| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен, |
| Yürüyorum üstelik çürürken, ah! | Шагаю, гниль сквозь кожу — ах, как тянет! |
| Bi' de gülsünler az | Пусть хохот скуп, пусть смех их — зыбкий воск, |
| Niye diye ediyoruz çöplükte dans? | Но почему мы пляшем на ухабах свалок? |
| Yine elimde tas | Сосуд в руке — медяшка да нищета, |
| Üstelik kuşlar aç sümbüller az | А птицы голодают, гиацинтов — едва, |
| Yere düzgünce bas | Ступай, ступай размеренно, к земле прильни, |
| Ömür üç günden az | Жизнь короче трёх рассветов и длинней тени. |
| Ne grisi göt her şey tozpembe (He he) | И нет здесь серых тонов — всё пастелью из зноя (хе-хе), |
| İnsanların önlerinde bol kepçe aş (Aynen) | Для взоров людских — щедрая похлёбка раздоя (именно), |
| Martılar ağlamıyor çöplükte | Чайки не плачут — даже свалка им не кручина, |
| Yol yakınken hepinize dönmek de kâr | Успей вернуться, пока тропа не сгинет — это нажива. |
| Kara kara çocukları görmek de var (ha) | И чернокожих детей здесь встретишь — тьма темней (ха), |
| Kravatı taşıyan bi' gömlek mi can (ha)? | Галстук носить — не всякая рубашка сможет, ей-богу (ха)? |
| Ayığız bi' parlayıp bi' sönmek de var | Мы трезвы: то вспыхнем, то гаснем в сыром полумраке, |
| Ayan bize kastın ne böbrekse al | Аян, если вожделеешь — забери почку, тебе ведь власти мало. |
| Bu mekânda koca şehrin izi var | В этом логове отпечатки огромного города таят, |
| Üstümüzde sisi var (var!) | Над нами туман скользит, как саван (есть!). |
| Tüm oksijen minimal | Кислорода — крупицы, почти не дышится вовсе, |
| Her yer kollarını ısıran | Всюду — кто терзает собственные руки зубами, |
| Kurtlarını savuran | Кто выпускает волков на волю в ночи, |
| Gözlerini kaçıran | Кто взгляд прячет, как соль в ладонях. |
| Ah! | Ах! |
| Sanki ölüm ormanı | Как будто мрак — лес смерти и увядания, |
| Bir uzvunu kaybedince bölüm sonlanır (ha) | Потеряешь конечность — и глава закрыта (ха), |
| Ben aklımı çöpe attım gözüm dolmadı (ha) | Я выбросил разум в мусор, но глаз не наполнил (ха), |
| Bu çöplük yanar sizi boğar dumanı | Пожарище свалки — задушит дымом, сгорит всё живое. |
| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен, |
| Yürüyorum üstelik çürürken, ah! | Шагаю, гниль сквозь кожу — ах, как тянет! |
| Bi' de gülsünler az | Пусть хохот скуп, пусть смех их — зыбкий воск, |
| Niye diye ediyoruz çöplükte dans? | Но почему мы пляшем на ухабах свалок? |
| Yine elimde tas | Сосуд в руке — медяшка да нищета, |
| Üstelik kuşlar aç sümbüller az | А птицы голодают, гиацинтов — едва, |
| Yere düzgünce bas | Ступай, ступай размеренно, к земле прильни, |
| Ömür üç günden az | Жизнь короче трёх рассветов и длинней тени. |
| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен, |
| Bur’da hasret metan gazı | Здесь тоска — как метан, неуловима и едка; |
| Koca otobüsün en arkası | В самом хвосте громадного автобуса — мгла; |
| Kimi yarasanın haset dalı | Кто-то завидует ветке летучей мыши в ночи, |
| Yanım bahçe değil kasvet kahır | Вокруг не сад — а кручина, унылое лоно печали. |
| Bu ruhlar hurdalığın dağı | Эти души разбросаны, как лом на возвышеньях свалки, |
| Kumbaranı kaçır kurt kapanı balım | Сберегай свою копилку, волчья западня, милая, рядом. |
| Ustalara ağıt ama sustalımız paslı | Плач по мастерам, но наш складень оброс окалиной. |
| Hiç kimsede renk yok ama herkes power | Цвета ни у кого, но сила — у каждого скрыта. |
| Zanı | Подозрение — |
| Sen yanında çürüyeni tanı | Ты узнавай тех, кто рядом сгнивает без звука, |
| Yürüyeni taşı | Веди шагавших, не дай им упасть, |
| Ünün yere batsın | Пусть слава твоя утонет в сырой земле. |
| En modern çağımızı oksit sarmış | Наш век — под слоем оксида, в плену прогресса без света. |
| Doğa toksin atmış | Природа изрыгнула токсины на корни. |
| Düğüm yine boğazım | Снова узел в горле — давящий, немой. |
| Sus! | Молчи! |
| Karanlık artık | Теперь лишь тьма. |
| Kamyonla boşaltılan zararlı atık | Грузовики сгружают ядовитое, в темноте. |
| Üstümüzde pay edilir altında kaldık | Доли делят нам сверху — под бременем мы. |
| Yeğen kantarla tartılmaz anı | Племянника весом не измерить — память не взвесишь. |
| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен, |
| Yürüyorum üstelik çürürken, ah! | Шагаю, гниль сквозь кожу — ах, как тянет! |
| Bi' de gülsünler az | Пусть хохот скуп, пусть смех их — зыбкий воск, |
| Niye diye ediyoruz çöplükte dans? | Но почему мы пляшем на ухабах свалок? |
| Yine elimde tas | Сосуд в руке — медяшка да нищета, |
| Üstelik kuşlar aç sümbüller az | А птицы голодают, гиацинтов — едва, |
| Yere düzgünce bas | Ступай, ступай размеренно, к земле прильни, |
| Ömür üç günden az | Жизнь короче трёх рассветов и длинней тени. |
| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен, |
| Yine üstümde pas | Опять на мне короста ржавых пятен |