| Moruk yaşım ilerliyor sıkılıyor canım buna
| Мой старик стареет, мне это надоедает
|
| Çabalıyor birileri baktığımda aynı hayat
| Кто-то пытается, это та же жизнь, когда я смотрю
|
| Sana bir şey diyeyim mi o iş yalan her defada
| Должен ли я сказать вам кое-что, эта работа - ложь каждый раз
|
| Başladığın yerdesin bak, en sonunda kalk
| Смотри, ты там, откуда начал, вставай наконец
|
| Toplan git boktanlığa son vermek için
| Соберись и иди, чтобы положить конец дерьму
|
| Çözüm gibi durur ama çok yanacak için
| Похоже на решение, но будет сильно жечь.
|
| Maalesef ki bir de temiz değil stil
| К сожалению, стиль тоже не чистый.
|
| Bana pasladığın o işi ben yapamazdım içip
| Я бы не смог выполнить ту работу, которую ты мне дал.
|
| Paspal terimini sound için kullanırken
| При использовании термина Paspal для звука
|
| Birçok yasa dışı işi parçalarda anlatırken
| При описании многих нелегальных произведений фрагментарно
|
| Saçım siyah, kaşım siyah, kirli sakal, deri ceket
| Мои волосы черные, мои брови черные, щетина, кожаная куртка
|
| Düşünsene talk show’da olmaz işte
| Только подумайте, этого бы не было в ток-шоу.
|
| Sokak ağzı bir PR’le alternatif bir müzikte
| В альтернативной музыке с уличным пиаром
|
| Aykırı bir profilken öyle takılırken
| Когда ты девиантный профиль
|
| Karnımdaki elli dört dikiş de fazla etiketken
| Пятьдесят четыре шва на моем животе тоже помечены
|
| Üniversite kampüsünde sivil polis saptıyorken
| Полицейские под прикрытием заметили в кампусе колледжа
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gözün kara ise başın beladadır yine saçın beyazlayacak gençken
| Если ваши глаза черные, у вас проблемы, ваши волосы снова станут белыми, когда вы молоды
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| İstediğin kadar çaba sarf et yoksa temel bir kat çıkmayacaksın üste
| Приложите столько усилий, сколько хотите, иначе вы не сможете получить базовый слой сверху.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gene düşeceksin yere sabah, gece kafan güzel uçuyorken gökte
| Ты снова упадешь на землю утром, ночью, пока твоя голова парит высоко в небе.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Siyah beyaz görüyorken hiçbir renk hayatına katamayacak görkem
| Слава, которую ни один цвет не может добавить к вашей жизни, когда вы видите ее в черно-белом цвете.
|
| Olmaz işte ertelicen her şeyi
| Ни за что, ты все отложишь
|
| İzmir gibi yerde yaşıyorsan bir de neyse bir
| Если вы живете в таком месте, как Измир,
|
| Boşver iki siktir et üç hüzünü dolayacaksın dile yok
| Ничего, два блять три, переживешь печаль, ничего не говори
|
| Yapacaksın ile zor, gelir ise çabalamak
| Вы сделаете с трудом, если дело доходит до усилий
|
| O da marifet tabii anca zeki isen
| Это изобретательность, конечно, только если ты умный
|
| Kırk altı raporu da kurtuluştur deli isen
| Сорок шестой доклад - спасение, если ты сошел с ума
|
| Ama geri vites birçoğunuz bu konuda
| Но многие из вас на задней передаче
|
| Sandığından doluyum çıkar peşinde seni seven
| Я полон твоей груди, возьми, кто тебя любит
|
| Sürekli tartışıyoruz kordonda İndigo’yla
| Постоянно спорим с Индиго на кордоне
|
| İki Tuborg, biraz çerez, iki Efes Extra’yla
| С двумя туборгами, закусками и двумя добавками Efes Extras.
|
| İki puro yakıp, içip, iki sokak gezip sonra
| Закурив две сигары, выкурив и пройдя две улицы,
|
| Gözlem yaptık diyenler rapçi oldu başınıza
| Те, кто сказал, что они сделали замечание, стали рэпером с ног на голову.
