Перевод текста песни Ich wünsche mir so sehr - Ganjaman

Ich wünsche mir so sehr - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wünsche mir so sehr , исполнителя -Ganjaman
Песня из альбома: Jetzt
В жанре:Регги
Дата выпуска:13.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MKZWO

Выберите на какой язык перевести:

Ich wünsche mir so sehr (оригинал)Я так хочу (перевод)
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu Я так хочу, чтобы у нас хватило мужества закончить войну
setzen, hier und jetzt поставить, здесь и сейчас
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
lange so schwer verletzt долго так сильно ранен
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Schlaf Спать
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr… Я так хочу, я так хочу...
Wir haben getreten was längst am Boden liegt, was wir nicht kriegen, Мы пинаем то, что давно лежит на земле, то, что мы не можем получить
das holen wir wie im Krieg мы принесем его, как на войне
Jeden Quadratzentimeter kultiviert, dabei fast jede Kultur gänzlich ausradiert Обрабатывал каждый квадратный дюйм, полностью уничтожая почти все культуры.
Mit dem Schwert bringen wir Zivilisation und heben Menschen unrechtmäßig auf Мечом несем цивилизацию и незаконно уничтожаем людей
den Thron трон
Entrechten Länder, Völker und Nationen, die Wahrheit stirbt zuletzt mit unsrer Лишите избирательных прав страны, народы и нации, правда умирает последней с нашими
Illusion! Иллюзия!
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu Я так хочу, чтобы у нас хватило мужества закончить войну
setzen, hier und jetzt поставить, здесь и сейчас
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
lange so schwer verletzt долго так сильно ранен
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Schlaf Спать
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr… Я так хочу, я так хочу...
Wir bauen Paläste aus Glas und Beton, die Frage ist wofür und die Frage ist Строим дворцы из стекла и бетона, вопрос зачем и вопрос
wovon О чем
DieMmeisten bauen aus Wellblech, Holz und Karton, die Köpfe sind leer doch die Большинство строят из гофрированного железа, дерева и картона, но у них в голове пусто
Herzen sind fromm сердца благочестивы
Auf den Straßen herrscht der Wahnsinn und die Angst, viele fliehen doch was ist Безумие и страх царят на улицах, многие бегут от того, что
wenn du es nicht kannst если ты не можешь
In einem Land mit Null Toleranz, wir sind schon lang nicht mehr bei Sinn und В стране с нулевой толерантностью мы уже давно не в своем уме
Verstand понимание
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu О, я так хочу, чтобы у нас хватило мужества положить конец войне
setzen, hier und jetzt поставить, здесь и сейчас
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
lange so schwer verletzt долго так сильно ранен
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Schlaf Спать
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr… Я так хочу, я так хочу...
Was bleibt ist ein fader Beigeschmack, kommt und geht wie ein Dieb in der Nacht То, что остается, это затхлый привкус, приходит и уходит, как вор в ночи
In Schatten gehüllt, in Dunkelheit verpackt, bekleidet gehst du schlafen doch Окутанный тенью, упакованный во тьму, ты ложишься спать одетым
erwachen tust du nackt ты просыпаешься голым
Es fragt sich was die Welt noch zu ertragen hat, wir verschlingen die Natur Возникает вопрос, что миру еще предстоит терпеть, мы пожираем природу
doch werden dabei niemals satt но никогда не насытишься
Spielen mit gezinkten Karten, setzen auf ein Blatt, was einmal gut geht geht Игра с отмеченными картами, ставка на удачную комбинацию
nicht für immer glatt не гладко навсегда
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu О, я так хочу, чтобы у нас хватило мужества положить конец войне
setzen, hier und jetzt поставить, здесь и сейчас
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu Я так хочу, чтобы мир обрел покой, потому что он стал слишком
lange so schwer verletzt долго так сильно ранен
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und Я так хочу, чтобы люди, наконец, проснулись ото сна и
Schlaf Спать
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…Я так хочу, я так хочу...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
Die Welt Schreit Auf
ft. Junior Randy
2012
2012
Fels in Der Brandung
ft. Uwe Banton
2012
2012
Stark wie ein Löwe
ft. Crosby Bolani
2012
Leben
ft. Téka
2005
2016
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
2011
Too Long Riddim
ft. Feueralarm
2009
Gebt Es Frei
ft. Junior Randy
2007
2007
Druck
ft. Junior Randy
2007
Sonne
ft. Junior Randy
2007
2007
2007