли тоска тоже?
Он растворится в кофе в 20 лет молодости
Вы тоже будете врагом своему любимому человеку и своему соседу.
Тебя никто не поймет, ты останешься одна
Посмотри на небо, открой глаза, перестань скучать, ты трут или
вымогательство за углом
У вас нет семьи в углу, парк, который вы называете особняком
Напишите справедливость на листе бумаги, сожгите его в углу
Измира нет?
Есть ли Измир?
В эти дни я нервничаю, и моя работа идет медленно.
Поднимите руки, сожгите дымку на шоссе
Однажды придет проклятие от каждого Барака Обамы
И горечь на лице
Мы в депрессии, ребята, есть люди, которые думают, что A$AP Rocky гангста, но
по улице проходят мясники
Те же самые сказки, которые нам рассказывали
Как дела чувак?!
Встань с моего стола сейчас, если ты ударишь меня по лицу своими деньгами из своего сейфа
С тобой все будет хорошо, у меня нет с собой собаки, мне нужен был бы поводок, если бы был
Не делай мне больно тоже
Я приду со своими братьями, чтобы повесить вас, собак
Стреляем в Азию, Европу, НАСА, если хотите в мафию
Буквально, это выходит из твоего рта один раз, если ты придешь ко мне домой, он ударит твоего отца один раз.
Я пойду, я буду знать
Не своди меня с ума, верни улицы
Являемся ли мы пленниками денег или веществ?
Трахни свой мозг улиц во сне
Жизнь не радужна
Хорошо выбирай друзей и никому не доверяй
Измира нет?
Есть ли Измир?
Близко к звездам, далеко от города, ловушка в подвале, разрушающая мечты
Утра не будет, вставай, кровь меж булыжников, фонарь погас
Уходи оттуда, беги к свету
Белый Телец в переулке, паводок, страшный
рог со спринтом
Даже если у вас нет вины, вы можете поймать и напряжение
Немного плавной октавы, поверни за угол и улыбнись в камеру, единственное действие дня,
спрячь свое лицо будет видно
Руки в карманах, больше ничего
Вы услышите смех, но смеяться не над чем
Если вам случится выйти на свет
Ваши глаза будут ослеплены, бегите обратно в темноту
В твоих снах нет образа, будет недостаток контакта
(Даже если ты вернешься, я спасен, несправедливость тоже будет)
Если мы скажем однажды, мы побеждены
До тех пор те, кто не бежит и не устаёт, должны кланяться, сейчас
Веревка в нашем горле натянута вперед с этой улицы
Кто-то, чтобы украсть эту кнопку
Запишите все это в сторону
Спасает тот день, что не просыпается от тяжелого сна
Обреченные на мрак, они публикуют видение
Не смотрите дальше того, что вам нужно
Пусть тьма сияет на твоей голове
Иногда ты боишься, иногда ты нож
Беги, Чадо придет и ударит тебя
Это снимет полную шапку с вашей головы
Виз Халифа не может войти в Куручай
Дисс не может попасть тебе в голову, как пуля, так что сядь, ублюдок
Полиция так глупа с нами, единственный пес в тюрьме
Что ты здесь делаешь, правда?
Мы гении на улице, хлопаем братьев
Поприветствуйте анархиста в Кызылдере Токат
Пребывание в Измире в Кемералты Конак
Быть избитым рыбаком, твоя страховка лжет?
Голодная середина
Мы летим комфортно без крыльев, тебе холодно, когда ты это видишь
В яму, которую вы считали огненным монстром у нас во рту
В наши дни незаконное сознание, новое изобретение
Где-то там беда найдет тебя
Я иду в ад, к черту денежную печать
Черная монета ударила и ранила Ричи Рича
Дом Dikcem - камень для горы, не будь щипцами abeciye
Мой Золинген к матчу готов, слушай воров
Студент под глазом, воротником и ногой, у меня от этого болит сердце
Мой Маузер распространяет огонь по невежественным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heyecanı Yok 2017
İnsanlar Ölü ft. Boykot 2014
Kalbim Çukurda ft. Gazapizm 2018
Çirkin Ördekler 2019
Unutulacak Dünler 2020
Milis ft. Dipnot, Boykot 2021
Pisliğin Üstüne Basmışlar 2020
Çöplük 2020
Buyurun Dostlar Buyurun 2019
Sağı Solu Kes 2020
Azrailin İşleri Azalacak 2019
Yaşanırsa Diye ft. Cem Adrian 2020
Hani Bize Keleş 2019
Perişan ft. Gaye Su Akyol 2020
Bu Rüya Benim 2020
Malta ft. Anafor, Dinamit 2019
600 Watt 2019
Memleketsiz 2016
Yol 2020
Bir Gün Her Şey 2016

Тексты песен исполнителя: Gazapizm