| Karardı geceme sarkan parıltılar
| Отблески свисают в мою темную ночь
|
| Kabusa gerçeği gerçeği kabusa karıştıran
| Кошмар, превращающий реальность в кошмар
|
| Tahayyül edilmez bi' hülya sırtımda homurdanan
| Невообразимый сон, который ворчит мне в спину
|
| Yorulmadan durulmadan
| без устали
|
| Sanki saykodelik renk skalası
| Это как психоделическая цветовая шкала.
|
| Bu yalnızlık kimin hep kalabalık
| Это одиночество всегда переполнено
|
| Belirli belirsiz kuşkular sarmışken her tarafımı
| Пока меня окружают смутные сомнения
|
| Dediler bu ruhun egzamasıdır
| Говорили, что это экзема души
|
| Ayaklarımın altında bir gezegen
| Планета под ногами
|
| Benim bir rüyam var herkese gördüğüm
| У меня есть мечта, что я вижу всех
|
| Siyatik ağrılar
| седалищные боли
|
| Yine dört mevsim hep kışa dönmüşüz
| Опять же, мы вернулись к зиме во всех четырех сезонах.
|
| Döneceğim eve
| я вернусь домой
|
| Kafamda bere
| берет на моей голове
|
| Hayalim kırılmış dağ olmuş elem
| Моя мечта разбита, моя боль стала горой
|
| Hep aynı sahneyle uykumu bölen
| Всегда нарушаю сон одной и той же сценой
|
| Umulmaz gerçek
| неожиданная правда
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Tanıyamıyorum yüzleri
| я не узнаю лица
|
| Bedenimi saran şu telaş ve teri
| Спешка и пот, которые окружают мое тело
|
| Gözümden akan şu çapak ve kiri
| Этот заусенец и грязь текут из моих глаз
|
| Her sabah bir parça azaltan beni
| Это заставляет меня чувствовать себя немного меньше каждое утро
|
| Bu bir inkar ya da veda değil
| Это не отрицание или прощание
|
| Birkaç tüp idrar ve kan örneği
| Несколько пробирок с образцами мочи и крови
|
| Size neyi gösterir
| что это тебе показывает
|
| Hiçbir şey tabii
| ничего конечно
|
| Kafamda korkular kafamda mazi
| Страхи в моей голове, прошлое в моей голове
|
| Sentetik bir devrin kenarında böyle bırakan beni
| Оставив меня вот так на краю синтетической эры.
|
| Bi' konser sanki enstrümanların yok akordu teli
| Это как концерт, у тебя нет инструментов
|
| Görünmez mavilik etrafım binadan bloktan gri
| Невидимая синева вокруг меня от здания до серого блока
|
| Ölmek uyumak sanki gitmek uyanmak gibi
| Умереть, как уснуть, уйти, как проснуться.
|
| Döner başım dünya çalkalanır
| У меня кружится голова, мир трясется
|
| Sanki bi' sofraya çatkapıyız
| Как будто мы за столом
|
| Bi' kabus inatla hatırlanır
| Кошмар упорно помнится
|
| Bir şeyi sürekli tekrarlama
| повторять что-то снова и снова
|
| Kaybeder bir anda anlamını
| Внезапно теряет смысл
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil
| Мечта была моей, это не сон
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bu rüya benim öyle mi
| Это моя мечта?
|
| Bi' rüya benimdi bu rüya değil | Мечта была моей, это не сон |