Перевод текста песни Kalk Yataktan - Gazapizm, Yener Çevik

Kalk Yataktan - Gazapizm, Yener Çevik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalk Yataktan , исполнителя -Gazapizm
Песня из альбома Bir Gün Her Şey
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиArgo Yapım
Возрастные ограничения: 18+
Kalk Yataktan (оригинал)Вставай С Кровати (перевод)
Sis çöker, ah çok güzel Туман спускается, о так красиво
Yaşıyoruz öylece hasbelkader Мы так живем, по судьбе
Kim boynumda tasmam var der Кто сказал, что у меня на шее ошейник?
herkes все
Yaprak dök'cek bahçeme sürekli loş ve de gri Сбросит листву в мой сад, постоянно тускло-серый
Yok papik, koş geri geri, çok şekil, rapçiler gibi Нет папик, беги назад, столько формы, как у рэперов
Bak bizi anlayanlar var anlamayanlara anlatacaklar, kanmayacaklar Смотрите, есть те, кто нас понимает, они скажут тем, кто не понимает, их не одурачить.
«Bu gerçek!»"Это реально!"
diyip kalkmayacaklar, o koltuktan sana nah yapacaklar они не скажут и встанут, они будут пилить вас с этого места
Ayık ol bak çok kazanacaksın, akınca kan Будь трезв, много заработаешь, кровь течет
Uzaktan bakmıy’ca’n yakında kal Будь рядом, если не смотришь издалека
Çünkü böylesi yeraltında var Потому что он существует под землей
Kalk bi' dakika kaldı Вставай, осталась одна минута
Bak didaktik yazdık kafa tarz Смотри, мы написали дидактический, головной стиль
Tüm kozları kaybeden Потеря всех козырей
Bir gün herkesi patlatır Однажды он взорвет всех
Kalk yataktan artık Вставай с постели сейчас
Kimi şafakta baskın yiyecek Кто будет преобладать на рассвете
Gettolar kime gülümser Кому улыбаются гетто?
Kimi düzen hiç bilinmez Какой-то порядок неизвестен.
Derdini derdini bileni yok Нет никого, кто знает твои проблемы
Gözyaşınıda sileni yok Некому вытереть твои слезы
Yazılmış kaderi yeneni yok Нет никого, кто бьет написанную судьбу
Aşık oldun ama sevenin yok Вы влюбились, но у вас нет любовника
Sabahın beşi, kafa da zom Пять утра, голова зом
Canım sıkkın nokta com мне скучно точка ком
Lunapark"ta uçar balon Воздушный шар летит в парке развлечений
Bi' oda dert, bi' oda salon Одна комната беда, одна комната гостиная
Sessiz çocuklar söylüyo' Молчаливые дети говорят
Yerini de yurdunu da özlüyo' Он скучает по своему дому и своему месту'
Duvara konuşup duvara gülüyo' Говорить со стеной и смеяться над стеной
Belki de çektimi koluna çiziyo' Может быть, он рисует то, что я нарисовал на его руке.
Millet diyo' bana depresyon Люди называют меня депрессией
Sabır var aga stres yok Есть терпение, но нет стресса
Daha çok var gidilcek yol Есть еще путь
Savaşmadan ölmek yokНет смерти без боя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: