Перевод текста песни Que restera-t-il de nous ? - Gauvain Sers

Que restera-t-il de nous ? - Gauvain Sers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que restera-t-il de nous ?, исполнителя - Gauvain Sers. Песня из альбома Les oubliés, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Que restera-t-il de nous ?

(оригинал)
Quand le jour sera levé
Quand les draps seront lavés
Quans les oiseaux envolés
Des rue ou l’on s’est aimé
Il ne restera rien de nous
Quand nos iles seront noyées
Quand nos ailes seront broyées
Quand la clé sera rouillée
Du trésor qu’ils ont fouillé
Il ne restera rien de nous
Laisse moi, un peu de toi
Une part, de ton regard
Un écalt, de ta voix
Laisse moi, un peu de toi
Quand ballancé nos festins
Aux poubelles du quotidien
Quand ballayé mon destin
Aux poussières de tes matins
Que restera-t-il de nous?
Quand il n’y aura que distance
Quatre murs et une absence
Quand le ciel sera trop bas
Quand il n’y aura plus de toi
Que restera-t-il de moi?
Laisse moi, un peu de toi
Une ride, avant le vide
Un éclat, de ta voix
Laisse moi, un peu de toi
Quand nos fous rires à la fourrière
Quand nos soupirs à la soupière
Que restera-t-il d’hier?
Quand la faim de nos toujours
Ne seront plus que jours sans fin
Que restera-t-il demain?
Laisse moi, un peu de toi
Une part, de ton regard
Un éclat, de ta voix
Laisse moi, un peu de toi
Laisse moi, un peu de toi
Une partie, de ta vie
Une larme, de ton charme
Laisse moi, un peu de toi
Laisse moi, un peu de toi
Une ride, avant le vide
Un extrait de tes traits
Laisse moi, un peu de toi
Laisse moi, un peu de toi
Un soupçon, de ton front
Un pour-cent, de ton sang
Laisse moi, un peu de toi

Что останется от нас ?

(перевод)
Когда наступает день
Когда простыни будут стирать
Когда птицы улетели
Улицы, где мы любили друг друга
Ничего не останется от нас
Когда наши острова будут утоплены
Когда наши крылья сокрушены
Когда ключ будет ржавым
Из сокровищ, которые они искали
Ничего не останется от нас
Оставь меня, немного тебя
Часть твоего взгляда
Крик, в вашем голосе
Оставь меня, немного тебя
Когда качались наши пиры
В ежедневном мусоре
Когда сметена моя судьба
В пыль твоего утра
Что останется от нас?
Когда есть только расстояние
Четыре стены и отсутствие
Когда небо слишком низкое
Когда тебя больше нет
Что останется от меня?
Оставь меня, немного тебя
Морщина перед пустотой
Взрыв вашего голоса
Оставь меня, немного тебя
Когда мы хихикаем над фунтом
Когда наши вздохи над супницей
Что останется от вчерашнего дня?
Когда голод наш всегда
Будут бесконечные дни
Что останется завтра?
Оставь меня, немного тебя
Часть твоего взгляда
Взрыв вашего голоса
Оставь меня, немного тебя
Оставь меня, немного тебя
Часть вашей жизни
Слеза твоего обаяния
Оставь меня, немного тебя
Оставь меня, немного тебя
Морщина перед пустотой
Фрагмент ваших характеристик
Оставь меня, немного тебя
Оставь меня, немного тебя
Намек, от вашего лба
Один процент твоей крови
Оставь меня, немного тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les oubliés 2019
Mon rameau ft. Clio 2017
Mon fils est parti au djihad 2017
Le poulet du dimanche 2017
Entre République et Nation 2017
Comme chez Leprest 2017
Le ventre du bus 96 2017
Sur ton tracteur 2017
Dans mes poches 2017
Un clodo sur toute la ligne 2017
Dans la bagnole de mon père 2017
Elle était là 2021
Quand elle appelle sa mère 2017
Chanteuse de salle de bain 2021
Ta place dans ce monde 2021
Excuse-moi mon amour 2019
Pas pareil XXV ft. Gauvain Sers 2020
Hénin-Beaumont 2017

Тексты песен исполнителя: Gauvain Sers