| Wir können es nicht länger ertragen
| Мы больше не можем этого терпеть
|
| Genug ist genug, die Kinder weinen
| Хватит, дети плачут
|
| In diesen schweren Tagen
| В эти трудные дни
|
| Genug ist genug, die Menschen leiden
| Хватит, люди страдают
|
| Wir können es nicht länger ertragen
| Мы больше не можем этого терпеть
|
| Ey, genug ist genug
| Эй, хватит
|
| Und ich sing' es laut und klar
| И я пою это громко и ясно
|
| Wir können ihnen wirklich nie vertrauen
| Мы действительно никогда не можем доверять им
|
| Komm' und lasst uns aufstehen, lasst uns aufstehen
| Давай вставай, давай вставай
|
| Wir konnten ihnen niemals vertrauen
| Мы никогда не могли доверять им
|
| Komm' und lasst uns aufstehen, lasst uns aufstehen
| Давай вставай, давай вставай
|
| Wir können ihnen wirklich nie vertrauen
| Мы действительно никогда не можем доверять им
|
| Komm' und lasst uns aufstehen, lasst uns aufstehen
| Давай вставай, давай вставай
|
| Wir konnten ihnen bisher nie vertrauen
| Мы никогда не могли доверять им раньше
|
| Komm' und lasst uns aufstehen, lasst uns aufstehen
| Давай вставай, давай вставай
|
| Denn ich sing:
| Потому что я пою:
|
| Genug ist genug und mehr geht leider nicht
| Хватит и больше, к сожалению, невозможно
|
| Der Krug geht zum Brunnen bis er irgendwann bricht
| Кувшин идет к колодцу, пока в конце концов не сломается
|
| Sie rauben immer bis es nichts mehr zu rauben gibt
| Они продолжают грабить, пока нечего грабить
|
| Bis nichts mehr von dem was war übrig ist
| Пока ничего не осталось от того, что было
|
| Ich sing: zu viel ist zu viel und mehr geht wirklich nicht
| Я пою: слишком много слишком много и больше действительно невозможно
|
| Sind sie noch zu retten oder völlig verrückt?
| Можно ли их спасти или они совсем сошли с ума?
|
| So viel Armut und sie kümmern sich nicht
| Так много бедности, и им все равно
|
| So viele haben nichts zu essen auf dem Tisch
| Так много нечего есть на столе
|
| Und wir singen es laut und klar
| И мы поем это громко и ясно
|
| (Part von Thai Stylee — Text noch nicht vorhanden)
| (Часть Thai Stylee — текст пока недоступен)
|
| Denn sie sind auf einem Pfad
| Потому что они на пути
|
| Der in die Irre führt
| Кто сбивает с пути
|
| Es fehlt ihnen an Liebe, die Herzen berührt
| Им не хватает любви, которая трогает сердца
|
| Es fehlt ihnen an Wärme, Glanz und Sonnenschein
| Им не хватает тепла, света и солнца
|
| Zu Lebzeiten einsam sterben sie allein'
| Одинокие при жизни, они умирают в одиночестве'
|
| Es fehlt Respekt, an Geborgenheit
| Не хватает уважения и безопасности
|
| Es fehlt an Liebe und an Aufmerksamkeit
| Не хватает любви и внимания
|
| Es fehlt an Verständnis, so bleiben sie dumm
| Недостаток понимания, поэтому они остаются глупыми
|
| Und ??? | И ??? |