Перевод текста песни Mon rameau - Gauvain Sers, Clio

Mon rameau - Gauvain Sers, Clio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon rameau , исполнителя -Gauvain Sers
Песня из альбома Pourvu
в жанреЭстрада
Дата выпуска:08.06.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMercury
Mon rameau (оригинал)Моя веточка (перевод)
J’peux pas bouger, je suis déçu Я не могу двигаться, я разочарован
J’ai toujours du monde plein les pattes У меня всегда полно людей
Les étudiants me grimpent dessus Студенты лезут на меня
Sans aucun diplôme d’acrobate Без всяких акробатических дипломов
Une petite vieille qui les regarde Маленькая старушка наблюдает за ними
Se demande que fait la police Интересно, чем занимается полиция
Sans remarquer qu'à l’avant garde Не замечая, что на передовой
Le grand frisé c’est son petit fils Высокий кудрявый - его внук
La serveuse a laissé ses tasses Официантка оставила свои чашки
Et me regarde en souriant И посмотри на меня, улыбаясь
Elle a rendez-vous sur la place У нее назначена встреча на площади
Avec un tout nouvel amant С новым любовником
Y’a le clodo du coin aussi Там тоже местный бомж
Quand il a terminé sa bière Когда он допил свое пиво
Qui pour me tenir compagnie Кто составит мне компанию
S’en vient pisser sur mon parterre Приходит поссать на мой пол
Même en hiver je ne crains rien Даже зимой я ничего не боюсь
J’ai toujours mon bonnet phrygien У меня все еще есть моя фригийская шапка
Et puis cette foule que je vois d’en haut А потом эта толпа, которую я вижу сверху
Quand elle m’entoure ça me tient chaud Когда она окружает меня, это согревает меня
Ça fait cent ans que je contemple Сто лет я размышлял
Ceux qui arrivent de rue du temple Те, кто прибывает с храмовой улицы
Et ça fourmille et ça galope И роится, и скачет
Et ça s’embrasse, ça grille des clopes И он целует, он жарит сигареты
Y’a des skateur qui viennent squatter Есть скейтбордисты, которые приходят приседать
Y’a des photos qui sont ratées Есть фотографии, которые пропущены
Et y’a des militants partout И везде есть активисты
Maintenant des militaires surtout Сейчас в основном военные
Le jour où l’orage a frappé День, когда разразилась буря
Moi j'étais aux premières loges я был в первом ряду
J’ai entendu Paris pleurer Я слышал, как плачет Париж
Et j’ai tremblé dessous ma toge И я дрожал под своей тогой
Y’en a pour me consoler Есть кое-что, чтобы утешить меня.
Qui viennent allumer des bougies Кто приходит зажечь свечи
Au moins ça m’réchauffe les pieds Хоть ноги греет
Et ça m'éclaire un peu mes nuits И это немного скрашивает мои ночи
Ils viennent me chanter des chansons Они приходят петь мне песни
Et me veiller pendant des heures И наблюдай за мной часами
Ils m’ont tricoté un blouson Они связали мне куртку
Avec des drapeaux et des fleurs С флагами и цветами
Un homme s’en prend au journaliste Мужчина нападает на журналиста
Qui l’interroge pour BFM Кто спрашивает его для BFM
Vous voyez bien que je suis triste Ты видишь, мне грустно
Respectez-moi un peu quand même Уважайте меня немного, хотя
Non mais monsieur, j’fais mon métier Нет, сэр, я делаю свою работу
J’suis à l’antenne dans un quart d’heure Я в эфире через четверть часа
Et moi aussi j’suis effondré И я тоже рухнул
Dit-il en piétinant les fleurs Он сказал, топая по цветам
Et puis près du kiosque à journaux А потом возле газетного киоска
Une petite voix s’installe Тихий голос оседает
«Papa, papa !"Папа папа!
Regarde en haut Уважать
La dame elle montre les étoiles» Леди она указывает на звезды "
Moi qui n’avais plus le moral Я, у которого больше не было морали
Moi qui déplorais tout d’en haut Я, который оплакивал сверху
J’avais même pas vu les étoiles Я даже не видел звезд
Là juste au bout de mon rameau Прямо там, в конце моей ветки
J’avais même pas vu les étoiles Я даже не видел звезд
Là juste au bout de mon rameau Прямо там, в конце моей ветки
J’avais même pas vu les étoiles Я даже не видел звезд
Là juste au bout de mon rameauПрямо там, в конце моей ветки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: