Перевод текста песни Leben - Ganjaman, Téka

Leben - Ganjaman, Téka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leben, исполнителя - Ganjaman.
Дата выпуска: 16.10.2005
Язык песни: Немецкий

Leben

(оригинал)
Jaaaah!
Oh Menschen seid gesegnet im Namen der Liebe.
Sing'
Und ihr wisst ganz genau, das Leben war und Leben wird sein.
Und dies ist eine Botschaft für groß und klein.
Oh Jah Jah, oooh Jaah Jah.
Es war da.
Es ist da.
Und es wird immer da sein.
Oh Jah.
Und ich sing:
Es war da.
Es ist da.
Und es wird immer da sein.
Und noch mal:
Es war da.
Es ist da.
Und es wird immer da sein.
Oh Jah.
Und ich sing:
Es war da.
Es ist da.
Und es ist Dein und Mein.
Oh Jah.
Refrain:
Das Leben wird weiter gehen.
Und dafür will/werde ich immer dankbar sein.
(Und dafür sollten wir dankbar sein.)
Das Leben wird weiter gehen.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
Das Leben wird weiter gehen.
Wir sollten uns von den Zweifeln befreien.
Das Leben wird weiter gehen.
Oh es ist Dein und Mein.
Es ist das größte Geschenk, oh, das wir haben,
von Anbeginn der Zeit und bis ans Ende der Tage.
Ist es auch so schwer und manchmal kaum zu ertragen,
werden wir nicht aufgeben und niemals verzagen.
Es war, es ist, es wird immer sein.
Der Nacht folgt ein Tag,
dem Regen Sonnenschein.
Was auch geschieht, oh, es ist niemals zu spät,
denn eins ist sicher: dass es weiter geht.
Refrain
Lebe die Liebe,
ehre das Leben.
Jah hat’s gegeben,
niemand darf es nehmen.
Erfüllten Segen
wird’s für alle geben.
Die Sonne scheint deinetwegen.
Hör' nie auf, an die Liebe zu glauben.
Lass dir deine Würde niemals rauben.
Sie werden sich wundern, sie werden nur noch staunen,
wenn wir das Königreich der Liebe bauen, der Liebe bauen.
Das Leben ist 'ne Gabe und die Liebe ist ein Schatz.
Beide unvergleichlich, für sie gibt es kein’n Ersatz.
Das Leben geht weiter, keiner hält die Liebe auf,
denn Liebe ist, was die Welt braucht.
Refrain
Oh Jah.
Bitte sorge dich nicht.
Ich sag dir: bleib' stark, denn Jah lässt dich niemals im Stich.
Bitte sorge dich nicht.
Wir sind niemals allein, weil die Liebe uns eint — das Licht???
-
Ich sag dir: bleib' stark, denn Jah lässt dich niemals im Stich.
Mama sorge dich nicht und Papa sorge dich nicht.
Refrain
Es wird immer Dein sein.

Жизнь

(перевод)
Даааа!
О люди, будьте благословенны во имя любви.
петь
И ты прекрасно знаешь, что жизнь была и будет.
И это сообщение для больших и малых.
О Джа Джа, ооо Джа Джа.
Это было там.
Это там.
И это всегда будет там.
Ах, да
И я пою:
Это было там.
Это там.
И это всегда будет там.
И снова:
Это было там.
Это там.
И это всегда будет там.
Ах, да
И я пою:
Это было там.
Это там.
И это твое и мое.
Ах, да
Припев:
Жизнь будет продолжаться.
И я всегда буду благодарен за это.
(И мы должны быть благодарны за это.)
Жизнь будет продолжаться.
После дождя приходит солнце.
Жизнь будет продолжаться.
Мы должны освободиться от сомнений.
Жизнь будет продолжаться.
О, это твое и мое.
Это величайший подарок, который у нас есть
от начала времен и до конца дней.
Неужели и так тяжело и порой почти невыносимо,
мы не сдадимся и никогда не сдадимся.
Так было, так есть, так будет всегда.
За ночью следует день
солнечный дождь.
Что бы ни случилось, о, никогда не поздно
потому что одно можно сказать наверняка: это будет продолжаться.
припев
живи любовью
честь жизни.
Да, было
никто не имеет права брать его.
Исполненные благословения
будет для всех.
Солнце светит из-за тебя.
Никогда не переставай верить в любовь.
Никогда не позволяйте украсть ваше достоинство.
Вы будете поражены, вы будете только поражены
когда мы строим царство любви, строим любовь.
Жизнь — это подарок, а любовь — это сокровище.
Оба несравнимы, им нет замены.
Жизнь продолжается, никто не останавливает любовь,
потому что любовь - это то, что нужно миру.
припев
Ах, да
пожалуйста, не волнуйся
Я говорю тебе: будь сильным, потому что Джа никогда тебя не подведет.
пожалуйста, не волнуйся
Мы никогда не одиноки, потому что нас объединяет любовь - свет???
-
Я говорю тебе: будь сильным, потому что Джа никогда тебя не подведет.
Мама не волнуйся и папа не волнуйся.
припев
Он всегда будет вашим.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rom ft. Junior Randy 2007
Better Must Come ft. Perfect Giddimani 2012
Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy 2012
In den Untergang 2012
Fels in Der Brandung ft. Uwe Banton 2012
Ich wünsche mir so sehr 2012
Wir gehen diesen Weg 2012
Stark wie ein Löwe ft. Crosby Bolani 2012
Sie hören nicht zu 2016
O Gatilho ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao 2018
Sai da Frente ft. Instituto, Ganjaman 2018
Maloca É Maré ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto 2018
Respeito É Lei ft. Instituto, Ganjaman, Quincas 2018
Manchmal 2011
Too Long Riddim ft. Feueralarm 2009
Gebt Es Frei ft. Junior Randy 2007
Momentaufnahme 2007
Druck ft. Junior Randy 2007
Sonne ft. Junior Randy 2007
Gesegnet 2007

Тексты песен исполнителя: Ganjaman