Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excuse-moi mon amour, исполнителя - Gauvain Sers. Песня из альбома Les oubliés, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Excuse-moi mon amour(оригинал) |
Quand tu fouilles ton placard |
Quand t’hésites tous les jours |
Entre un jean, une robe noire |
Tu te poses la question |
«Est ce qu’on va m’emmerder «Et c’est l’genre de question |
Que tu d’vrais pas t’poser |
J’pense à toi mon amour |
Quand tu marches dans la rue |
Tu fais semblant toujours |
D’avoir rien entendu |
Et t’accélères le pas |
On te siffle, on t’insulte |
Et ça joue les gros bras |
Et ça se dit adulte |
J’pense à toi mon amour |
Mais j’suis bien impuissant |
La connerie court toujours |
Et elle me glace le sang |
Mais dans quel monde vit-on |
Pour qu’une femme se demande |
C’qu’elle peut porter ou non |
Sans dev’nir un bout d’viande |
J’pense à toi mon amour |
Quand tu rentres en métro |
Avec tous ces vautours |
Aux instincts d’animaux |
J’voudrais prendre ta place |
Que t’aies plus à subir |
Ces regards dégueulasses |
Qui t’empêchent de dormir |
Excuse-moi mon amour |
Pour ces heures de dilemme |
«Tu trouves pas ça trop court? |
«» Est ce que j’la mets quand même? |
" |
La liberté d’une femme |
Est à jamais absente |
Dès lors qu’elle s’interdit |
D'être une femme élégante |
Excuse-moi mon amour |
Pour cette flopée d’embrouilles |
Ça cache presque toujours |
Un sacré manque de couilles |
Ça pourrait être leur sœur |
Ou leur fille sur cette route |
Quand on insulte une femme |
On les insulte toutes |
Excuse-moi mon amour |
D'être de la même espèce |
Que ces coqs de basse-cour |
Que ces sales brutes épaisses |
Mais la tendresse d’une femme |
Sera toujours plus belle |
Que la bêtise infâme |
Des hommes sans cervelle |
Excuse-moi mon amour |
Excuse-moi pour toutes celles |
Celles qui flippent au détour |
D’une sombre ruelle |
La liberté d’une femme |
Qu’elle soit brune, qu’elle soit blonde |
La liberté d’une femme |
Ça vaut tout l’or du monde |
(перевод) |
Когда вы проходите через свой шкаф |
Когда ты колеблешься каждый день |
Между джинсами черное платье |
Вы задаетесь вопросом |
«Разозлюсь ли я?» Вот такой вопрос |
Что вы не должны спрашивать себя |
я думаю о тебе моя любовь |
Когда вы идете по улице |
Ты всегда притворяешься |
Чтобы ничего не слышал |
И вы набираете темп |
Мы шипим на вас, мы оскорбляем вас |
И он играет большими руками |
И это называется взрослый |
я думаю о тебе моя любовь |
Но я очень беспомощен |
ерунда всегда работает |
И она леденит мою кровь |
Но в каком мире мы живем? |
Для женщины, чтобы задаться вопросом |
Что она может или не может носить |
Не став куском мяса |
я думаю о тебе моя любовь |
Когда ты вернешься в метро |
Со всеми этими стервятниками |
животные инстинкты |
Я хотел бы занять твое место |
Что тебе есть еще что терпеть |
Эти противные взгляды |
которые не дают тебе спать |
Прости меня моя любовь |
Для тех часов дилеммы |
«Не кажется ли вам, что это слишком мало? |
«Я все еще надеваю его? |
" |
Свобода женщины |
Навсегда отсутствует |
Как только она запрещает себе |
Быть элегантной женщиной |
Прости меня моя любовь |
За это множество неприятностей |
почти всегда скрывает |
Адская нехватка мячей |
Это может быть их сестра |
Или их дочь на этой дороге |
Когда оскорбляешь женщину |
Мы оскорбляем их всех |
Прости меня моя любовь |
Быть одного вида |
Чем те петухи скотного двора |
Чем эти грязные коренастые скоты |
Но нежность женщины |
Всегда будет красивее |
Эта позорная глупость |
безмозглые мужчины |
Прости меня моя любовь |
Простите меня за все эти |
Те, кто сходят с ума на повороте |
Из темного переулка |
Свобода женщины |
То ли брюнетка, то ли блондинка |
Свобода женщины |
Это стоит всего золота в мире |