Перевод текста песни Nur Einmal - Ganjaman

Nur Einmal - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur Einmal , исполнителя -Ganjaman
Песня из альбома: Das Gleiche Alte Lied
В жанре:Регги
Дата выпуска:24.04.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MKZWO

Выберите на какой язык перевести:

Nur Einmal (оригинал)Только Один раз (перевод)
Und ich sag: wir müssen uns nur einmal einig sein И я говорю: мы должны договориться только один раз
Oh Jah Jah Jah Jah Jah Jah О Джа Джа Джа Джа Джа Джа Джа Джа
Nur einmal, nur einmal Только раз, только раз
Nur einmal müssen wir uns endlich einig sein Только однажды мы, наконец, должны согласиться
Einmal, nur einmal Однажды, только один раз
Wer liebt kann auch Fehler verzeihen Кто любит, тот может и прощать ошибки
Nur einmal, nur einmal Только раз, только раз
Nur einmal müssen wir uns endlich einig sein Только однажды мы, наконец, должны согласиться
Einmal, nur einmal Однажды, только один раз
Wer liebt kann auch Fehler verzeihen Кто любит, тот может и прощать ошибки
Denn wir könnten so vieles tun Потому что мы могли бы сделать так много
Wir könnten so vieles schaffen Мы могли бы сделать так много
Wir könnten lieben und aus vollem Herzen lachen Мы могли бы любить и смеяться всем сердцем
Wir könnten alle Menschen glücklich machen Мы могли бы сделать всех счастливыми
All das könnten wir schaffen Мы могли бы сделать все это
Mit ein bisschen Liebe für dich und für mich С небольшой любовью к тебе и ко мне
Ein bisschen Verständnis für dich und für mich Немного понимания для вас и для меня
Liebe die Wahrheit und das Leben liebt dich Люби правду и жизнь любит тебя
Nur ein ganz kleines Stück vom Glück Всего лишь капелька счастья
Mehr brauchen wir nicht Нам не нужно больше
Liebe ist unser aller Aufgabe Любовь - это задача всех нас
Worte der Wahrheit diese Aussage слова правды это утверждение
Und wenn wir die Tugend bewahren И если мы сохраним добродетель
Uoh, ich sing, wenn wir die Verantwortung tragen О, я буду петь, когда мы будем у руля
Haben wir Liebe im Herzen alle Tage Пусть любовь будет в наших сердцах каждый день
Sind gefeit gegen jeglichen Schaden Имеют иммунитет к любому урону
Frei von Makel und frei von Klagen Свободный от порока и свободный от жалоб
Kriegen antwort, wenn wir danach fragen Получите ответ, если мы об этом попросим
Wir reißen all die Mauern ein Мы сносим все стены
Bauen neue Brücken aus festem Stein Стройте новые мосты из твердого камня
Auf fruchtbarem Boden wird die Liebe gedeihen Любовь будет процветать на плодородной почве
Herzen befreien свободные сердца
Im Hause Gott — oh — da sind wir daheim В доме божьем - ох - там мы дома
Wir werfen all die Fesseln ab Мы сбрасываем все оковы
Machen unsere Schwäche zur größten Kraft Превратите нашу слабость в нашу величайшую силу
Weil das Wort und der Glaube all die Dinge erschafft Потому что слово и вера создают все
Sie sind die größte Macht Ты величайшая сила
Es ist die Zeit in der die Menschheit erwacht Это время, когда человечество пробуждается
Jede Entscheidung, die du triffst Каждое ваше решение
Willst du ('s) oder nicht Вы (ы) хотите этого или нет
Du veränderst diese Welt mit jedem weiteren Schritt Ты меняешь этот мир с каждым шагом
Deine bloße Existenz wie ein Wunder ist Само твое существование подобно чуду
Wenn Gott spricht, spricht Gott durch dich Когда Бог говорит, Бог говорит через вас
Deshalb fürchte dich nicht Поэтому не бойся
Das Blatt wendet sich Прилив поворачивается
Auch wenn der Regen fällt Даже когда идет дождь
Und Wolken trüben deine Sicht И облака затуманивают ваше зрение
Nur einmal allein — eh — Только один раз - эх -
Nur einmal müssen wir uns einig sein Мы должны согласиться только один раз
Denn nur die Wahrheit besteht den Test der Zeit Потому что только правда выдерживает испытание временем
Sie offenbart sich eben auch der ganzen Menschheit Он также открывает себя всему человечеству
So lange haben wir gewartet, doch jetzt ist es soweit Мы так долго ждали, но теперь время пришло
Zeit die Flammen zu löschen, denn das Feuer brennt heiß Время потушить пламя, потому что огонь горит
Soweit das Auge sieht, es ist ein blutiger Kampf Насколько может видеть глаз, это кровавая битва
Habgier regiert und es wütet die Angst Жадность правит и бушует страх
Augen zu und durch, mit dem Kopf durch die Wand Закрой глаза и пройди сквозь стену
Geld ersetzt Liebe, Stolz den Verstand Деньги заменяют любовь, гордость заменяет разум
Doch Liebe ist unser aller Aufgabe Но любовь - это задача всех нас
Worte der Wahrheit diese Aussage слова правды это утверждение
Wenn wir die Tugend bewahren Если мы сохраним добродетель
Und wenn wir die Verantwortung tragen И если мы возьмем на себя ответственность
Haben wir Liebe im Herzen alle Tage Пусть любовь будет в наших сердцах каждый день
Sind gefeit gegen jeglichen Schaden Имеют иммунитет к любому урону
Frei von Makel und frei von Klagen Свободный от порока и свободный от жалоб
Kriegen Antwort wenn wir danach fragenПолучите ответ, когда мы об этом попросим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
Die Welt Schreit Auf
ft. Junior Randy
2012
2012
Fels in Der Brandung
ft. Uwe Banton
2012
2012
2012
Stark wie ein Löwe
ft. Crosby Bolani
2012
Leben
ft. Téka
2005
2016
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
2011
Too Long Riddim
ft. Feueralarm
2009
Gebt Es Frei
ft. Junior Randy
2007
2007
Druck
ft. Junior Randy
2007
Sonne
ft. Junior Randy
2007
2007