|
| Neyse tesbih salla çok sıkıldım hayatımda
| В любом случае, встряхните четки, мне так скучно в моей жизни
|
| İstemiyorum artık olay
| я больше не хочу
|
| Sahneden çok mahkemeye çıktığımdan
| Потому что я был в суде больше, чем на сцене
|
| Aslında müzik işi aksadı ulaşmadı maksadına
| На самом деле музыкальный бизнес не достиг своей цели.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gözün kara ise başın beladadır yine saçın beyazlayacak gençken
| Если ваши глаза черные, у вас проблемы, ваши волосы снова станут белыми, когда вы молоды
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| İstediğin kadar çaba sarf et yoksa temel bir kat çıkmayacaksın üste
| Приложите столько усилий, сколько хотите, иначе вы не сможете получить базовый слой сверху.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gene düşeceksin yere sabah, gece kafan güzel uçuyorken gökte
| Ты снова упадешь на землю утром, ночью, пока твоя голова парит высоко в небе.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Siyah beyaz görüyorken hiçbir renk hayatına katamayacak görkem
| Слава, которую ни один цвет не может добавить к вашей жизни, когда вы видите ее в черно-белом цвете.
|
| Olmaz işte bulaştıysan zira siyasete
| Ни в коем случае, если вы занимаетесь политикой
|
| Bakış açında kalırsın siya siyabentle
| Вы остаетесь в своей перспективе с черным черным
|
| Hiçbir işe yaramayacak isyan misyan etmek
| Восстание, которое не принесет ничего хорошего
|
| Sanat burada olmaz moruk İstanbul’a gitcen
| Искусства здесь нет, старик, если ты поедешь в Стамбул
|
| Gidemiyorum hiçbir yere ben aşıkken İzmir’e
| Я не могу никуда поехать в Измир, пока я влюблен
|
| Zorba da bıktı artık çağırmaktan merline
| Зорба тоже устал звать мерлина
|
| «Albüm nerde?» | "Где альбом?" |
| diye sorma bana çok bunaldım
| Не спрашивай меня, мне так скучно
|
| Hatta boğuluyorum artık bağırıyom herkese
| Я даже задыхаюсь сейчас я кричу на всех
|
| Arıyorken ters köşe ve bulamazken her gece
| Каждую ночь, когда ты ищешь противоположный угол и не можешь найти
|
| Kasvet çöktü üstümüze saçmasapan işlere
| Мрак опустился на нас до глупости
|
| Girip girip çıktık sonra müzik yapacağız derken
| Говоря, что мы входим и выходим, а затем мы собираемся делать музыку
|
| Argo İzmir ilk haftadan baskın yedi polisten
| Арго Измир, семь полицейских совершили рейд за первую неделю
|
| Baktık çevremize ticaretin pençesinde
| Мы огляделись в тисках торговли
|
| Sallanan tüm eserlerin damarında karserleşen
| Канцерогенно в венах всех качающихся работ
|
| İçtenlik tabii çok şekilsin tv’lerde
| Искренность, конечно, ты очень красивая по телевизору
|
| Bari ezdirtme müziğini gende
| По крайней мере, не делайте музыку подавленной
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gözün kara ise başın beladadır yine saçın beyazlayacak gençken
| Если ваши глаза черные, у вас проблемы, ваши волосы снова станут белыми, когда вы молоды
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| İstediğin kadar çaba sarf et yoksa temel bir kat çıkmayacaksın üste
| Приложите столько усилий, сколько хотите, иначе вы не сможете получить базовый слой сверху.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Gene düşeceksin yere sabah, gece kafan güzel uçuyorken gökte
| Ты снова упадешь на землю утром, ночью, пока твоя голова парит высоко в небе.
|
| Olmaz işte
| Ни за что
|
| Siyah beyaz görüyorken hiçbir renk hayatına katamayacak görkem
| Слава, которую ни один цвет не может добавить к вашей жизни, когда вы видите ее в черно-белом цвете.
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |