| Bir gün dönerse
| Если однажды он вернется
|
| Geri gelirse
| если он вернется
|
| Yağmur dinerse
| Если дождь прекратится
|
| Bir gün gelir
| однажды наступает
|
| Bir gün uçar uçurtmalar
| Воздушные змеи летают однажды
|
| Bir gün acı taşar sığmadığı vücutlardan
| Однажды боль выльется из тел, в которые она не влезет.
|
| Koca kayaları çatırdatan tebessüm bize
| Улыбка, которая потрескивает большие камни
|
| Bir tandır ekmeğini bölüp yiyen çocuklardan
| Один из детей, которые разделились и съели хлеб тандури.
|
| Ve dizinden akan kandan
| И от крови, текущей из твоего колена
|
| Vebadan, sevdadan, berbat uyuşturuculardan
| От чумы, любви, паршивых наркотиков
|
| Kime vazife bir hayali kucaklamak
| Чья обязанность принять мечту?
|
| Bir gülsen uzaklardan
| Если ты улыбаешься издалека
|
| Bir gün gelir yağmur
| Однажды пойдет дождь
|
| Terlemiştir üstelik tüm topraklar soğuk
| Он вспотел, и все земли холодны
|
| Kirli DNA’lar yitik tabiat
| Грязная ДНК, потерянная природа
|
| Taşıyorken pisliğini
| Нести свой беспорядок
|
| Korkmaktır suçun
| Страх - твое преступление
|
| Ama sonlandır bunu
| Но покончи с этим
|
| Bir cerrahın ellerinde bir sabahı bulup
| Обретение утра в руках хирурга
|
| Belki büyük özlemlerin istilası durur
| Может остановится нашествие великих стремлений
|
| Sanki bütün dünyayı taşıyorken avucun
| Как будто ты несешь весь мир
|
| Bir gün dönerse (Bir gün döner, bir gün döner)
| Если он вернется однажды (Однажды он вернется, однажды он вернется)
|
| Geri gelirse (Bir gün gelir, bir gün gelir)
| Если оно вернется (Однажды оно придет, однажды оно придет)
|
| Yağmur dinerse
| Если дождь прекратится
|
| (Bir gün biter, bir gün biter, bir gün yaşanırsa diye sakladığın aşkların)
| (Однажды это закончится, однажды это закончится, любовь, которую ты прячешь на случай, если однажды это случится)
|
| Bir gün dönerse (Bir gün döner, bir gün döner)
| Если он вернется однажды (Однажды он вернется, однажды он вернется)
|
| Geri gelirse (Bir gün gelir, bir gün gelir)
| Если оно вернется (Однажды оно придет, однажды оно придет)
|
| Yağmur dinerse
| Если дождь прекратится
|
| (Bir gün biter, bir gün biter, bir gün yaşanırsa diye sakladığın aşkların)
| (Однажды это закончится, однажды это закончится, любовь, которую ты прячешь на случай, если однажды это случится)
|
| Bir gün gelir
| однажды наступает
|
| Çağın yüzü suyu hürmetine
| Ради лица вода возраста
|
| Bi' şiir var ezberimde müfrezeyim gün geçiren
| В моем сердце стихотворение, я взвод
|
| Bir temmuzum yollarını kar kapatmış
| Я был в июльском снегу, засыпавшем дороги
|
| Ulaşılmaz köylere
| в труднодоступные деревни
|
| Buz tutmuş yüzlere
| к застывшим лицам
|
| Zaman yandıkça küllenen
| Пепел, когда время горит
|
| Asla geri gelmeyen ve asla racon bilmeyen
| Никогда не возвращаясь и никогда не зная
|
| Bak annem yaşlanıyor
| Смотри, моя мама стареет
|
| Bak artık silahım yok
| Слушай, у меня больше нет пистолета
|
| Bak artık insanlar var her tarafta gülmeyen
| Смотри, везде есть люди, которые не улыбаются
|
| Nedir telaşın
| в чем твоя суета
|
| Bir gün çıkıp gelirse diye saklamıştık aşkları
| Мы спрятали нашу любовь на случай, если однажды она выйдет наружу.
|
| Bu karanlık kursağında kalacakken akşamın
| Вечером, когда ты останешься в этом темном урожае
|
| Nedir bizi korkutan, nedir benim kaçtığım
| Что нас пугает, от чего я бегу
|
| Bir gün biter sandığım
| Я думаю, что это закончится в один прекрасный день
|
| Bir gün kurup soframızı bir gün açıp sandığı
| Однажды мы накроем наш стол и однажды откроем сундук.
|
| Ben bir zehre inandım ve tükürmedim aklımı
| Я верил в яд и не выплевывал свой разум
|
| Ben bir zehre inandım ve bükülmedim kıl payı
| Я верил в яд и не согнулся, узко
|
| Bir gün dönerse (Bir gün döner, bir gün döner)
| Если он вернется однажды (Однажды он вернется, однажды он вернется)
|
| Geri gelirse (Bir gün gelir, bir gün gelir)
| Если оно вернется (Однажды оно придет, однажды оно придет)
|
| Yağmur dinerse
| Если дождь прекратится
|
| (Bir gün biter, bir gün biter, bir gün yaşanırsa diye sakladığın aşkların)
| (Однажды это закончится, однажды это закончится, любовь, которую ты прячешь на случай, если однажды это случится)
|
| Bir gün dönerse (Bir gün döner, bir gün döner)
| Если он вернется однажды (Однажды он вернется, однажды он вернется)
|
| Geri gelirse (Bir gün gelir, bir gün gelir)
| Если оно вернется (Однажды оно придет, однажды оно придет)
|
| Yağmur dinerse
| Если дождь прекратится
|
| (Bir gün biter, bir gün biter, bir gün yaşanırsa diye sakladığın aşkların) | (Однажды это закончится, однажды это закончится, любовь, которую ты прячешь на случай, если однажды это случится) |