Перевод текста песни Excuse-moi mon amour - Gauvain Sers

Excuse-moi mon amour - Gauvain Sers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excuse-moi mon amour , исполнителя -Gauvain Sers
Песня из альбома: Les oubliés
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Excuse-moi mon amour (оригинал)Excuse-moi mon amour (перевод)
Quand tu fouilles ton placard Когда вы проходите через свой шкаф
Quand t’hésites tous les jours Когда ты колеблешься каждый день
Entre un jean, une robe noire Между джинсами черное платье
Tu te poses la question Вы задаетесь вопросом
«Est ce qu’on va m’emmerder «Et c’est l’genre de question «Разозлюсь ли я?» Вот такой вопрос
Que tu d’vrais pas t’poser Что вы не должны спрашивать себя
J’pense à toi mon amour я думаю о тебе моя любовь
Quand tu marches dans la rue Когда вы идете по улице
Tu fais semblant toujours Ты всегда притворяешься
D’avoir rien entendu Чтобы ничего не слышал
Et t’accélères le pas И вы набираете темп
On te siffle, on t’insulte Мы шипим на вас, мы оскорбляем вас
Et ça joue les gros bras И он играет большими руками
Et ça se dit adulte И это называется взрослый
J’pense à toi mon amour я думаю о тебе моя любовь
Mais j’suis bien impuissant Но я очень беспомощен
La connerie court toujours ерунда всегда работает
Et elle me glace le sang И она леденит мою кровь
Mais dans quel monde vit-on Но в каком мире мы живем?
Pour qu’une femme se demande Для женщины, чтобы задаться вопросом
C’qu’elle peut porter ou non Что она может или не может носить
Sans dev’nir un bout d’viande Не став куском мяса
J’pense à toi mon amour я думаю о тебе моя любовь
Quand tu rentres en métro Когда ты вернешься в метро
Avec tous ces vautours Со всеми этими стервятниками
Aux instincts d’animaux животные инстинкты
J’voudrais prendre ta place Я хотел бы занять твое место
Que t’aies plus à subir Что тебе есть еще что терпеть
Ces regards dégueulasses Эти противные взгляды
Qui t’empêchent de dormir которые не дают тебе спать
Excuse-moi mon amour Прости меня моя любовь
Pour ces heures de dilemme Для тех часов дилеммы
«Tu trouves pas ça trop court?«Не кажется ли вам, что это слишком мало?
«» Est ce que j’la mets quand même?«Я все еще надеваю его?
" "
La liberté d’une femme Свобода женщины
Est à jamais absente Навсегда отсутствует
Dès lors qu’elle s’interdit Как только она запрещает себе
D'être une femme élégante Быть элегантной женщиной
Excuse-moi mon amour Прости меня моя любовь
Pour cette flopée d’embrouilles За это множество неприятностей
Ça cache presque toujours почти всегда скрывает
Un sacré manque de couilles Адская нехватка мячей
Ça pourrait être leur sœur Это может быть их сестра
Ou leur fille sur cette route Или их дочь на этой дороге
Quand on insulte une femme Когда оскорбляешь женщину
On les insulte toutes Мы оскорбляем их всех
Excuse-moi mon amour Прости меня моя любовь
D'être de la même espèce Быть одного вида
Que ces coqs de basse-cour Чем те петухи скотного двора
Que ces sales brutes épaisses Чем эти грязные коренастые скоты
Mais la tendresse d’une femme Но нежность женщины
Sera toujours plus belle Всегда будет красивее
Que la bêtise infâme Эта позорная глупость
Des hommes sans cervelle безмозглые мужчины
Excuse-moi mon amour Прости меня моя любовь
Excuse-moi pour toutes celles Простите меня за все эти
Celles qui flippent au détour Те, кто сходят с ума на повороте
D’une sombre ruelle Из темного переулка
La liberté d’une femme Свобода женщины
Qu’elle soit brune, qu’elle soit blonde То ли брюнетка, то ли блондинка
La liberté d’une femme Свобода женщины
Ça vaut tout l’or du mondeЭто стоит всего золота в мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: