| Just as prince emanuel send a letter a day you know
| Точно так же, как принц Эмануэль отправляет письмо в день, который вы знаете
|
| To the queen this is a letter ghetto youths want better
| Королеве это письмо, в котором молодежь из гетто хочет лучшего
|
| Want shirts want pants want sweater hail i
| Хочу рубашки, хочу штаны, хочу свитер, радуйся, я
|
| To the queen this Is a letter ghetto youths want better
| Королеве это письмо, в котором молодежь из гетто хочет лучшего
|
| It’s ganjaman and perfect I got to get myself together
| Это ганджаман и прекрасно, я должен собраться
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the meek and the weak the crippled and the dumb
| Для кротких и слабых калек и немых
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the weak and the meek the crippled and the dumb
| Для слабых и кротких калек и немых
|
| Das Ist für alle die sehen denn die welt ist blind
| Это для всех, кто видит, потому что мир слеп
|
| Für den sündenbock und das gebrannte kind
| Для козла отпущения и сожженного ребенка
|
| Für die schiffbrüchigen die gestrandet sind
| Для потерпевших кораблекрушение, которые оказались на мели
|
| Ihr werdet sehen was liebe zustande bringt
| Вы увидите, что приносит любовь
|
| Wir machen’s so wie’s lang nicht mehr gewesen ist
| Мы делаем это так, как будто это было не так давно
|
| Bis jeder wesenszug des menschen erlesen ist
| Пока каждая характеристика человека не станет изысканной
|
| Bis die weit wieder völlig genesen Ist
| Пока она полностью не выздоровела
|
| Und der letzte Zweifler endlich einen besen frisst
| И последний сомневающийся наконец ест веник
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the meek and the weak the crippled and the dumb
| Для кротких и слабых калек и немых
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the weak and the meek the crippled and the dumb
| Для слабых и кротких калек и немых
|
| You work hard every day for a little pay what a nonsense
| Вы тяжело работаете каждый день за небольшую плату, что за ерунда
|
| Then here come friday in a your pocket still you have no cent
| Тогда вот и пятница в твоем кармане, но у тебя нет ни цента
|
| I wonder what Is on their mind how could they be so unkind
| Интересно, что у них на уме, как они могли быть такими недобрыми
|
| The politicians got to be blind
| Политики должны быть слепыми
|
| When i look upon my watch an check the time
| Когда я смотрю на свои часы, проверяю время
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the meek and the weak the crippled and the dumb
| Для кротких и слабых калек и немых
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the weak and the meek the crippled and the dumb
| Для слабых и кротких калек и немых
|
| Der schmerz ist unbeschreiblich wer bezahlt das ist die frage
| Боль неописуема, кто платит, вот в чем вопрос
|
| Für jeden tropfen blut am letzten tag der tage
| За каждую каплю крови в последний день дней
|
| Es ist der tod der menschifchkeit den ich beklage
| Я оплакиваю смерть человечества
|
| Ein häufen wahnsinnige brachte uns in diese läge
| Толпа безумцев привела нас в это место
|
| Ich fleh' euch an hört zu ich bitte euch um gnade
| Умоляю тебя, послушай, я прошу тебя о пощаде
|
| Wir haben es lang genug geschluckt es liegt so schwer im magen
| Мы проглотили его достаточно долго, он такой тяжелый в желудке
|
| Leibeigene des geldes postmodemer Sklaven
| Крепостные деньги постмодернистские рабы
|
| Besserung muss kommen wir können nicht länger warten
| Выздоравливай, мы не можем больше ждать
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the meek and the weak the crippled and the dumb
| Для кротких и слабых калек и немых
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| Humble mi daughter patience mi son
| Смиренная дочь, терпение, мой сын
|
| Better must come blessed must come
| Лучше должно прийти благословение должно прийти
|
| For the weak and the meek the crippled and the dumb | Для слабых и кротких калек и немых |