Перевод текста песни Kafandaki Silah - Gazapizm

Kafandaki Silah - Gazapizm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kafandaki Silah , исполнителя -Gazapizm
Песня из альбома: Yeraltı Edebiyatı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Argo Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Kafandaki Silah (оригинал)Пистолет В Голове (перевод)
Sizi kuşatacak keder! Скорбь, которая будет окружать тебя!
Bir gün bitmeyecek ödeyeceğiniz bedel Цена, которую вы заплатите, которая никогда не закончится
«Öyle bi' yer» hayal etmiyoruz hata yapma hakkınız yok Мы не представляем себе «такое место», у вас нет права на ошибку
Kesilmiyecek nefes, kesilmiyecek bilek Дыхание, которое не остановится, запястье, которое не остановится.
Kural tanımadan dik durun, bu civarda ilk turum Стойте прямо без каких-либо правил, это мой первый тур вокруг
Önümüzde bir rezalet dupduru Позор перед нами
Duruşma salonunda bir esrarkeş yutkunur Наркоман глотает в зале суда
Mazın bi' şarkı çalar sonrasında suskunuz Мазин играет песню, потом молчим
Kusursunuz;Вы совершенны;
Manzarama üsturuplu davranın biraz Отнеситесь к моему пейзажу немного спонтанно
Fazla şıksın, mangır cepte ama kavramın yobaz Ты слишком стильный, ты в кармане, но твоя концепция фанатична
Yaptığın tiraj çok önceden aldığım viraj Циркуляция, которую вы делаете, - это изгиб, который я сделал давно
En deforme söylemlerim bugün taptığın miraç Мои самые деформированные рассуждения - это чудо, которое вы сегодня обожаете
İlaçlardan huzur bekleyecek kadar mantık dışı devrelerim Я настолько иррационален, что жду покоя от наркотиков
Her insanın evreleri Стадии каждого человека
Onbeş sene geçmesin ki yaşlanmadan terkedelim en karanlık sokakları Пусть не пройдет пятнадцать лет, прежде чем мы покинем самые темные улицы, прежде чем состаримся.
Suçlanmadan terkedelim bu şehri Покинем этот город без обвинений
Pişman mıyım üşendiğim o işleri yapmamaktan? Сожалею ли я, что не сделал те вещи, которые я был ленив?
Gücendiğim, bi' kayıptı düş dediğin Я обиделся, это был потерянный сон
Senin ama güç dediğin öyle değil! Но это не то, что вы называете силой!
Düşmediğin zamanlarda bok içinde gezdiğinden kenef kokar serzenişin Когда ты не падаешь, кенеф пахнет твоим упреком, потому что ты ходишь в дерьме
Kavramları yitirdiğim doğru ama sağlam karakterim Это правда, что я потерял понятия, но мой твердый характер
Saçınızdan tarak değil aklınızdan y**ak eksik olsun ama Не расчесывай волосы, но не отвлекайся, но
Hayat değil! Не жизнь!
Boğazından tuttuğumda siz yeterse bırak deyin! Когда я схвачу тебя за горло, остановись, если сможешь!
Irak değil zulüm size, kader diyip üzülme sen Не грустите, говоря, что это не Ирак, это угнетение, это судьба.
Yirmisinde kaybettirdi kafamda hep bütünleşen onca soru inancımı В двадцать лет все вопросы, которые всегда крутились у меня в голове, заставили меня потерять веру.
Omzumda yük gücümle denk Вес на моем плече равен моей силе
Beş senedir ayaktayım bu yüzden düşünme sen Я стою уже пять лет, так что не думай об этом.
Ölüm de dert değil de arkamızdan ağlamasa keşke kimse Смерть тоже не проблема, пусть за нами никто не плачет
Ellisinde gevşekliktir meşke gelmek Прибытие в док в пятьдесят
Extasy’le keşfedilecek hayat tam bir fiyaskoyken Когда жизнь, которую нужно открыть с помощью Extasy, потерпела фиаско
Duruşun tiyatroyken vazgeçtik biz tükürmekten suratına Мы перестали плевать тебе в лицо, когда твоя позиция была театральной.
Sür atını git buradan Гони свою лошадь отсюда
Ün adamı puşt yaparsa istemiyo’m kalsın Я не хочу, чтобы знаменитый парень стал шлюхой
Bi' de küstah olan kist yapar bu müzikte И надменный делает кисты в этой музыке
«Hit yapıcam!»"Я собираюсь ударить!"
diye piç olunca sen hiç olursun gözlerinde insanların Когда ты ублюдок, ты будешь никем в глазах людей
Gün gelince gündelikle çalış'caksın bi' işte Когда придет день, вы будете работать с ежедневным
Aç açıkta kalmasan da kıt kanaat geçinice'n Даже если ты не голодаешь, когда тебя мало,
Hadi di’ce’m «illegalden para koş'cak.»Поехали, "деньги с нелегалов побегут".
ama göt yok! но без задницы!
Hiç kimse el kaldırmadan tokat yi’ce’n yüzüne! Дайте пощечину yi'ce, чтобы никто не поднял руку!
Yani etme bulma dünyası nokta com Так что не находите мир точка ком
Mor çatı değil Argo zırlayıp da çalma koç kapımı benim! Это не фиолетовая крыша, Сленг, и не стучите в дверь моей кареты!
Artık bak yapılı değil kazanan akıllı devri Больше не нужно выглядеть, умная эпоха выигрывает
Sürünme hayatına nokta koy Положите конец своей ползающей жизни
Ga-Ga-Gazapizm Argo te-te-teknik, stil Га-Га-Газапизм Сленг тэ-тэ-техника, стиль
Toplumsal olay gibi, yokluktan kaçan değil Как светское мероприятие, не спасаясь от бедности
Sokaklarda boykot gibi boynunda halat değil Не веревка на шее, как бойкот на улицах
Bu oyundaki paran değil kafandaki silah gibi! Это не ваши деньги в этой игре, это как пистолет в вашей голове!
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: