Перевод текста песни Ich wünsche mir so sehr - Ganjaman

Ich wünsche mir so sehr - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wünsche mir so sehr, исполнителя - Ganjaman. Песня из альбома Jetzt, в жанре Регги
Дата выпуска: 13.12.2012
Лейбл звукозаписи: MKZWO
Язык песни: Немецкий

Ich wünsche mir so sehr

(оригинал)
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Wir haben getreten was längst am Boden liegt, was wir nicht kriegen,
das holen wir wie im Krieg
Jeden Quadratzentimeter kultiviert, dabei fast jede Kultur gänzlich ausradiert
Mit dem Schwert bringen wir Zivilisation und heben Menschen unrechtmäßig auf
den Thron
Entrechten Länder, Völker und Nationen, die Wahrheit stirbt zuletzt mit unsrer
Illusion!
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Wir bauen Paläste aus Glas und Beton, die Frage ist wofür und die Frage ist
wovon
DieMmeisten bauen aus Wellblech, Holz und Karton, die Köpfe sind leer doch die
Herzen sind fromm
Auf den Straßen herrscht der Wahnsinn und die Angst, viele fliehen doch was ist
wenn du es nicht kannst
In einem Land mit Null Toleranz, wir sind schon lang nicht mehr bei Sinn und
Verstand
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Was bleibt ist ein fader Beigeschmack, kommt und geht wie ein Dieb in der Nacht
In Schatten gehüllt, in Dunkelheit verpackt, bekleidet gehst du schlafen doch
erwachen tust du nackt
Es fragt sich was die Welt noch zu ertragen hat, wir verschlingen die Natur
doch werden dabei niemals satt
Spielen mit gezinkten Karten, setzen auf ein Blatt, was einmal gut geht geht
nicht für immer glatt
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…

Я так хочу

(перевод)
Я так хочу, чтобы у нас хватило мужества закончить войну
поставить, здесь и сейчас
Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
долго так сильно ранен
Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Спать
Я так хочу, я так хочу...
Мы пинаем то, что давно лежит на земле, то, что мы не можем получить
мы принесем его, как на войне
Обрабатывал каждый квадратный дюйм, полностью уничтожая почти все культуры.
Мечом несем цивилизацию и незаконно уничтожаем людей
трон
Лишите избирательных прав страны, народы и нации, правда умирает последней с нашими
Иллюзия!
Я так хочу, чтобы у нас хватило мужества закончить войну
поставить, здесь и сейчас
Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
долго так сильно ранен
Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Спать
Я так хочу, я так хочу...
Строим дворцы из стекла и бетона, вопрос зачем и вопрос
О чем
Большинство строят из гофрированного железа, дерева и картона, но у них в голове пусто
сердца благочестивы
Безумие и страх царят на улицах, многие бегут от того, что
если ты не можешь
В стране с нулевой толерантностью мы уже давно не в своем уме
понимание
О, я так хочу, чтобы у нас хватило мужества положить конец войне
поставить, здесь и сейчас
Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
долго так сильно ранен
Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Спать
Я так хочу, я так хочу...
То, что остается, это затхлый привкус, приходит и уходит, как вор в ночи
Окутанный тенью, упакованный во тьму, ты ложишься спать одетым
ты просыпаешься голым
Возникает вопрос, что миру еще предстоит терпеть, мы пожираем природу
но никогда не насытишься
Игра с отмеченными картами, ставка на удачную комбинацию
не гладко навсегда
О, я так хочу, чтобы у нас хватило мужества положить конец войне
поставить, здесь и сейчас
Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
долго так сильно ранен
Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Спать
Я так хочу, я так хочу...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Better Must Come ft. Perfect Giddimani 2012
Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy 2012
In den Untergang 2012
Fels in Der Brandung ft. Uwe Banton 2012
Wir gehen diesen Weg 2012
Stark wie ein Löwe ft. Crosby Bolani 2012
Leben ft. Téka 2005
Sie hören nicht zu 2016
O Gatilho ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao 2018
Sai da Frente ft. Instituto, Ganjaman 2018
Maloca É Maré ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto 2018
Respeito É Lei ft. Instituto, Ganjaman, Quincas 2018
Manchmal 2011
Too Long Riddim ft. Feueralarm 2009
Gebt Es Frei ft. Junior Randy 2007
Momentaufnahme 2007
Druck ft. Junior Randy 2007
Sonne ft. Junior Randy 2007
Gesegnet 2007
Was Für Ein Morgen 2007

Тексты песен исполнителя: Ganjaman