| Suçun yoğun olduğu semtlerde
| В районах с высоким уровнем преступности
|
| Polisi sevdiren pankartlar ''aman ha!''
| Баннеры, которые заставляют полицию любить "О боже!"
|
| Her yer kamera nere bu merağın?
| Везде камеры, где это любопытство?
|
| Benim albümü almıyo D&R
| D&R не покупает мой альбом
|
| Gayrıya selam Argo İzmir paravan
| Приветствую неформальный фронт Арго Измир
|
| Benim arabam Mercedes olacak
| Моя машина будет мерседес
|
| Bi’de kumara düşmesek vuracaz
| Если мы не будем играть, мы попадем
|
| 15 sene yatıp çıkınca «Merhaba»
| "Привет" после 15 лет сна
|
| Deyip arama telefondan asla
| Никогда не звоните с телефона
|
| Rahat uyumadım 2 sene ancak
| Я плохо спал в течение 2 лет, но
|
| Şimdi rahatta takılıyom başka
| Теперь я тусуюсь комфортно
|
| Sen de mal gibi bakınıyon aşka
| Вы также смотрите на любовь как на товар
|
| Bi' de başkan aklını kullan
| Используйте свой президентский разум
|
| Herkesin cebinde bi miktar para
| Немного денег в каждом кармане
|
| Dağılım eşit değil payımızı ara
| Распределение не равное, ищите нашу долю
|
| Adalet illa ki canımızı yakar
| Справедливость обязательно ранит
|
| Tak kapşonu maskeni çıkartma
| не снимай маску с капюшоном
|
| Değişcek herşey bi rüzgara bakar
| Все, что изменится, смотрит на ветер
|
| Kriminal adamlar kasvetten çıkar
| Преступники выходят из мрака
|
| Mazın şarkılar kas’setten çalar
| Песни лабиринта играют из kas'set
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş!
| Бежать!
|
| Sektör verip ama çok diyorum para
| Я даю сектор, но говорю много денег
|
| Gazi kadınlara gitmiyor onlar
| Они не идут к женщинам-ветеранам
|
| Rüsva olmadan toparladı kapitalist sisteme lolo yapma diyen post bayan
| Почтальон, который сказал, не делай лоло капиталистической системе
|
| Kantinde tost-ayran, üniversite yalan
| Тост и пахта в столовой, лежать в университете
|
| Foça'da izdiham her festival
| Слияние каждого фестиваля в Фоча
|
| Amirim bak bunlar asit içiyo'lar!
| Шеф, смотри, они пьют кислоту!
|
| Vuruldum bide bana kasıt biçiyosan
| Меня застрелили, если ты пытаешься сказать обо мне
|
| Adli Tıp dönere BTM demez
| Судебная медицина не называет донер БТМ
|
| Tüm malı imhaya TNT gerek
| TNT требуется для уничтожения всего имущества
|
| Avrupa sıkıntı Güneydoğu varken
| Пока у Европы беда Юго-Восток
|
| Böylece bütün eşya karadan geçer
| Так что все товары проходят по суше
|
| Bak geçen yıllar seni yıpratacak
| Смотри, прошедшие годы утомят тебя
|
| O yüzden gençken koştur kovala
| Так что беги и преследуй, когда ты молод
|
| Olsun kolaya kaçsan da dolsun kovan ha
| Как бы это ни было просто, пусть улей наполнится, а?
|
| Ama yolsuz kalana acımıyo kimse
| Но никто не жалеет коррумпированных
|
| Dur borcun kalacak
| Стоп, твой долг останется
|
| Ölsen de kalsan da yorgun bakacak
| Даже если ты умрешь или останешься, он будет выглядеть уставшим
|
| Gözlerin korkunç yaşama
| Твои глаза на ужасную жизнь
|
| Biraz bekle bak vurgun yapıcaz
| Подождите, мы собираемся сделать хит
|
| Düştük denize dur kurtarıcaz dediler
| Мы упали в море, сказали стой, спасем
|
| Yüzmeyi öğrendik ama sen, fakesin
| Мы научились плавать, но ты фальшивка
|
| Bi' de söliyim amaten yeni maddeler keşfetsin
| Позвольте мне сказать вам, но пусть он открывает новые вещества
|
| Kriter hippiler bazen Junkieler değil Yankee’ler
| Эталоном являются хиппи, иногда янки, а не наркоманы.
|
| Ya da dank eder kafamıza
| Или, спасибо
|
| Sakin bi yaşantı uzaktı yine
| Спокойная жизнь снова была далеко
|
| Çocuklar sokakta mutlu da değiller
| Дети на улице тоже недовольны
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş koş! | Беги беги! |
| Paranı paranı kovala!
| Беги за своими деньгами!
|
| Koş! | Бежать! |