Перевод текста песни La chanson - Clio, Tom Poisson

La chanson - Clio, Tom Poisson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson, исполнителя - Clio.
Дата выпуска: 21.04.2022
Язык песни: Французский

La chanson

(оригинал)
Y a la chanson qui pleure
Celle des jeunes filles en pleurs
Celle qu’on chante en anglais
Celle qu’on connaît par coeur
Y a la chanson fidèle
Y a celle qui vient de loin
Celle qui dit «Je m’en vais
Car tu m’en as trop fait»
Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi
Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là
Une seule me réveille à l’aurore
Je la sers dans mes bras
Quand tu n’es pas, tu n’es pas là
Y a la chanson qui use les nerfs et qu’on fredonne
La chanson des copains
Celle à qui on pardonne
D'être un p’tit peu bancale
Y a celle qui fait semblant
C’est la chanson qui brille
Mais qui n’a qu’un printemps
Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi
Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là
Une seule me réveille à l’aurore
Je la sers dans mes bras
Quand tu n’es pas, tu n’es pas là
Y a des chansons qui meurent dans les bords d’la route
Et celles qui disparaissent au fond de nuits d’ivresse
Celles à qui en automne on a coupé les ailes
Tordues et monotones, qu’on ramasse à la pelle
Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi
Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là
Une seule me réveille à l’aurore
Je la sers dans mes bras
Quand tu n’es pas, tu n’es pas là
Quand tu n’es pas là
Quand tu n’es pas
Quand tu n’es pas
Quand tu n’es pas là

Песнь

(перевод)
Есть плачущая песня
Это молодые девушки в слезах
Тот, который мы поем на английском языке
Тот, кого мы знаем наизусть
Есть верная песня
Есть тот, кто приходит издалека
Тот, кто говорит: «Я ухожу
Потому что ты сделал мне слишком много »
Но есть только одно, что возвращает меня к тебе
Я тихо пою, когда тебя нет рядом
Только один будит меня на рассвете
я держу ее на руках
Когда тебя нет, тебя нет
Есть нервная песня, которую мы напеваем
Песня друзей
Тот, кто прощен
Быть немного шатким
Есть тот, кто притворяется
Это песня, которая сияет
Но у кого только одна весна
Но есть только одно, что возвращает меня к тебе
Я тихо пою, когда тебя нет рядом
Только один будит меня на рассвете
я держу ее на руках
Когда тебя нет, тебя нет
Есть песни, которые умирают по обочинам дороги
И те, кто исчезают глубоко в пьяных ночах
Те, чьи крылья были отрезаны осенью
Скрученный и однообразный, перелопатенный
Но есть только одно, что возвращает меня к тебе
Я тихо пою, когда тебя нет рядом
Только один будит меня на рассвете
я держу ее на руках
Когда тебя нет, тебя нет
когда тебя нет рядом
когда ты не
когда ты не
когда тебя нет рядом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon rameau ft. Clio 2017

Тексты песен исполнителя: Clio