Перевод текста песни In den Untergang - Ganjaman

In den Untergang - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In den Untergang , исполнителя -Ganjaman
Песня из альбома: Jetzt
В жанре:Регги
Дата выпуска:13.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MKZWO

Выберите на какой язык перевести:

In den Untergang (оригинал)В гибель (перевод)
Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand И они направляются в упадок спиной к стене
Am abgrund entlang rennen in den Untergang По пропасти бегу в тонущий
Volle kraft voraus keiner macht sich was draus Полный вперед никому нет дела
Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord Они бросают все за борт и кончают жизнь самоубийством.
Das ist der blanke Wahnsinn und sucht seinesgleichen Это чистое безумие и не имеет себе равных
Wieweit kann man laufen ohne ein ziel zu erreichen Как далеко вы можете бежать, не достигнув цели
Der weg gepflastert mit unzähligen leichen Путь, вымощенный бесчисленными трупами
Kein fuß auf der erde trotzdem nach den stemen greifen Ни одна нога на земле не дотягивается до стеблей
Von gier getrieben mit schwerer schuld beladen Движимый жадностью, нагруженный тяжелой виной
So findet kein schiff der weit 'nen sicheren hafen Так что ни один корабль так далеко не может найти безопасное убежище
Sein eigen fleisch und blut verkauft und verraten Его собственная плоть и кровь проданы и преданы
Manche erkennst du an den Worten andere an ihren taten Одних можно узнать по словам, других по поступкам
Völlig von sinnen und erkenntnisresistent Полностью вне их чувств и устойчивых к познанию
Mit ausgeprägter autoaggressiver tendenz С ярко выраженной аутоагрессивной склонностью
Wird öl nachgeschüttet dass es ordentlich brennt Если масло заливают так, чтобы оно нормально горело
Und man die weit nicht mehr wiedererkennt И ты их больше не узнаешь
Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand И они направляются в упадок спиной к стене
Am abgrund entlang rennen in den Untergang По пропасти бегу в тонущий
Volle kraft voraus keiner macht sich was draus Полный вперед никому нет дела
Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord Они бросают все за борт и кончают жизнь самоубийством.
Denn tot und begraben sind vemunft und verstand die spuren der Wahrheit Ибо мертвые и погребенные в здравом уме и поняли следы истины
verlieren sich im sand заблудиться в песке
Meistbietend verkauft.Продано тому, кто больше заплатит.
sich die willfährige hand добровольная рука
Und schon bald stellt man wieder menschen an die wand И скоро людей снова к стенке поставят
Verkauft und verraten für 'n apfel und 'n ei Продан и предан за яблоко и яйцо
Gegen das böse erwachen hilft keine arnzei Никакие лекарства не помогают против грубого пробуждения
Wie durch böse Zauberei wird aus gold auf einmal blei Как по злому волшебству, золото вдруг становится свинцом
Dann stehen s|e vor dem nichts und groß ist das geschrei Затем они стоят перед ничем, и кричат ​​​​это здорово
Wer zieht die fäden wer lässt die puppen tanzen Кто дергает за ниточки, кто заставляет марионеток танцевать
Steht an der spitze über all dem ganzen Стоит на вершине всего этого
Graue emihenzen finstere allianzen Темные Альянсы Серого Преосвященства
Kontrollieren die ressourcen und flnanzen Контролируйте ресурсы и финансы
Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand И они направляются в упадок спиной к стене
Am abgrund entlang rennen in den Untergang По пропасти бегу в тонущий
Volle kraft voraus keiner macht sich was draus Полный вперед никому нет дела
Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord Они бросают все за борт и кончают жизнь самоубийством.
Alles ist außer kontrolle und sie tun als ob nichts war' Все вышло из-под контроля, и они ведут себя так, как будто ничего не произошло.
Doch die wogen zu glätten gelingt ihnen nicht mehr Но они уже не в силах успокоить волны
Die Wahrheit schmeckt bitter die last drückt so schwer Правда горька на вкус, бремя так тяжело
Keine möglichkeit zur flucht und der ausweg ist versperrt Нет пути к бегству, и выход заблокирован
Eine reise in den Wahnsinn ohne jeglichen verstand Путешествие в безумие без понимания
Und nicht etwa 'ne butterfahrt ins Schlaraffenland И не масляная поездка в Кокейн
Dummheit ist die ladung ignoranz der proviant Глупость - груз, невежество - провизия
Das ganze schiff ein pulverfass und die lunte steckt in brand Весь корабль - пороховая бочка и горит фитиль
Eine reise in den Wahnsinn ohne jede Wiederkehr Путешествие в безумие без возврата
Zu lande in der luft und auch auf dem meer На суше в воздухе, а также на море
Wohin gehen wir wo stehen wir wo kommen wir her Куда мы идем, где мы, откуда мы
Die kröne der Schöpfung wiegt schwer Венец творения весит тяжело
Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand И они направляются в упадок спиной к стене
Am abgrund entlang rennen in den Untergang По пропасти бегу в тонущий
Volle kraft voraus keiner macht sich was draus Полный вперед никому нет дела
Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmordОни бросают все за борт и кончают жизнь самоубийством.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
Die Welt Schreit Auf
ft. Junior Randy
2012
Fels in Der Brandung
ft. Uwe Banton
2012
2012
2012
Stark wie ein Löwe
ft. Crosby Bolani
2012
Leben
ft. Téka
2005
2016
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
2011
Too Long Riddim
ft. Feueralarm
2009
Gebt Es Frei
ft. Junior Randy
2007
2007
Druck
ft. Junior Randy
2007
Sonne
ft. Junior Randy
2007
2007
2007